NE능률 중학교 영어2 (김성곤) - Lesson 1-4
181 카드 | netutor
세트공유
All About Selfies!
셀피에 대한 모든 것!
Selfie Facts
셀피와 관련된 사실들
Are you interested in selfies?
당신은 셀피에 관심이 있는가?
You probably like to post selfies on social media, but how much do you know about selfies?
당신은 아마 소셜 미디어에 셀피를 게시하기를 좋아할지도 모르지만, 셀피에 대해 얼마나 많이 알고 있는가?
Here are some interesting facts.
여기 몇 가지 재미있는 사실들이 있다.
1. Robert Cornelius took the world’s first selfie in 1839.
1. 로버트 코닐리어스가 1839년에 전 세계 최초의 셀피를 찍었다.
2. Selfie became a new word in the dictionary in 2013.
2. selfie는 2013년에 사전에 신조어로 등재되었다.
3. Buzz Aldrin took the first space selfie in 1966.
3. 버즈 올드린이 1966년에 최초의 우주 셀피를 찍었다.
Selfie Survey
셀피 설문 조사
Taking selfies is part of daily life for many teens, but do teens really enjoy it?
셀피 찍기는 많은 십 대들에게 일상생활의 한 부분인데, 십 대들은 정말로 그것을 즐기고 있는가?
To find out, we did a survey.
알아보기 위해 우리는 설문 조사를 했다.
We asked three questions of 300 students from ages 14 to 16.
우리는 14세에서 16세 사이의 학생 300명에게 세 가지를 질문했다.
Let’s look at the results.
그 결과를 보자.
Do you take selfies?
셀피를 찍는가?
Do you use filters on your selfies to look good?
멋있어 보이기 위하여 자신의 셀피에 필터를 사용하는가?
Where do you usually take selfies?
주로 어디에서 셀피를 찍는가?
Surprisingly, 90 percent of the girls take selfies, but only 15 percent of the boys take selfies.
놀랍게도, 소녀들의 90퍼센트가 셀피를 찍지만, 소년들의 15퍼센트만이 셀피를 찍는다.
Also, 93 percent of these students said that they use filters.
또한 이 학생들의 93퍼센트는 필터를 사용한다고 대답했다.
The survey also showed that the students take selfies at school the most.
설문은 또한 학생들이 학교에서 가장 많이 셀피를 찍는다는 것을 보여 주었다.
Check out some of the students’ comments.
학생들의 의견 몇 가지를 확인해 보라.
Lewis, 14, England
루이스, 14세, 영국
Selfies are awesome.
셀피는 굉장하다.
Making silly faces is really fun!
우스꽝스러운 표정을 짓는 것은 정말로 재미있다!
Minwoo, 16, Korea
민우, 16세, 한국
I enjoy taking selfies, but some students spend too much time doing it.
나는 셀피 찍는 것을 즐기지만 몇몇 학생들은 그것을 하는 데 너무 많은 시간을 쓴다.
Kate, 15, Denmark
케이트, 15세, 덴마크
My pictures look good when I use filters.
내 사진은 필터를 사용할 때 멋져 보인다.
But sometimes my selfies don’t look like me.
하지만 가끔 나의 셀피가 나처럼 보이지 않는다.
Selfie Etiquette
셀피 예절
You should follow etiquette for selfies.
당신은 셀피 예절을 따라야 한다.
Ask yourself these questions before you take, post, or look at selfies.
셀피를 찍고, 게시하거나 보기 전에 스스로 이 질문들을 물어보라.
1. Where am I?
1. 내가 어디에 있는가?
Choose appropriate places to take selfies.
셀피를 찍기에 적합한 장소를 선택하라.
Don’t take selfies in hospitals or public restrooms.
병원이나 공중화장실에서 셀피를 찍지 마라.
It may bother other people.
그것은 다른 사람들을 신경 쓰이게 할 수 있다.
2. Who can see this?
2. 누가 이것을 볼 수 있는가?
Keep in mind that anyone can see your selfies.
누구나 당신의 셀피를 볼 수 있다는 것을 명심하라.
Choose carefully when you post them.
그것들을 게시할 때 신중하게 골라라.
3. What kinds of comments should I leave?
3. 어떤 코멘트를 남겨야 하는가?
Leave nice comments on other people’s selfies.
다른 사람들의 셀피에 상냥한 코멘트를 남겨라.
Don’t be rude.
무례하게 굴지 마라.
That sounds easy, doesn’t it?
쉬운 것처럼 들린다, 그렇지 않은가?
Follow these tips and have fun with your selfies!
이러한 조언들을 따라서 당신의 셀피와 즐거운 시간을 보내라!
School Lunches Around the World
세계 각국의 학교 급식
Hello, this is food reporter Minjun from Korea.
안녕하세요, 저는 한국에서 온 음식 취재 기자 민준입니다.
For many students, lunch is the best part of the school day.
많은 학생들에게 점심시간은 학교 일과 중 가장 좋은 부분입니다.
In Korea, we often eat rice and soup for lunch.
한국에서는 점심으로 자주 밥과 국을 먹습니다.
We also have side dishes, such as Bulgogi or Gimchi.
우리는 불고기나 김치 같은 반찬도 먹습니다.
Sometimes our school serves special dishes, such as pizza, Bibimbap, or pasta.
때때로 우리 학교는 피자, 비빔밥, 또는 파스타 같은 특식을 제공합니다.
What do students who live in other countries eat for lunch?
다른 나라에서 사는 학생들은 점심으로 무엇을 먹을까요?
Let’s hear from our food reporters!
우리 음식 취재 기자들에게서 들어보겠습니다!
Belle, France
벨, 프랑스
Our school serves healthy and balanced meals.
우리 학교는 건강하고 균형 잡힌 식사를 제공합니다.
We usually eat a salad as an appetizer.
우리는 보통 식전 음식으로 샐러드를 먹습니다.
Main dishes often include meat or fish.
주요리는 보통 고기나 생선을 포함합니다.
We also eat fresh fruit at the end of the lunch.
우리는 점심의 끝에 신선한 과일도 먹습니다.
Oh, I can never forget about baguettes!
오, 절대 바게트를 빠뜨릴 수는 없죠!
They’re great with cheese.
바게트는 치즈와 잘 어울립니다.
Our school also has a special rule.
우리 학교에는 또한 특별한 규칙이 있습니다.
We must stay at the lunch table for at least 30 minutes.
우리는 적어도 30분간 점심 식탁에 반드시 머물러야 합니다.
Bruno, Brazil
브루노, 브라질
Usually, we have beans and rice for lunch.
보통, 우리는 점심으로 콩과 밥을 먹습니다.
Meat and vegetables are common in our side dishes.
우리의 곁들임 음식에는 고기와 채소가 흔히 나옵니다.
My favorite lunch comes with plantains.
내가 가장 좋아하는 점심에는 플랜테인이 나옵니다.
A plantain is a fruit which looks like a banana.
플랜테인은 바나나처럼 생긴 과일입니다.
We usually fry plantains.
우리는 보통 플랜테인을 튀깁니다.
Our school lunches are fresh because the vegetables and fruit come from local farms.
채소와 과일이 현지 농장에서 오기 때문에 우리 학교 급식은 신선합니다.
Nicole, Singapore
니콜, 싱가포르
People who live in Singapore come from many different cultures, so we have both Eastern and Western dishes at lunch.
싱가포르에 사는 사람들은 매우 다양한 문화권에서 오기 때문에, 우리는 점심에 동양식과 서양식을 모두 먹습니다.
Students can choose from many dishes, such as curry, noodle soup, or pasta, each day.
학생들은 매일 카레, 국수, 또는 파스타와 같이 많은 요리 중에 선택할 수 있습니다.
My school won an award for healthy school food last year.
우리 학교는 작년에 건강한 학교 급식상을 받았습니다.
Our lunches are always healthy, and they taste good, too!
우리의 점심은 항상 건강에 좋고, 맛 또한 좋습니다!
Which school lunch do you want to try?
여러분은 어떤 학교 급식을 먹어 보고 싶나요?
Does it have anything in common with your school lunch?
그것이 여러분의 학교 급식과 공통되는 것이 있습니까?
Please leave your comments on my blog.
여러분의 의견을 제 블로그에 남겨 주세요.
Traditional Korean Symbols
전통적인 한국의 상징물
Peter is visiting Korea to meet a friend, Mina, from a sister school.
피터는 자매 학교 친구인 미나를 만나기 위해 한국을 방문 중이다.
Peter is going to stay at her grandfather’s house for a week.
피터는 일주일간 미나네 할아버지 댁에 머무를 것이다.
When he arrives, Mina shows him the guest room.
그가 도착하자, 미나가 그에게 손님방을 보여준다.
Peter, you will stay here.
피터, 넌 여기에 머무르게 될 거야.
This guest room is full of traditional Korean things.
이 손님방은 한국의 전통 물건들로 가득 차 있어.
Look at this pillow.
이 베개를 봐.
What are these things?
이것들은 뭐야?
They’re bats.
그건 박쥐들이야.
Bats on my pillow?
내 베개 위에 박쥐가?
That’s scary!
그거 겁나는데!
Not really.
그렇지 않아.
In Korea, bats are symbols of luck and a long life.
한국에서는 박쥐가 행운과 장수의 상징이거든.
That’s surprising.
그거 놀라운 일인데.
In many Western countries, bats remind people of darkness and scary things.
서구의 많은 나라들에서 박쥐는 사람들에게 어둠과 무서운 것들을 상기시키거든.
Mina shows Peter her grandfather’s room.
미나는 피터에게 할아버지의 방을 보여준다.
Peter and Mina’s grandfather meet and greet each other.
피터와 미나의 할아버지가 만나서 서로 인사한다.
Hi, Peter!
안녕, 피터!
Have you ever seen this kind of lock before?
너는 이런 종류의 자물쇠를 전에 본 적 있니?
No, I haven’t.
아니요, 본 적 없어요.
It’s so old that I can’t really tell, but is it a fish?
그 자물쇠는 너무 오래되어서 알아볼 수가 없는데, 그건 물고기인가요?
Yes.
맞아.
For a long time, Koreans have thought that fish are good guards.
오랜 세월 동안, 한국인들은 물고기가 훌륭한 파수꾼이라고 생각해 왔단다.
Fish don’t close their eyes, even when they sleep.
물고기는 잘 때도 눈을 감지 않거든.
That’s interesting.
그거 재미있군요.
We think fish can watch over valuable things.
우리는 물고기가 귀중품을 지킬 수 있다고 생각해.
That’s why this lock looks like a fish.
그것이 이 자물쇠가 물고기 모양으로 생긴 이유란다.
Now I understand.
이제 이해가 되는군요.
They go outside and walk around the garden.
그들은 밖에 나가서 정원을 걷는다.
What is on that piece of paper?
저 종이에는 무엇이 그려져 있는 거죠?
It looks scary.
무서워 보여요.
Do you mean this painting of a rooster?
이 수탉 그림을 말하는 거니?
Oh, is it a rooster?
오, 그게 수탉이에요?
Yes, it is.
응, 그렇단다.
Roosters crow every morning.
수탉은 매일 아침 울지.
Their crowing means that a new day is beginning.
수탉의 울음은 새로운 날이 시작하는 것을 의미해.
For many years, Koreans have believed evil spirits go away when a rooster crows.
오랫동안 한국인들은 수탉이 울 때 악령이 물러간다고 믿어왔단다.
Really?
정말요?
I’ve never heard that before.
전 그런 말을 들어본 적이 없어요.
Actually, I’m afraid of darkness and evil spirits.
사실 전 어둠과 악령을 무서워해요.
Could you draw a rooster for me, Mina?
미나, 날 위해 수탉을 그려 줄 수 있니?
Sure.
물론이지.
I’ll draw a big rooster for you!
내가 널 위해 커다란 수탉을 그려줄게!
Put the drawing above your door.
그 그림을 네 문 위에 걸어 놓으렴.
Then it will protect you.
그러면 그게 널 지켜 줄 거야.
Yes, I will.
네, 그럴게요.
Peter’s Diary
피터의 일기
May 28
5월 28일
I’m enjoying this trip so much that I want to stay longer.
난 이번 여행이 매우 즐거워서 더 오래 머무르고 싶다.
I love all the traditional Korean symbols in this house.
난 이 집의 모든 전통적인 한국의 상징물들이 마음에 든다.
Now I understand a lot of them.
나는 이제 그것들을 많이 알게 되었다.
I want to visit Korea again with my family.
난 우리 가족과 함께 한국을 다시 방문하고 싶다.
My Science Project: Home Aquaponics
나의 과학 프로젝트: 가정용 아쿠아포닉스
What are you reading?
무엇을 읽고 있니?
I’m reading an article about aquaponics.
아쿠아포닉스에 관한 기사를 읽고 있어.
It’s a way of growing plants without soil.
흙 없이 식물을 재배할 수 있는 방법이야.
We can also grow plants and raise fish in just one system.
또 한 가지 장치만으로도 식물과 물고기를 동시에 키울 수 있어.
Is that possible?
그게 가능하니?
We’ll see.
곧 알게 될 거야.
I’m going to try it at home for my science project.
내가 과학 프로젝트로 집에서 해 볼 예정이거든.
Fish, bacteria, and plants are the main parts of aquaponics.
물고기, 박테리아, 식물이 아쿠아포닉스의 주요 부분이다.
After you feed the fish, they produce waste.
물고기에게 먹이를 주면, 그것들은 배설물을 만들어 낸다.
The waste is turned into food for the plants by bacteria.
이 배설물은 박테리아에 의해 식물의 먹이로 바뀐다.
The plants clean the water by consuming the food.
식물은 그 먹이를 먹음으로써 물을 정화한다.
This process is repeated again and again!
이러한 과정이 계속해서 반복된다!
Home Aquaponics
가정용 아쿠아포닉스
by Eric Jackson
에릭 잭슨
Questions
질문
How can I make an aquaponics system at home?
집에서 아쿠아포닉스 장치를 어떻게 만들 수 있을까?
Why is aquaponics good?
아쿠아포닉스가 왜 좋은가?
Period
기간
From May 15 to August 15
5월15일부터 8월15일까지
Materials
재료
a pot & small stones
화분과 작은 돌들
a fish tank
어항
a plastic tube
플라스틱 관
a water pump
수중 펌프
plants
식물
some fish
물고기
a box cutter
커터칼
clay
찰흙
Steps
절차
1. I made holes in the bottom of a pot.
1. 화분 바닥에 구멍을 뚫었다.
Then I put small stones and plants in it.
그런 후에 화분에 작은 돌들을 넣고 식물을 심었다.
2. I made a big hole in the lid of the fish tank and put the pot in the hole.
2. 어항 덮개에 큰 구멍을 내고 구멍에 그 화분을 넣었다.
3. I fixed the pot in place with clay.
3. 찰흙으로 화분을 제자리에 고정하였다.
4. I made another hole in the lid and put a tube through it.
4. 덮개에 또 다른 구멍을 하나 만들고 그 안에 관을 넣었다.
5. I put a water pump in the fish tank.
5. 어항에 수중 펌프를 넣었다.
I used the tube to connect the pump to the pot.
관을 이용하여 펌프를 화분에 연결하였다.
6. I filled the fish tank with water and put some fish in it.
6. 어항에 물을 채우고 물고기 몇 마리를 거기에 넣었다.
Then I turned on the pump.
그러고 나서 펌프를 작동하였다.
Results
결과
From this experiment, I grew my plants and raised fish with aquaponics.
이 실험으로 나는 아쿠아포닉스로 식물과 물고기를 키웠다.
I just fed the fish, but the plants have grown 17 centimeters in three months.
나는 그저 물고기에 밥만 주었는데도 식물은 석 달 동안 17cm나 자랐다.
The fish stay healthy and the water is clean all the time.
물고기는 건강을 유지하며 물은 항상 깨끗하다.
Conclusion
결론
Some important things about aquaponics were learned from this experiment.
아쿠아포닉스에 관한 몇 가지 중요한 사항이 이 실험에서 발견되었다.
First, water is saved because the plants don’t need watering.
첫째, 식물에 물을 줄 필요가 없으므로 물이 절약된다.
Second, it is good for the environment because no chemicals are used.
둘째, 화학 물질이 사용되지 않으므로 아쿠아포닉스는 환경에 이롭다.
Finally, you can do aquaponics anywhere because it doesn’t need much space.
끝으로, 넓은 공간이 필요하지 않으므로 당신은 어디에서나 아쿠아포닉스를 쉽게 할 수 있다.
I found out...
나는 알게 되었다...
Some farmers use aquaponics to produce vegetables and raise fish.
몇몇 농부들은 채소를 생산하고 물고기를 키우는 데 아쿠아포닉스를 이용한다.
They choose aquaponics because it is far easier than traditional gardening.
그들은 아쿠아포닉스가 전통 재배 방식보다 훨씬 쉽기 때문에 그것을 선택한다.
Also, it is a much more productive way of growing food.
아쿠아포닉스는 식량을 기르는 훨씬 더 생산적인 방법이다.
The plants grow much faster than plants in soil, and it saves space.
식물들이 흙에서 자라는 식물보다 훨씬 빠르게 자라고 공간도 절약한다.
I hope more food is produced in this way in the future because it is healthy for us and the environment.
그것은 우리와 환경에 훨씬 건강하기 때문에 나는 미래에 더 많은 식량이 이런 방식으로 생산되기를 희망한다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.