The realization of human domination over the environment began / in the late 1700s with the industrial revolution.
환경에 대한 인간의 지배의 실현은 시작되었다 / 1700년대 후반 산업 혁명과 함께
Advances in manufacturing / transformed societies and economies / while producing significant impacts / on the environment.
제조업의 발달은 / 사회와 경제를 변화시켰다 / 중대한 영향을 미치면서 / 환경에
American society became structured / on multiple industries’ capitalistic goals / as the development of the steam engine / led to the mechanized production of goods in mass quantities.
미국 사회는 구축되었다 / 여러 산업의 자본주의적 목표에 따라 / 증기 기관의 발달이 / 기계화된 대량 상품 생산으로 이어지면서
Rural agricultural communities / with economies based on handmade goods and agriculture / were abandoned / for life in urban cities with large factories / based on an economy of industrialized manufacturing.
시골의 농업 사회는 / 수제 상품과 농업에 기반을 둔 경제를 가진 / 버려졌다 / 대규모 공장이 있는 도시에서의 삶을 위해 / 산업화된 제조업 경제를 기반으로 한
Innovations in the production of textiles, iron, and steel / provided increased profits / to private companies.
직물, 철, 철강 생산의 혁신은 / 이익의 증가를 가져다 주었다 / 민간 기업에게
Simultaneously, / those industries / exerted authority over the environment / and began dumping hazardous byproducts / in public lands and waterways.
동시에, / 그런 산업들은 / 환경에 권력을 행사하였고 / 유해한 부산물을 내버리기 시작했다 / 공공 토지와 수로에