Reading Inside L3 - U15 - Reading 1-2
32 카드 | netutor
세트공유
During World WarⅡ, many people risked their lives to save Jewish people.
제2차 세계 대전 동안, 많은 사람들이 유대인들을 구하기 위해 자신의 목숨을 걸었다.
However, perhaps no other person was as brave as Raul Wallenberg.
그러나, 아마 아무도 Raoul Wallenberg만큼 용감하지 않았을 것이다.
In 1944, the Nazis tried to transport around 700,000 Jewish people living in Hungary to German concentration camps.
1944년에, 나치는 헝가리에 사는 약 70만 명의 유대인들을 독일의 강제 수용소로 수송하려고 했다.
To help them, Wallenberg was hired as a Swedish diplomat and sent to Hungary.
그들을 돕기 위해, Wallenberg는 스웨덴 외교관으로 고용되어 헝가리로 보내졌다.
Despite having no experience in diplomacy, Wallenberg led the most successful rescue missions of the Holocaust.
외교 경험이 전혀 없었음에도 불구하고, Wallenberg는 홀로코스트의 가장 성공적인 구출 작전을 주도했다.
When Wallenberg arrived in Budapest, Hungary, he immediately opened a Swedish embassy near a Jewish ghetto and hired 400 Jewish people.
Wallenberg가 헝가리 부다페스트에 도착했을 때, 그는 즉시 유대인 거주 지역 근처에 스웨덴 대사관을 열고 400명의 유대인을 고용했다.
Wallenberg and his team built safe houses, hospitals, and schools for thousands of Jewish people.
Wallenberg와 그의 팀은 수천 명의 유대인을 위한 은신처, 병원, 학교를 지었다.
Then Wallenberg made people raise the Swedish flag on the buildings.
그런 다음 Wallenberg는 사람들이 건물 위로 스웨덴 깃발을 올리도록 했다.
This meant that they were Swedish territories and the Nazis could not take any of the Jewish people inside.
이는 그곳들이 스웨덴 영토이며 나치는 안에 있는 어떠한 유대인도 데려갈 수 없음을 의미했다.
In addition, Wallenberg personally rescued Jewish people from a train.
게다가, Wallenberg는 기차에서 유대인을 직접 구출했다.
Just as the train was about to take the Jewish people from Budapest to German concentration camps, Wallenberg appeared.
기차가 유대인들을 부다페스트에서 독일 강제 수용소로 막 데려가려고 했을 때, Wallenberg가 나타났다.
He reached into the windows to hand out Swedish passports to every person he could reach.
그는 창문에 손을 뻗어서 닿을 수 있는 모든 사람에게 스웨덴 여권을 나눠주었다.
Then he argued that the people with the passports had to be let off the train because they were legally Swedish.
그러고 나서 그는 여권을 가진 사람들은 법적으로 스웨덴인이기 때문에 기차에서 내려져야만 한다고 주장했다.
When the war finally ended in 1945, more than 100,000 Jewish people remained alive in Budapest, thanks to Wallenberg and his team.
마침내 전쟁이 1945년에 끝났을 때, 10만 명 이상의 유대인들은 Wallenberg와 그의 팀 덕분에 부다페스트에 살아남았다.
In medieval Europe, every barber shop could be easily recognized by a red and white striped pole outside.
중세 유럽에서, 모든 이발소는 바깥에 있는 빨간색과 흰색의 줄무늬 기둥으로 인해 쉽게 알아볼 수 있었다.
These poles are still used today, but they originally had a surprising meaning.
그 기둥은 오늘날 여전히 사용되고 있는데, 원래는 놀라운 의미를 지녔다.
The red stripes symbolized blood and the white symbolized bandages.
붉은 줄은 피를 상징했고 흰 것은 붕대를 상징했다.
This is because, in medieval times, barbers were also surgeons.
이것은 중세 시대에 이발사는 외과 의사이기도 했기 때문이다.
In fact, they were called barber-surgeons.
사실 그들은 이발사 겸 외과 의사라고 불렸다.
They performed many tasks, such as pulling out rotten teeth and performing surgery.
그들은 썩은 치아 뽑기와 수술과 같은 많은 일을 수행했다.
Barber-surgeons were very common and some also played an important role in medical history.
이발사 겸 외과 의사들은 매우 흔했고 몇몇은 의학 역사에서 중요한 역할을 수행했다.
One of them was Ambroise Paré, who took the first steps towards modern surgery.
그들 중 한 명은 Ambroise Paré인데, 그는 현대의 수술을 향한 첫 발을 내디뎠다.
Ambroise Paré was born in France in 1510.
Ambroise Paré는 1510년 프랑스에서 태어났다.
After studying under a barber-surgeon, he spent 30 years as a military surgeon.
이발사 겸 외과 의사 밑에서 공부한 후에, 그는 30년을 군의관으로 보냈다.
At that time, military surgeons treated gunshot wounds by burning the wound with boiling oil.
그때, 군의관들은 끓는 기름으로 상처를 달궈서 총상을 치료했다.
Paré, however, observed that this dangerous approach caused patients great pain.
하지만 Paré는 이러한 위험한 방법이 환자에게 큰 고통을 주는 것을 관찰했다.
Therefore, he treated wounds with a mild mixture of egg yolk and rose oil.
그래서, 그는 달걀 노른자와 장미 기름의 순한 혼합물로 상처를 치료했다.
His treatment was not only better for reducing the patient’s suffering, but also was less damaging.
그의 치료는 환자의 고통을 줄이는 데 더 나았을 뿐만 아니라, 손상도 줄여주었다.
Paré carefully wrote down all his findings and published them in a series of books.
Paré는 그가 발견한 모든 것을 신중히 기록했고 그것들을 일련의 책으로 출간했다.
Unlike other medical texts, which were written in Latin, Paré’s were written in French.
라틴어로 쓰인 다른 의학 서적과는 달리, Paré의 것들은 불어로 쓰여졌다.
This allowed many more barber-surgeons to read about his techniques.
이것은 더 많은 이발사 겸 외과 의사들이 그의 기법에 관해 읽도록 했다.
What’s more, Paré’s book was only based on his surgical experience, which laid the foundation for modern medical treatments in Europe.
게다가, Paré의 책은 그 자신의 수술 경험만을 바탕으로 하였는데, 이것은 유럽의 현대 의학의 토대가 되었다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.