Reading Inside L2 - U09 - Reading 1-2
36 카드 | netutor
세트공유
Doctor, something strange happened last week when I was on vacation in Florence.
박사님, 지난주 제가 피렌체에서 휴가를 보내던 중에 이상한 일이 일어났어요.
I was wandering around a gallery to see Michelangelo’s works.
저는 미켈란젤로의 작품을 보려고 갤러리를 돌아다니고 있었어요.
I never imagined anything so beautiful could exist.
저는 그렇게 아름다운 것이 존재할 거라고는 상상도 못했어요.
Just then, all of a sudden, I had trouble breathing.
바로 그때, 갑자기 숨을 쉬기가 힘들었어요.
I became dizzy and sweaty.
어지러웠고 땀이 났어요.
I didn’t know what to do.
저는 무엇을 해야 할지 몰랐어요.
What happened to me?
저에게 무슨 일이 일어난 걸까요?
Well, you don’t have to worry about your symptoms.
당신의 증상에 대해 걱정하지 않아도 됩니다.
They’re not serious.
그것들은 심각하지 않아요.
They suggest you experienced Stendhal Syndrome.
그것들은 당신이 스탕달 증후군을 겪었음을 시사합니다.
Its other symptoms include a fast heartbeat and fainting.
그것의 다른 증상에는 빠른 심장 박동과 실신이 포함됩니다.
People may react this way when they experience amazingly beautiful art.
사람들은 놀랄 만큼 아름다운 예술을 경험할 때 이런 식으로 반응할 수 있어요.
The syndrome got its name from French writer Marie-Henri Beyle.
이 증후군은 프랑스 작가 Marie‑Henri Beyle의 이름에서 따왔습니다.
His penname was “Stendhal.”
그의 필명은 ‘스탕달’이었어요.
In the 1800s, Stendhal was extremely amazed by the beauty of Florence’s Basilica of Santa Croce.
1800년대에, 스탕달은 피렌체의 산타 크로체 성당의 아름다움에 몹시 놀랐습니다.
The feeling was so strong that he thought he was having psychological problems.
그 감정은 너무나 강렬해서 그는 자신이 정신적인 문제를 겪고 있다고 생각했어요.
This condition was named Stendhal Syndrome after more than 100 similar cases had been reported.
100 건 이상의 유사한 사례가 보고된 이후에 이 상태는 스탕달 신드롬이라는 이름으로 불렸어요.
It can happen to extremely sensitive people.
이는 극도로 감성적인 사람들에게 발생할 수 있어요.
Jet lag can also worsen the situation.
시차 또한 상황을 악화시킬 수 있어요.
However, the symptoms don’t last long.
하지만 증상은 오래가지 않아요.
You should be back to normal after a few days of rest.
며칠 휴식을 취하면 정상으로 돌아갈 겁니다.
One day, Dr. Neil Harrison felt cold while he was watching a film.
어느 날, Neil Harrison 박사는 영화를 보는 동안 추위를 느꼈다.
It happened during one scene in particular.
그것은 특히 어느 한 장면 동안이었다.
In the scene, a naked man was running through the frozen Arctic.
그 장면에서, 벌거벗은 한 남자가 얼어붙은 북극에서 뛰고 있었다.
Dr. Harrison wondered whether watching someone feeling cold had actually lowered his own body temperature.
Harrison 박사는 어떤 사람이 추워하는 것을 보는 것이 실제로 자신의 체온을 낮췄는지 궁금해졌다.
Dr. Harrison and other researchers decided to test this.
Harrison 박사와 다른 연구자들은 이것을 실험해보기로 했다.
For their study, they found 36 volunteers and attached small thermometers to their hands.
연구를 위해, 그들은 36명의 지원자들을 찾아 그들의 손에 작은 체온계를 부착했다.
They then showed the group videos.
그러고 나서 그들은 그 그룹에게 비디오를 보여줬다.
In the videos, people were dipping their hands into icy water.
비디오에서, 사람들은 얼음물에 손을 담그고 있었다.
The volunteers’ temperature changes were measured at the same time.
동시에 지원자들의 체온 변화가 측정되었다.
Surprisingly, the temperature of their hands dropped by an average of 0.2˚C while they were watching the video.
놀랍게도, 그들이 비디오를 보고 있는 동안에 그들의 손 온도는 평균 0.2˚C 떨어졌다.
This is a small but significant amount.
이것은 작지만 의미 있는 수치이다.
The researchers suggest that this change of body temperature is due to empathy.
연구자들은 이 체온 변화가 감정 이입 때문이라고 말한다.
Empathy allows us to understand and share others’ emotions.
감정 이입은 우리가 다른 사람들의 감정을 이해하고 공유하게 한다.
But the study shows that empathy can lead to physical changes as well as emotional ones.
하지만 그 연구는 감정 이입이 감정의 변화뿐만 아니라 신체적인 변화까지도 일으킬 수 있다는 것을 보여준다.
When we see someone experiencing cold or warm temperatures, our body temperature may actually change, which lets us experience how they feel.
우리가 차갑거나 따뜻한 온도를 경험하는 누군가를 볼 때, 우리의 신체 온도는 실제로 변할지도 모르며, 이것은 우리가 그들이 어떻게 느끼는지를 경험하도록 한다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.