리딩튜터 기본 - S04 U01-04
60 카드 | netutor
세트공유
In 1942, Pablo Picasso was looking through a pile of junk.
1942년에, 파블로 피카소는 쓰레기 더미를 살펴보고 있었다.
He saw an old bicycle seat lying next to some rusty handlebars.
그는 녹슨 핸들 옆에 놓인 낡은 자전거 안장을 보았다.
Suddenly, he imagined them rearranged in the shape of a bull's head.
갑자기, 그는 그것들이 황소 머리 모양으로 재구성된 것을 상상했다.
Once the idea came to him, all he had to do was join the two objects together.
일단 그에게 아이디어가 떠오르자, 그가 해야 할 일은 그 두 사물을 결합하는 것뿐이었다.
He called it Tete de taureau, which simply means "bull's head" in French.
그는 그것을 Tête de taureau라고 불렀는데, 이는 단순히 프랑스어로 ‘황소의 머리’를 의미한다.
It might sound strange, but this type of art has been around since the early 20th century.
이상하게 들릴지도 모르지만, 이런 예술 형태는 20세기 초기 이후로 존재해왔다.
It's called "found art."
그것은 ‘파운드 아트’라고 불린다.
While most art is about making beauty, found art is about seeing the beauty in existing objects.
대부분의 예술이 아름다움을 만들어 내는 것에 관한 것인 반면, 파운드 아트는 기존의 사물들에서 아름다움을 보는 것에 관한 것이다.
Looking at Tete de taureau, you might think, "That's simple! I could have done that."
Tête de taureau를 보면, 당신은 ‘간단하군! 저건 나도 할 수 있었겠어.’라고 생각할지도 모른다.
But here's the point ― you didn't!
그러나 요점은 바로, 당신은 하지 않았다는 것이다!
Picasso was the only person who saw the possibility of a bull's head in a couple of pieces of junk.
피카소는 몇 개의 쓰레기에서 황소 머리가 될 수 있는 가능성을 본 유일한 사람이었다.
This imaginative creativity is what makes Tete de taureau such a special work of art.
이 상상력으로 풍부한 창의력이 Tête de taureau를 아주 특별한 예술 작품으로 만드는 것이다.
Everyone loves a parade.
모든 사람은 퍼레이드를 좋아한다.
And one of the most popular parts of a parade is the marching band!
그리고 퍼레이드에서 가장 인기 있는 부분 중 하나는 행진 악단이다!
Marching bands combine music and motion, which makes them exciting to watch.
행진 악단은 음악과 동작을 결합하여 그것들을 보기에 흥겹게 만든다.
Most of a band's members play musical instruments as they march.
악단의 멤버 대부분은 행진하면서 악기를 연주한다.
Others throw sticks in the air or wave flags back and forth.
다른 멤버들은 공중에 막대기를 던지거나 깃발을 앞뒤로 흔든다.
Often, the entire band moves together in a coordinated pattern, like a dance group.
종종 악단 전체는 댄스 그룹처럼 통합된 패턴으로 함께 움직인다.
Interestingly, marching bands were not originally developed for entertainment.
흥미롭게도, 행진 악단은 원래 오락을 위해 개발되지 않았다.
They first began in the military.
그것은 군대에서 처음 시작되었다.
At that time, soldiers didn't have modern communication devices.
그 당시, 병사들은 현대의 통신 장치를 가지고 있지 않았다.
So bands were used to help coordinate the movements of the soldiers during battles.
그래서 악단은 전투 중 병사들의 움직임을 조율하는 것을 돕는데 이용되었다.
These bands were later replaced by radios, but the tradition continued.
이 악단은 이후 무선 통신 장치로 대체되었지만, 전통은 계속되었다.
Today marching bands can be seen in parades, at sporting events, and in amusement parks.
오늘날 행진 악단은 퍼레이드, 스포츠 행사 및 놀이 공원에서 볼 수 있다.
They vary in size from about 20 members to more than 100.
악단은 규모가 약 20명에서 100명 이상으로 다양하다.
In fact, a high school marching band from Texas, USA, has more than 800 members!
실제로, 미국 텍사스 출신의 고교 행진 악단은 800명이 넘는다!
They claim that their marching band is the largest in the world.
그들은 자신들의 행진 악단이 세계에서 가장 크다고 주장한다.
Do you think you know the whole story about The Wizard of Oz?
당신은 오즈의 마법사에 관한 이야기 전부를 안다고 생각하는가?
Think again!
다시 생각해보라!
One of the best musicals of all time, Wicked has been amazing audiences since opening in 2003.
역대 최고 뮤지컬 중 하나인 위키드는 2003년 초연 이후로 관객들을 놀라게 해오고 있다.
It tells the story of the two witches from the famous movie The Wizard of Oz.
그것은 유명한 영화 오즈의 마법사에 나오는 두 마녀의 이야기를 말해준다.
Wicked has won many awards so far, including a Grammy Award and several Tony Awards.
위키드는 지금까지 그래미 상과 몇몇 토니 상을 포함해서 많은 상을 받았다.
Wicked is about the relationship between Elphaba and Glinda.
위키드는 엘파바와 글린다 간의 관계에 관한 것이다.
The green-skinned Elphaba later becomes the Wicked Witch of the West, and the pretty Glinda becomes the Good Witch of the North.
초록색 피부의 엘파바는 이후에 서쪽의 나쁜 마녀가 되고, 예쁜 글린다는 북쪽의 착한 마녀가 된다.
The two first meet at university and dislike each other.
그 둘은 대학에서 처음 만나고 서로를 싫어한다.
But they eventually become friends.
그러나 그들은 결국 친구가 된다.
One day they visit the ruler of Oz, the Wizard.
어느 날, 그들은 오즈의 통치자인 마법사를 찾아간다.
Elphaba discovers he is an evil man and not a good ruler.
엘파바는 그가 사악한 사람이며 좋은 통치자가 아니라는 것을 알게 된다.
Scared of her revealing his secret, the Wizard tells everyone that Elphaba is a "wicked witch."
그녀가 자신의 비밀을 폭로할까 봐 두려워서 마법사는 모두에게 엘파바가 ‘나쁜 마녀’라고 말한다.
The people of Oz listen to him and call her the Wicked Witch of the West.
오즈의 사람들은 그의 말을 듣고 그녀를 서쪽의 나쁜 마녀라고 부른다.
Wicked's entertaining story includes references to some well-known scenes from the movie The Wizard of Oz.
위키드의 흥미로운 이야기는 영화 오즈의 마법사에 나오는 유명한 몇몇 장면들의 인용을 포함한다.
Rules for Children All children require a ticket.
어린이 규정 모든 어린이는 입장권이 필요합니다.
Children under the age of four cannot attend.
4세 미만 어린이는 입장할 수 없습니다.
The American painter Jackson Pollock was one of the greatest abstract artists of the 20th century.
미국인 화가 잭슨 폴락은 20세기의 가장 위대한 추상파 화가들 중 한 명이었다.
He is known for his unique style of painting, which is called the drip technique.
그는 그의 독특한 화법으로 유명한데, 그것은 드리핑 기법이라고 불린다.
Unlike most painters, Pollock laid his canvases flat on the floor.
대부분의 화가들과 달리, 폴락은 캔버스를 바닥에 평평하게 놓았다.
He then dripped paint onto them in interesting patterns.
그러고 나서 그는 흥미로운 모양으로 물감을 그 위에 떨어뜨렸다.
Pollock was a genius, but anyone can paint using his style.
폴락은 천재였지만, 누구나 그의 방식을 이용해 그림을 그릴 수 있다.
To get started, you'll need several colors of paint, some paintbrushes, a canvas, and a large cloth to protect your floor.
시작하기 위해서, 몇 가지 색의 물감과 그림 붓, 캔버스, 바닥을 보호할 커다란 천이 필요할 것이다.
Next, choose a place to paint.
다음으로, 그림을 그릴 장소를 골라라.
You'll need enough space to lay your canvas down and move around it.
캔버스를 놓고 그 주위로 돌아다닐 충분한 공간이 필요할 것이다.
Once you're ready, pick a color for the background of your painting and use it to cover your canvas.
준비가 되면, 그림의 배경을 위한 색을 하나 고르고 캔버스를 칠하는 데 그것을 사용하라.
After it dries, dip one of your brushes in another color and wave it over the canvas.
마르고 난 후에는, 붓 중 하나를 다른 색에 담갔다가 그것을 캔버스 위로 흔들어라.
This will cause the paint to drip in patterns.
이것은 물감이 모양을 만들며 떨어지게 할 것이다.
You can also use plastic squeeze bottles to do this ― the kind restaurants use for ketchup and other sauces.
이것을 하기 위해, 음식점에서 케첩이나 다른 소스를 위해 사용하는 종류인, 짜서 쓰는 플라스틱 용기를 사용할 수도 있다.
Once this paint dries, repeat the process over and over until you're satisfied.
이 물감이 마르고 나면, 만족할 때까지 이 과정을 계속해서 반복하라.
When you're painting, try not to think too much about what you're doing.
그림을 그리고 있을 때, 하고 있는 것에 대해 너무 많이 생각하지 않도록 하라.
Pollock believed that you can express your unconscious feelings using this style.
폴락은 이 기법을 사용해서 무의식적인 감정을 표현할 수 있다고 믿었다.
So relax and follow your instincts.
그러니 긴장을 풀고 본능을 따르라.
You may be surprised at what you create.
당신은 자신이 만들어 낸 것에 놀랄지도 모른다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.