주니어 리딩튜터 L3 [2019] - S08 Reading 01-02
21 카드 | netutor
세트공유
The Day of the Dead sounds scary.
망자의 날은 무섭게 들린다.
However, it is actually a joyful Mexican holiday for remembering dead relatives.
하지만, 그것은 사실 고인이 된 친척들을 추모하기 위한 즐거운 멕시코 명절이다.
Like other holidays, it is full of food.
다른 명절과 마찬가지로, 그것은 음식으로 가득하다.
Families celebrate this holiday by setting up small tables for their dead relatives.
가족들은 고인이 된 친척들을 위한 작은 탁자를 마련함으로써 이 명절을 기념한다.
They place food and drink on these tables for the spirits of their loved ones to eat and drink.
그들은 이 탁자 위에 사랑하는 친척들의 영혼이 먹고 마실 음식과 음료를 둔다.
They also decorate these tables with candles, and skulls made of sugar.
그들은 또한 초와, 설탕으로 만든 해골로 이 탁자를 장식한다.
These sugar skulls are not always meant to be eaten.
이 설탕 해골들이 항상 먹히려고 의도되는 것은 아니다.
However, children are often allowed to enjoy this sweet candy.
하지만, 아이들은 흔히 이 달콤한 사탕을 먹도록 허락된다.
The food most commonly found on these tables is Day of the Dead bread.
이 탁자에서 가장 흔히 발견되는 음식은 망자의 날 빵이다.
These round, sweet loaves are baked with the shapes of bones on top.
이 둥글고 달콤한 빵 덩이는 위에 뼈 모양을 얹은 채로 구워진다.
Nearly everyone eats this bread during the holiday to remember their dead relatives.
거의 모든 사람이 그들의 고인이 된 친척들을 추모하기 위해 그 명절 동안 이 빵을 먹는다.
Would you buy a bag without knowing what was inside?
당신은 무엇이 안에 있는지 모른 채로 어떤 봉투를 살 것인가?
Many Japanese people do this!
많은 일본 사람들은 이렇게 한다!
On New Year’s Day, they buy fukubukuro, bags that have various mystery items inside.
새해 첫날, 그들은 안에 다양한 미스터리 물품들이 들어 있는 봉투인 fukubukuro를 산다.
Fukubukuro came from a Japanese superstition.
fukubukuro는 일본의 미신에서 생겨났다.
According to this superstition, people must not start the New Year with anything that has been left over from the previous year.
이 미신에 따르면, 사람들은 지난해로부터 남겨진 무언가와 함께 새해를 시작해서는 안 된다.
So stores put their leftover items into the bags.
그래서 상점들은 그들의 남은 물품들을 봉투들 안에 넣는다.
Then they sell the bags much cheaper than they normally would.
그러고 나서 그들은 그 봉투들을 그들이 정상적으로 팔 것보다 훨씬 더 싸게 판다.
Of course, the customers who buy fukubukuro do not know what items will be in the bags.
물론, fukubukuro를 사는 손님들은 그 봉투들 안에 어떤 물품들이 있을지 모른다.
If they are lucky, they might get expensive items, such as jewelry, for a low price!
만약 그들이 운이 좋다면, 그들은 낮은 가격에 보석과 같은 비싼 물품들을 얻을지도 모른다!
In Japanese, the word fuku means “good luck” and the word bukuro means “bags”—fukubukuro are truly “lucky bags.”
일본어에서, fuku라는 단어는 ‘행운’을 의미하고, bukuro라는 단어는 ‘봉투들’을 의미하므로 fukubukuro는 정말로 ‘행운의 봉투들’이다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.