Historically, / the professions and society / have engaged / in a negotiating process / intended to define the terms / of their relationship.
역사적으로 / 전문직들과 사회는 / 참여해 왔다 / 협상 과정에 / 조건을 규정하고자 의도된 / 그들의 관계의
At the heart of this process / is the tension / between the professions’ pursuit / of autonomy / and the public’s demand / for accountability.
이 과정의 핵심에는 / 긴장이 있다 / 전문직의 추구와 / 자율성의 / 공공의 요구 사이의 / 책임성에 대한
Society’s granting of power and privilege / to the professions / is premised / on their willingness and ability / to contribute to social well-being / and to conduct their affairs / in a manner / consistent with broader social values.
사회가 권력과 특권을 부여한 것은 / 전문직에게 / 전제로 한다 / 그들의 자발성과 능력을 / 사회 복지에 기여하고 / 자신의 일을 수행하는 / 방식으로 / 더 넓은 사회적 가치와 일치하는
It has long been recognized / that the expertise and privileged position / of professionals confer authority and power / that could readily be used to advance / their own interests / at the expense of / those they serve.
오랫동안 인식되어 왔다 / 전문직의 전문성과 특권적 지위는 / 귄위와 권력을 준다는 것이 / 향상시키는 데 기꺼이 이용될 수 있는 / 그들 자신의 이익을 / 희생시켜서 / 그들이 봉사하는 사람들을
As Edmund Burke observed / two centuries ago, / “Men are qualified / for civil liberty / in exact proportion to / their disposition / to put moral chains / upon their own appetites.”
Edmund Burke가 말했듯이 / 두 세기 전에 / 인간은 자격이 부여된다 / 시민적 자유를 누릴 / 정확히 비례해서 / 그들의 성향에 / 도덕적으로 구속하는 / 자신의 욕구에 대해
Autonomy / has never been a one-way street / and is never granted / absolutely and irreversibly.
자율성은 / 결코 일방통행이었던 적이 없었으며 / 결코 부여되는 것이 아니다 / 절대적이고 번복할 수 없게