주니어 리딩튜터 L2 [2019] - S06 Reading 01-04
46 카드 | netutor
세트공유
How tall are you?
당신은 키가 얼마나 큰가?
Surprisingly, your answer depends on what time of day you measure yourself.
놀랍게도, 당신의 대답은 하루 중 몇 시에 자신을 측정하는지에 따라 다르다.
It may sound strange, but you’re actually taller in the morning than you are in the evening.
이상하게 들릴 수도 있지만, 당신은 실제로 저녁보다 아침에 키가 더 크다.
This is because your spine contains 33 small bones that are connected by discs.
이것은 당신의 척추에 디스크들로 연결된 33개의 작은 뼈가 있기 때문이다.
These discs are soft and contain liquid.
이러한 디스크들은 무르고 액체를 함유하고 있다.
They allow your spine to easily move in many directions.
그것들은 당신의 척추가 여러 방향으로 쉽게 움직이게 해 준다.
During the day, gravity pulls the bones of your spine downward.
낮 동안에는 중력이 당신의 척추의 뼈들을 아래로 잡아당긴다.
They squeeze the discs and make them flatter.
그것들은 디스크들을 짓눌러 더 납작하게 만든다.
As a result, you become up to one centimeter shorter.
결과적으로 당신은 최고 1센티미터까지 더 작아지게 된다.
When you lie down to sleep, however, gravity no longer causes the bones to squeeze the discs.
그러나 당신이 자려고 누울 때, 중력은 더 이상 뼈들이 디스크들을 짓누르게 만들지 않는다.
The discs get thicker, and you gain back your lost height.
디스크들은 더 두꺼워지고, 당신은 잃어버렸던 키를 되찾는다.
Do you remember the first time you heard a recording of your own voice?
당신은 처음으로 자신의 목소리가 녹음된 것을 들었을 때를 기억하는가?
You were probably surprised by how it sounded.
당신은 아마 그것이 들리는 방식에 놀랐을 것이다.
But that’s how your voice sounds to other people.
그러나 그것이 당신의 목소리가 다른 사람들에게 들리는 방식이다.
The reason is that sound travels in waves.
그 이유는 소리가 파동을 통해 이동하기 때문이다.
When another person speaks, the sound waves travel through the air.
다른 사람이 말을 할 때, 그 음파는 공기를 통해서 이동한다.
When they reach your ears, you hear them.
그것들이 당신의 귀에 도달하면, 당신은 그것들을 듣는다.
But when you speak, the sound waves also move through the bones of your head.
그러나 당신이 말을 할 때, 그 음파는 또한 당신의 머리뼈들을 통과하여 이동한다.
So they reach your ears in two different ways, which makes your voice sound lower and stronger.
그래서 그것들은 두 가지 다른 경로로 당신의 귀에 도달하고, 이것은 당신의 목소리를 더 낮고 더 선명하게 들리게 만든다.
On the other hand, when you hear a recording of your voice, the sound waves are traveling only through the air.
반면에, 당신이 자신의 목소리가 녹음된 것을 들을 때는 그 음파가 오직 공기 중으로만 이동하고 있다.
So your voice sounds higher and weaker.
그래서 당신의 목소리는 더 높고 더 약하게 들린다.
For this reason, many people don’t like to hear recordings of their own voice.
이러한 이유로, 많은 사람들이 자신의 목소리가 녹음된 것을 듣는 것을 좋아하지 않는다.
Have you ever felt sick while you were watching a 3D movie in a theater?
당신은 극장에서 3D 영화를 보는 동안 속이 메스꺼웠던 적이 있는가?
If so, you experienced cybersickness.
만약 그렇다면, 당신은 사이버 멀미를 경험한 것이다.
It is similar to motion sickness.
그것은 멀미와 유사하다.
It is caused by a difference in the information received by your eyes and your sense of balance.
그것은 당신의 눈과 균형 감각에 의해 받아들여지는 정보의 차이로 인해 초래된다.
The scenes of the film move in front of your eyes.
영화의 장면들은 당신의 눈앞에서 움직인다.
So your brain thinks that you are moving too.
그래서 당신의 뇌는 당신도 역시 움직이고 있다고 생각한다.
But your body is actually sitting in one place.
그러나 당신의 몸은 사실 한 곳에 앉아 있다.
This makes your brain confused.
이것이 당신의 뇌를 혼란스럽게 만든다.
As a result, you get cybersickness.
결과적으로, 당신은 사이버 멀미를 하게 된다.
You may start to feel dizzy.
당신은 어지럽다고 느끼기 시작할지도 모른다.
You may sweat or even vomit.
당신은 땀을 흘리거나 심지어 구토할지도 모른다.
The best way to cure this sickness is to stop watching the movie.
이 병을 치유할 최선의 방법은 영화 관람을 멈추는 것이다.
If that is not possible, close your eyes for a moment or look away from the screen.
만약 그것이 불가능하다면, 잠깐 눈을 감거나 화면에서 눈길을 돌려라.
You will feel better soon.
당신은 곧 나아질 것이다.
When you have a stuffed nose, you cannot taste well.
당신이 코가 막혔을 때, 당신은 맛을 잘 느낄 수 없다.
Why is this? It is because your nose helps you taste.
이것은 왜일까? 그것은 당신의 코가 당신이 맛을 느끼는 것을 돕기 때문이다.
The taste buds on your tongue only recognize basic tastes, such as sweet, sour, bitter, and salty.
당신 혀의 미뢰는 오직 단맛, 신맛, 쓴맛, 그리고 짠맛과 같은 기본적인 맛만 인식할 수 있다.
The rest of the taste comes from smelling.
맛의 나머지는 냄새를 맡는 것에서 온다.
When you eat something, the scent of the food goes into your nose and stimulates the nerve cells in it.
당신이 무언가를 먹을 때, 음식의 냄새는 당신의 코로 가서 그것 안에 있는 신경 세포들을 자극한다.
Then these send information about the taste to the brain.
그러면 이것들은 맛에 관한 정보를 뇌로 보낸다.
However, when your nose is stuffed, the scent cannot reach the nerve cells because of the mucus.
그러나 당신의 코가 막혔을 때, 점액 때문에 냄새가 신경 세포에 도달하지 못한다.
So you cannot taste the food well.
그래서 당신은 음식 맛을 잘 느낄 수 없다.
Then, does holding your nose work when you want to avoid tasting bitter medicine?
그러면, 당신이 쓴 약 맛을 느끼는 것을 피하고 싶을 때 당신의 코를 잡는 것이 효과가 있을까?
It does not because we don’t use our sense of smell when tasting bitter flavors!
우리가 쓴 맛을 맛볼 때 우리의 후각을 이용하지 않기 때문에 그것은 아니다!
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.