주니어 리딩튜터 L4 [2019] - S08 Reading 01-04
51 카드 | netutor
세트공유
What strange pictures!
얼마나 이상한 그림들인가!
They seem to be moving, don’t they?
그것들은 움직이고 있는 것처럼 보인다, 그렇지 않은가?
But that is impossible.
하지만 그것은 불가능하다.
They are just fooling your eyes!
그것들은 단지 당신의 눈을 속이고 있을 뿐이다!
How can this happen?
어떻게 이것이 발생할 수 있는가?
Actually, it is just a trick called an optical illusion.
사실, 그것은 단지 착시라고 불리는 속임수이다.
This kind of art is called op art, which is short for optical art.
이런 종류의 예술은 옵아트라고 불리는데, 그것은 옵티컬 아트의 줄임말이다.
Optical illusions trick the brain into seeing things differently from the way they really are.
착시는 뇌를 속여서 사물들을 실제 모습과 다르게 보게 한다.
To make optical illusions, artists use contrasting colors, the repetition of simple forms, and the rules of perspective.
착시를 일으키기 위해, 예술가들은 대조적인 색상과 단순한 형태의 반복, 원근법의 규칙들을 사용한다.
Op art paintings appear to glow, twist, or move.
옵아트 그림들은 빛나거나 휘거나 또는 움직이는 것처럼 보인다.
Some paintings even seem to show hidden images.
몇몇 그림들은 심지어 숨겨진 이미지들을 보여 주는 것처럼 보인다.
This art form was first introduced in 1965 at an exhibition called “The Responsive Eye” at the Museum of Modern Art, New York.
이 예술 형식은 1965년에 뉴욕 현대 미술관에서 ‘응답하는 눈’이라고 불리는 전시회에서 처음 소개되었다.
Critics thought these works were nothing more than visual tricks.
비평가들은 이 작품들이 시각적 속임수에 지나지 않는다고 생각했다.
However, the public loved them and thought they were very fun.
하지만, 대중은 그것들을 매우 좋아했고 그것들이 매우 재미있다고 생각했다.
Today op art is found in many places, such as TV advertisements and fashion designs.
오늘날 옵아트는 TV 광고와 패션 디자인과 같은 많은 곳에서 발견된다.
In 17th and 18th century Europe, some wealthy women had dollhouses which looked exactly like real homes but were smaller.
17, 18세기 유럽에서, 몇몇 부유한 여인들은 실제 집과 똑같이 보이지만 더 작은 인형의 집들을 가지고 있었다.
They were up to two meters tall and open on one side.
그것들은 높이가 2m까지 되었고 한쪽이 개방되어 있었다.
They also contained many objects in each room, including tiny books, furniture, and dishes.
그것들은 또한 각 방에, 아주 작은 책들과 가구 그리고 접시들을 포함하여 많은 물건들이 들어 있었다.
Each of the objects was hand-made and decorated in great detail.
각각의 물건들은 수제였고 아주 세밀하게 장식되었다.
Some houses even had small paintings done by famous artists!
몇몇 집들은 심지어 유명한 화가들에 의해 그려진 작은 그림들도 있었다!
It is no wonder that the owners spent a lot of money on creating them.
소유자들이 그것들을 만드는 데 많은 돈을 쓴 것은 조금도 놀랄 일이 아니다.
Interestingly, these houses were not toys to play with.
흥미롭게도, 이 집들은 가지고 놀 장난감이 아니었다.
Collecting them was considered a hobby for adult women.
그것들을 모으는 것은 성인 여인들을 위한 취미로 여겨졌다.
In modern times, these luxurious dollhouses have turned out to have historical value as well.
현대에, 이 사치스러운 인형의 집들은 역사적 가치 또한 지닌 것으로 밝혀졌다.
Some of these dollhouses have special rooms that only existed inside of very old European houses.
이 인형의 집들 중 몇몇은 매우 오래된 유럽의 집 내부에만 존재했던 특별한 방들이 있다.
Since the real homes are no longer around, we can look at these old dollhouses to see how people lived at that time.
실제 집들이 더 이상 주위에 없기 때문에, 우리는 그 당시에 사람들이 어떻게 살았는지 알기 위해 이 오래된 인형의 집들을 살펴볼 수 있다.
The lyrics of your favorite songs can teach you many useful expressions, including similes and metaphors.
당신이 가장 좋아하는 노래의 가사는 당신에게 직유와 은유를 포함하여 많은 유용한 표현을 가르쳐 줄 수 있다.
Similes compare things using like or as.
직유는 like나 as를 사용하여 대상을 비유한다.
The song “Stitches” by Shawn Mendes contains this simile:
Shawn Mendes의 노래 ‘Stitches’에 이런 직유가 들어 있다.
Just like a moth drawn to a flame / Oh, you lured me in, I couldn’t sense the pain.
불꽃에 이끌리는 한 마리 나방처럼 / 오, 그대는 나를 유혹했죠, 나는 고통을 느끼지 못했어요.
The singer is comparing himself to a moth because he is attracted to someone in the same way that a moth is attracted to a flame.
수는 나방이 불꽃에 끌리는 것과 같은 방식으로 자신이 누군가에 끌리기 때문에 그 자신을 나방에 비유하고 있다.
Metaphors compare things without like or as.
은유는 like나 as 없이 대상을 비유한다.
For example, someone might say, “This room is a refrigerator.”
예를 들어, 누군가는 “이 방은 냉장고예요.”라고 말할지도 모른다.
However, it’s not really a refrigerator!
그러나, 그것은 실제로 냉장고는 아니다!
The person is just saying the room is very cold.
그 사람은 그저 그 방이 매우 춥다고 말하고 있다.
The song “You Are My Sunshine” contains this metaphor:
노래 ‘You Are My Sunshine’에 이런 은유가 들어 있다.
You are my sunshine, my only sunshine / You make me happy when skies are gray.
당신은 나의 햇살이에요, 나의 유일한 햇살 / 하늘이 흐린데도 불구하고 당신은 나를 행복하게 만들어요.
The singer is comparing someone to sunshine because they both make him feel good.
가수는 그들 둘 다 그를 기분 좋게 만들기 때문에 누군가를 햇살에 비유하고 있다.
Songs are full of similes and metaphors, so listen to music and learn some more!
노래는 직유와 은유로 가득하니, 음악을 듣고 좀 더 배워라!
I am sure you have heard of the great Italian artist Michelangelo.
당신이 위대한 이탈리아의 화가인 미켈란젤로에 대해 들어본 적이 있을 것이라고 나는 확신한다.
His paintings are all amazing, but if you look closely, you might discover something strange.
그의 그림들은 모두 놀랍지만, 만약 당신이 자세히 살펴본다면, 당신은 이상한 점을 발견할지도 모른다.
The appearances of the women in many of his paintings are unnatural.
그의 많은 그림들 속 여성들의 모습이 부자연스럽다.
Many seem too muscular to be women.
많은 이들이 여성이라기엔 너무 근육질로 보인다.
Actually, a study was conducted on this subject.
실제로, 이 주제에 대해 한 연구가 시행되었다.
Researchers studied the women painted on the ceiling of the Sistine Chapel, one of Michelangelo’s masterpieces.
연구원들은 미켈란젤로의 걸작들 중 하나인 시스티나 성당의 천장에 그려진 여성들을 연구했다.
According to the study, the women have many features unique to the male body.
그 연구에 따르면, 그 여성들은 남성 신체의 고유한 많은 특징들을 가진다.
They have broad shoulders and narrow hips.
그들은 넓은 어깨와 좁은 엉덩이를 가진다.
They also have long thighs.
그들은 또한 긴 허벅지를 가진다.
This means Michelangelo likely used male models to draw the women.
이것은 미켈란젤로가 여성들을 그리기 위해 아마도 남성 모델들을 썼다는 것을 의미한다.
No one knows for sure, but it was probably difficult to find female models at that time.
아무도 확실히 알지 못하지만, 그 당시에 여성 모델들을 찾는 것이 아마 어려웠을 것이다.
So, most likely, Michelangelo made sketches of male models and painted women’s clothing on top of them to complete his paintings.
그래서, 아마도 틀림없이, 미켈란젤로는 남성 모델들의 스케치들을 그렸고 그의 그림들을 완성하기 위해 그 위에 여성의 옷을 그렸을 것이다
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.