주니어 리딩튜터 L4 [2019] - S05 Reading 01-04
45 카드 | netutor
세트공유
Vending machines are a modern convenience that many people use.
자동판매기는 많은 사람이 이용하는 현대의 편의 시설이다.
Surprisingly, however, modern people were not the first to use them.
하지만 놀랍게도, 현대인이 그것들을 이용한 최초는 아니었다.
In ancient Egypt, people bought holy water to wash themselves before entering a temple.
고대 이집트에서, 사람들은 신전에 들어가기 전에 자신들을 씻기 위해 성수를 샀다.
Priests often distributed holy water, but this took a long time.
사제들이 대개 성수를 나누어 주었는데, 이것은 시간이 오래 걸렸다.
However, without the priests, people could take more water than they paid for.
하지만, 사제들이 없으면, 사람들은 그들이 지불한 것보다 더 많은 물을 가져갈 수 있었다.
A Greek engineer named Hero of Alexandria solved these problems by inventing the first vending machine in 215 BC.
Hero of Alexandria라는 이름의 한 그리스 기술자가 기원전 215년에 최초의 자동판매기를 발명함으로써 이 문제들을 해결했다.
So how did this machine work?
그러면 이 기계는 어떻게 작동했을까?
When a visitor put a coin in the machine, it fell onto one side of a long tray.
방문객이 그 기계에 동전을 넣으면, 그것은 긴 쟁반의 한 쪽 위로 떨어졌다.
Its weight caused the tray to tilt, which opened a pipe at the bottom of the machine.
그것의 무게는 그 쟁반이 기울게 했고, 그것은 그 기계의 바닥에 있는 파이프를 열었다.
This allowed the holy water to flow out.
이것은 성수가 흘러나오도록 했다.
When the coin slid off the tray, the pipe closed and no more water came out.
그 동전이 쟁반에서 미끄러져 떨어지면, 그 파이프가 닫히고 더 이상의 물이 나오지 않았다.
Thanks to Hero’s automatic water dispenser, many ancient priests were able to save time and holy water!
Hero의 자동 물 분배기 덕분에, 많은 고대의 사제들은 시간과 성수를 절약할 수 있었다!
These days, Braille can be found in many public places.
요즘, 점자는 많은 공공장소에서 발견될 수 있다.
However, there are a number of everyday items that should be labeled with Braille as well.
하지만, 또한 점자로 표시가 붙어야 할 많은 일상용품들이 있다.
That is why a group of Korean designers invented Braille Tape.
그것이 한 한국인 디자이너 집단이 점자 테이프를 발명한 이유이다.
In some ways, it just looks like ordinary tape, but it has blocks of dots on it.
어떤 면에서, 그것은 그저 평범한 테이프 같아 보이지만, 그 위에는 점 블록들이 있다.
You can simply cut off a piece of tape and stick it on an object.
당신은 간단하게 테이프 조각을 잘라서 그것을 물건에 붙일 수 있다.
Then, by pressing in different dots, you can make all of the letters in the Braille alphabet.
그러고 나서, 서로 다른 점들을 누름으로써, 당신은 점자 알파벳의 모든 글자를 만들 수 있다.
This allows you to create a word or message.
이는 당신이 단어나 메시지를 만들 수 있게 한다.
For example, Braille Tape can be used to label containers in a refrigerator.
예를 들어, 점자 테이프는 냉장고 안의 용기들에 표시를 붙이는 데 사용될 수 있다.
Then a blind person can tell the difference between a jar of pickles and a jar of spaghetti sauce quickly and easily, without opening them up.
그러면 시각 장애인은 그것들을 열어 보지 않고도 피클 병과 스파게티 소스 병의 차이를 빠르고 쉽게 구별할 수 있다.
There are many other uses for Braille Tape around the home.
점자 테이프는 가정 주변에서 많은 다른 쓰임새가 있다.
With this brilliant invention, it is possible to make the daily tasks of the blind more convenient.
이 멋진 발명품으로, 시각 장애인들의 일과를 더 편리하게 만드는 것이 가능하다.
A different court is used for each different sport because every game requires its own lines and markings.
모든 경기는 그것 자신만의 선들과 표시들을 필요로 하기 때문에 각각의 다른 스포츠에는 각기 다른 코트가 사용된다.
But what if you wanted to play two sports on one court?
하지만 당신이 한 코트에서 두 가지 스포츠를 하기 원한다면 어떻게 될까?
It would take a lot of time and money to repaint the gym floor.
체육관 바닥을 다시 칠하는 데 많은 시간과 돈이 들 것이다.
However, a German company came up with a brilliant idea.
하지만, 한 독일 회사가 멋진 생각을 떠올렸다.
By simply pressing a button, a court can be switched, for example, from a basketball court to a volleyball court.
간단히 버튼을 누름으로써, 코트는 예를 들어, 농구 코트에서 배구 코트로 바뀔 수 있다.
The gym floor has LED lights beneath a surface of hard glass.
그 체육관 바닥은 강화 유리의 표면 아래에 LED 조명이 있다.
They show the lines and markings for different sports and can be changed in a second.
그것들은 각기 다른 스포츠를 위한 선들과 표시들을 보여 주고 순식간에 바뀔 수 있다.
Also, an aluminum frame protects the floor, so it is strong enough to bounce balls on.
또한, 알루미늄 틀이 바닥을 보호하므로, 그것은 그것 위에서 공을 튀길 만큼 충분히 강하다.
Moreover, its special glass does not reflect the light.
게다가, 그것의 특별한 유리는 빛을 반사하지 않는다.
Plus, with balls that have sensors, referees can see digitally marked landing spots so that they can quickly make better judgments.
더욱이, 센서가 있는 공들로 심판들은 더 나은 판단을 빠르게 하기 위해 디지털로 표시된 낙하지점들을 볼 수 있다.
In the near future, this multipurpose floor could change the way sports are played.
가까운 미래에, 이 다목적 바닥은 스포츠가 경기되는 방식을 바꿀 수도 있다.
In 1859, Henry Dunant, a Swiss businessman, happened to see the battlefield after the Battle of Solferino had finished.
1859년, 스위스 사업가인 Henry Dunant은 솔페리노 전투가 끝난 후에 우연히 전장을 보았다.
He saw at least 40,000 soldiers lying dead or hurt on the ground.
그는 적어도 4만 명의 군인들이 죽거나 다쳐 땅 위에 누워 있는 것을 보았다.
Sadly, nobody was there to offer them any medical help.
불행히도, 그곳에는 그들에게 의료적 도움을 제공할 사람이 아무도 없었다.
Dunant could not stop thinking about what he had seen.
Dunant은 그가 봤던 것에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없었다.
To tell the world about the tragedy, he wrote a book titled A Memory of Solferino.
그 비극을 세상에 알리기 위해, 그는 <솔페리노의 회고>라는 제목의 책을 썼다.
In the book, Dunant called for a national organization of volunteers who would aid soldiers wounded in combat.
그 책에서, Dunant은 전투에서 다친 군인들을 도울 국가적인 자원봉사자들의 단체를 요구했다.
This led to the creation of the International Committee of the Red Cross.
이것은 국제 적십자 위원회의 창설로 이어졌다.
He also insisted that doctors and nurses working on the battlefield should not be harmed.
그는 또한 전장에서 일하는 의사와 간호사들이 다쳐서는 안 된다고 주장했다.
He wanted them to be able to treat every wounded soldier, regardless of nationality.
그는 그들이 모든 다친 군인을 국적에 상관없이 치료할 수 있기를 원했다.
This inspired an important international agreement about proper behavior on the battlefield, known as the 1864 Geneva Convention.
이것은 1864년 제네바 협약으로 알려진 전장에서의 적절한 행위에 대한 중요한 국제 협약을 고무했다.
It was just one book, but it helped make the terrible battlefield less tragic.
그것은 단지 한 권의 책이었지만, 끔찍한 전장을 덜 비극적으로 만드는 것을 도왔다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.