Subject Link Starter 1 - L01-16
216 카드 | netutor
세트공유
In spring, the weather gets warmer.
봄에는 날씨가 따뜻해집니다.
The days become longer.
낮이 길어집니다.
There is more rain in spring.
봄에는 비가 더 많이 내립니다.
The spring weather brings new life everywhere!
봄 날씨는 모든 곳에 새 생명을 가져다 줍니다.
When plants get more sunshine and rain, they grow quickly.
식물들이 더 많은 햇빛과 비를 받으면, 빠르게 자랍니다.
Trees sprout new leaves.
나무들은 새 잎들을 싹 틔웁니다.
Flowers bloom.
꽃들이 피어납니다.
Animals wake up from their long winter naps.
동물들은 긴 겨울잠에서 깨어납니다.
Also, many baby animals are born.
또한, 많은 새끼 동물들이 태어납니다.
They have lots of fresh food and water.
그들은 많은 신선한 음식과 물을 갖습니다.
Many birds fly north in spring.
많은 새들은 봄에 북쪽으로 날아갑니다.
They build nests and have babies.
그들은 둥지를 짓고 새끼를 낳습니다.
These parent birds have more daytime to look for food.
이 부모 새들은 음식을 찾을 수 있는 낮 시간을 더 많이 갖습니다.
Spring is special.
봄은 특별합니다.
It is the season of new life!
봄은 새 생명의 계절입니다!
Antonio Vivaldi was a musician in Italy.
안토니오 비발디는 이탈리아의 음악가였습니다.
He wrote songs about the four seasons.
그는 사계절에 관한 노래를 작곡했습니다.
His song "Spring" has a famous part called Allegro.
그의 노래 “봄”은 알레그로라고 불리는 유명한 파트가 있습니다.
Allegro is the first part of the song.
알레그로는 그 노래의 첫 번째 부분입니다.
It sounds a lot like spring.
그 곡은 무척 봄 같은 소리를 냅니다.
Its rhythm is quick and joyful.
그 곡의 리듬은 빠르고 기쁨에 넘칩니다.
In Allegro, violins make the cheerful sounds of birds.
알레그로에서 바이올린은 새들의 발랄한 소리를 만듭니다.
You can also hear the gentle wind.
당신은 부드러운 바람 소리도 들을 수 있습니다.
Then the whole orchestra creates the sound of falling rain.
그리고 나서 전체 오케스트라는 떨어지는 빗소리를 만들어냅니다.
Later, one violin makes the sound of thunder and lightning.
후에, 한 바이올린이 천둥과 번개 소리를 만듭니다.
Finally, all the violins sound like birds singing again.
마지막으로 모든 바이올린이 새들이 노래하는 소리를 다시 냅니다.
Do you want to hear the sounds of spring?
봄의 소리를 듣고 싶으세요?
Listen to Vivaldi's Allegro!
비발디의 알레그로를 들어봅시다!
Bright colors are a wonderful part of spring.
밝은 색깔은 봄의 아주 멋진 부분입니다.
In March, there is a festival of color in India.
3월에 인도에는 색깔 축제가 있습니다.
It is called Holi.
Holi라고 부릅니다.
During Holi, people eat lots of sweet foods.
Holi기간에 사람들은 단 음식을 많이 먹습니다.
They also sing and dance outside with their families and friends.
또한 가족과 친구들과 함께 밖에서 노래하고 춤을 춥니다.
People make colorful powders as well.
사람들은 알록달록한 가루들도 만듭니다.
They believe they look like the colors of spring.
사람들은 그것들이 봄의 색깔과 닮았다고 생각합니다.
Then, they throw them at each other!
그리고 나서 그들은 서로에게 가루들을 던집니다!
They also throw balloons.
그들은 또한 풍선도 던집니다.
The balloons are filled with colored water.
그 풍선은 색깔 있는 물로 채워져 있습니다.
Everyone gets messy but has lots of fun.
모든 사람들은 엉망이 되긴 하지만 크게 즐거워합니다.
Holi is a time when Indian people celebrate spring.
Holi는 인도 사람들이 봄을 기념하는 때입니다.
How do you like to celebrate spring?
당신은 어떻게 봄을 기념하겠습니까?
Many years ago, there was a very long, cold winter in Canada.
오래 전에 아주 길고 추운 겨울이 캐나다에 있었습니다.
A young boy wanted to feel the warm spring wind.
한 어린 소년은 따뜻한 봄 바람을 느끼고 싶었습니다.
He asked his animal friends, "Where is the spring wind?"
그는 그의 동물 친구들에게 물었어요. “봄 바람은 어디에 있지?”
Magpie said, "Bear stole the wind."
까치가 말했어요. “곰이 바람을 훔쳐갔어.”
So the boy said, "Let’s find it!"
그래서 소년이 말합니다. “봄 바람을 찾으러 가자!”
At night, they went to Bear's den.
밤에, 그들은 곰의 굴로 갔습니다.
He was sleeping.
그는 자고 있었어요.
Weasel saw the wind in a bag.
족제비는 자루에 든 봄 바람을 보았습니다.
Coyote dragged the bag out of the den.
코요테는 굴 밖으로 자루를 끌어냈어요.
Then, Chicken opened the bag with his beak.
그러자, 닭이 그의 부리로 그 자루를 열었습니다.
Suddenly, the warm spring wind came out.
갑자기, 따뜻한 봄 바람이 밖으로 나왔어요.
It woke Bear up.
그것은 곰을 깨웠습니다.
He promised that he would never steal the wind again.
곰은 다시는 봄 바람을 훔치지 않겠다고 약속했어요.
Everybody was happy to get spring back!
모두는 봄을 다시 되찾아 행복했답니다!
Are you close with your sister or brother?
당신은 당신의 형제 자매와 가깝게 지내나요?
Fanny and Felix Mendelssohn were German musical geniuses.
패니와 필릭스 멘델스존은 독일의 음악 천재들이었습니다.
They were also very close siblings.
그들은 또한 매우 가까운 남매였습니다.
Fanny and Felix dreamed of becoming composers.
패니와 필릭스는 작곡가가 되길 꿈꿨습니다.
However, their father only wanted Felix to study music.
하지만 그들의 아버지는 오로지 필릭스만 음악을 공부하길 원했습니다.
Felix was sad because he knew Fanny was talented.
필릭스는 슬펐습니다. 패니가 재능이 있다는 것을 알았기 때문입니다.
He told her, Keep writing songs.
그는 그녀에게 말했습니다. 계속 작곡을 해.
They often played their songs together.
그들은 자주 그들의 노래를 함께 연주했습니다.
In 1842, Felix met Queen Victoria from the United Kingdom.
1842년에 필릭스는 영국의 빅토리아 여왕을 만났습니다.
She told him that she loved his song Italien.
여왕은 필릭스에게 그의 노래 Italien을 무척 좋아한다고 말했습니다.
He said, Actually, I didn’t write it.
그가 말했습니다. 사실은 제가 작곡하지 않았습니다.
Fanny did.
패니가 작곡했어요.
Finally, Fanny’s dream came true.
마침내 패니의 꿈이 이루어졌습니다.
She wrote over 400 songs.
그녀는 400곡이 넘는 곡을 썼습니다.
Together, Fanny and Felix became great composers.
함께, 패니와 필릭스는 훌륭한 작곡가가 되었습니다.
Animals have different types of families like we do.
동물들은 우리처럼 다양한 가족의 형태를 가지고 있습니다.
In swan families, both parents care for their babies.
백조 가족에서는 두 부모가 그들의 새끼들을 돌봅니다.
Swan babies can’t fly for a few months.
백조 새끼들은 몇 달 동안 날지 못합니다.
So, their parents sometimes carry them on their backs.
그래서 그들의 부모는 때때로 등에 새끼들을 태우기도 합니다.
In cheetah families, the mothers raise their cubs alone.
치타 가족에서는 엄마가 혼자서 새끼 치타들을 기릅니다.
Cheetah cubs’ eyes don’t open for almost two weeks.
치타 새끼들의 눈은 거의 2주 동안 뜰 수 없습니다.
So, their mothers help them a lot!
그래서 엄마가 새끼들을 많이 도와줍니다.
Later, they also teach them to hunt.
나중에, 엄마들은 또한 새끼들이 사냥할 수 있도록 가르칩니다.
In seahorse families, the fathers take care of the eggs.
해마 가족에서는 아빠가 알들을 돌봅니다.
They keep them in special pouches.
그들은 특별한 주머니 안에 알들을 넣습니다.
The eggs become healthy babies thanks to them.
알들은 아빠 덕분에 건강한 새끼들이 됩니다.
These animal families are different.
이러한 동물 가족들은 모두 다릅니다.
But all the parents love their babies.
하지만 모든 부모들은 그들의 새끼들을 사랑합니다.
In Kenya, there was a special elephant named Echo.
케냐에는 에코라는 이름의 특별한 코끼리가 있었습니다.
She was the leader of her elephant group.
그녀는 그녀의 코끼리 무리의 지도자였습니다.
In 1990, Echo had a baby named Ely.
1990년에 에코는 일라이라는 이름의 새끼를 낳았습니다.
His front legs were weak.
그의 앞 발은 약했습니다.
He couldn’t stand up.
그는 설 수가 없었습니다.
If a baby is hurt, elephants usually leave it behind.
만약 새끼가 아프면, 코끼리들은 대개 남겨두고 떠납니다.
Soon it was time to move away and find food.
곧 이동을 하여 먹이를 찾으러 가야 할 때가 왔습니다.
But Echo didn’t leave Ely.
하지만 에코는 일라이를 떠나지 않았습니다.
Echo tried to help Ely stand.
에코는 일라이가 설 수 있게 도왔습니다.
But he couldn’t do it.
하지만 그는 설 수 없었습니다.
After three days, Ely stood up slowly.
3일 후에, 일라이는 느리게 일어섰습니다.
Soon he could walk by himself!
곧 그는 스스로 걸을 수 있었습니다!
Before long, Echo and Ely joined the other elephants again.
오래지 않아, 에코와 일라이는 다른 코끼리들과 다시 함께할 수 있었습니다.
Thanks to Echo, Ely has a healthy, happy life.
에코 덕분에, 일라이는 건강하고 행복한 삶을 누리고 있습니다.
Bobbie the dog loved his human family very much.
개 바비는 그의 사람 가족들을 무척 사랑했습니다.
He always wanted to be with them.
그는 항상 가족들과 함께 있길 원했습니다.
In 1923, Bobbie and his family went on a trip to Indiana.
1923년, 바비와 그의 가족은 인디아나 주로 여행을 갔습니다.
At a gas station, some other dogs chased Bobbie away.
주유소에서, 어떤 다른 개들이 바비를 쫓아버렸습니다.
Bobbie’s family looked everywhere, but they couldn’t find him.
바비의 가족들은 모든 곳을 살폈지만, 그를 찾을 수 없었습니다.
They returned sadly to their home in Oregon.
그들은 슬프게 오레건 주의 집으로 돌아갔습니다.
Six months later, they were surprised.
6개월 후에 그들은 깜짝 놀랐습니다.
Bobbie appeared in their town!
바비가 그들의 마을에 나타났습니다!
His feet were worn and tired.
그의 발은 닳고 피로했습니다.
Later, many people said they saw Bobbie in other cities.
나중에, 많은 사람들이 다른 도시들에서 바비를 보았다고 말했습니다.
He walked over 4,500 kilometers for six months to get home.
그는 6달 동안 집으로 오기 위해 4,500 킬로미터를 걸었습니다.
Everyone was amazed.
모두는 놀랐습니다.
They started calling him Bobbie the Wonder Dog!
그들은 그를 놀라운 개 바비 라고 불렀습니다.
Think about the holes in your body.
당신 몸 안의 구멍들에 대해 생각해보세요.
Each hole has a special job.
각각의 구멍은 특별한 일이 있습니다.
Your nose has two holes.
당신의 코는 두 개의 구멍을 가지고 있습니다.
You breathe and smell with them.
당신은 그 구멍들로 숨쉬고 냄새를 맡습니다.
They also have small hairs inside.
그 구멍들은 또한 안에 작은 털들이 있습니다.
These hairs keep dust away.
이 털들은 먼지로부터 막아줍니다.
Your skin has many tiny holes.
당신의 피부는 많은 작은 구멍들을 가지고 있습니다.
Your sweat comes out of them.
당신의 땀은 그 구멍들로부터 나옵니다.
Sweat keeps your body cool when the weather is hot.
땀은 날씨가 더울 때 당신의 몸을 시원하게 해줍니다.
There is also a hole in your stomach.
또한 배에도 구멍이 있습니다.
It is your belly button.
그것은 당신의 배꼽입니다.
Before you were born, a tube connected you and your mother.
당신이 태어나기 전에 관이 당신과 어머니 사이를 연결했었습니다.
The tube fell off and left your belly button.
그 관은 떨어지고 배꼽이 남았습니다.
Our bodies have lots of holes.
우리의 몸은 많은 구멍들을 가지고 있습니다.
They are all very useful.
그것들은 모두 아주 유용합니다.
Prairie dogs live in underground holes.
프레리독은 지하 구멍에 삽니다.
These holes are called burrows.
이 구멍들을 굴이라고 부릅니다.
Prairie dogs work together to dig burrows.
프레리독은 굴을 파기 위해 함께 일합니다.
They use their long, sharp claws.
그들은 길고, 날카로운 발톱을 사용합니다.
These burrows are usually two to three meters deep.
이 굴들은 주로 2-3 미터 깊이입니다.
There are two holes for going in and out.
들어가고 나가기 위한 구멍이 2개 있습니다.
There are also long tunnels and many rooms inside.
또한 안에는 긴 터널도 있고 많은 방들도 있습니다.
Each room is useful.
각 방은 매우 유용합니다.
In some rooms, prairie dogs eat.
어떤 방에서는 프레리독은 먹습니다.
They sleep and care for their babies in other rooms.
그들은 다른 방에서는 잠을 자고 새끼들을 돌봅니다.
There is also a listening room.
또한 듣는 방이 있습니다.
This room is close to the exit hole.
이 방은 출구와 가깝습니다.
They listen and wait there.
그들은 그곳에서 들으며 기다립니다.
They come out when it is safe.
그들은 안전할 때 밖으로 나옵니다.
Next time you see a hole in the ground, imagine prairie dogs’ homes!
다음에 땅에서 구멍을 보거든, 프레리독의 집을 상상해보세요!
In 1940, four boys explored the Lascaux Hill in France.
1940년, 네 명의 소년은 프랑스의 라스코 언덕을 탐험했습니다.
They found a mysterious hole.
그들은 신비한 구멍을 발견했습니다.
It was a large cave!
그것은 커다란 동굴이었습니다!
The boys brought a lantern into the cave.
그 소년들은 동굴로 손전등을 가져왔습니다.
They saw many old paintings on the walls.
그들은 벽 위의 많은 오래된 그림들을 보았습니다.
There were paintings of large animals, like cows and horses.
소나 말처럼 큰 동물들 그림이 있었습니다.
There were also paintings of people.
또한 사람들 그림도 있었습니다.
Later, scientists studied the Lascaux Cave paintings.
나중에, 과학자들은 라스코 동굴의 그림을 연구했습니다.
There were about 2,000 paintings in the cave.
그 동굴에는 약 2,000개의 그림이 있었습니다.
They were over 17,000 years old!
그 그림들은 무려 17,000년이 넘은 것이었습니다.
The scientists used the paintings to learn about life long ago.
과학자들은 오래 전 생물들에 관해 알기 위해 그 그림들을 사용했습니다.
Thanks to the boys, we have these amazing treasures now.
소년들 덕분에, 이제 우리에게 이 놀라운 보물이 있습니다.
Mancala is one of the world’s oldest games.
만칼라는 세계에서 가장 오래된 게임 중 하나입니다.
Let’s learn how to play it!
어떻게 놀이를 하는지 알아봅시다!
Two people can play mancala.
두 명이 만칼라 놀이를 할 수 있습니다.
Each player has six small holes on the board.
각 참가자는 보드에 6개의 작은 구멍을 갖습니다.
Each hole holds four stones.
각 구멍에는 4개의 돌이 놓입니다.
The large hole on each end is called a mancala.
각 끝의 큰 구멍은 만칼라라고 불립니다.
To play, pick up all the stones from one of your holes.
게임을 하기 위해, 당신의 구멍 중 하나에서 모든 돌들을 집어 올리세요.
Put one stone in each hole to the right.
오른쪽으로 각각의 구멍에 돌을 하나씩 놓으세요.
If the last stone lands in your mancala, you can move again!
만약 마지막 돌이 만칼라에 놓이면, 당신은 다시 옮길 수 있습니다. (둘 수 있습니다.)
Mancala ends when one player’s side is empty.
만칼라는 한 참가자 쪽이 비었을 때 끝납니다.
Then, the players count the stones in their mancalas.
그러고는 참가자들은 그들의 만칼라 구멍에 있는 돌들을 셉니다.
The person with the most stones wins!
가장 많은 돌을 가진 사람이 이깁니다!
Do you know how butterflies grow?
어떻게 나비가 자라는지 아시나요?
Each butterfly has a special life cycle.
각각의 나비는 특별한 생활주기를 가집니다.
It changes while it grows!
자라는 동안 나비는 변화하지요!
A butterfly comes from an egg.
나비는 알로부터 옵니다.
A mother butterfly lays the egg on a plant.
엄마 나비가 식물 위에 알을 낳습니다.
After 3 to 12 days, a caterpillar hatches from the egg.
3-12일 후에 애벌레는 알로부터 부화합니다.
The caterpillar eats the plant’s leaves.
애벌레는 식물의 잎을 먹습니다.
It grows big and fat.
그것은 크고 뚱뚱하게 자라납니다.
Then it makes a hard shell around its body.
그리고 나서 그것은 몸 주위에 단단한 껍질을 만듭니다.
Inside the shell, the caterpillar becomes a pupa.
그 껍질 안에서 애벌레는 번데기가 됩니다.
The pupa doesn’t eat or drink anything.
번데기는 어느 것도 먹거나 마시지 않습니다.
Its body changes slowly.
그것의 몸은 느리게 변합니다.
After two weeks, a beautiful butterfly finally comes into the world!
2주 후에, 아름다운 나비가 마침내 세상에 나오게 됩니다!
We often see butterflies and moths.
우리는 종종 나비와 나방을 봅니다.
They look the same, but in some ways they are different.
그들은 똑같아 보이지만 어떤 면에서 그들은 다릅니다.
Butterflies and moths are similar.
나비와 나방은 비슷합니다.
They both have two wings and three legs on each side.
그들은 둘 다 양편에 두 개의 날개와 세 개의 다리를 가지고 있습니다.
They also have long, hollow tongues like straws.
그들은 또한 빨대처럼 길고, 속이 빈 혀를 가지고 있습니다.
They use them to drink flower nectar.
그들은 꽃의 꿀을 마실 때 혀를 사용합니다.
However, butterflies and moths are different, too.
그러나 나비와 나방은 또한 다릅니다.
Butterflies are bigger than moths.
나비는 나방보다 큽니다.
They have thin bodies and colorful wings.
나비는 얇은 몸과 화려한 날개를 가지고 있습니다.
They don’t have fur.
나비는 털이 없습니다.
But moths are fat and furry.
하지만 나방은 뚱뚱하고 털로 덮여 있습니다.
Their wings are usually brown or gray.
그들의 날개는 대개 갈색 혹은 회색입니다.
Moths fly around at night, but butterflies fly around during the day.
나방은 밤에 날아 다니지만, 나비는 낮에 날아다닙니다.
Let’s go outside and look for butterflies and moths!
밖으로 나가서 나비와 나방을 찾아봅시다!
A Canadian named Fred Urquhart loved monarch butterflies.
캐나다인 Fred Urquhart는 모나크 나비(왕나비)를 좋아했습니다.
But all the monarchs left when winter came.
하지만 모든 모나크 나비들은 겨울이 오면 떠났습니다.
He wondered where they went.
그는 그들이 어디로 갔는지 궁금했습니다.
In 1945, Fred married a woman named Norah.
1945년에 Fred는 Norah라는 이름의 여인과 결혼했습니다.
She loved butterflies too.
그녀도 나비를 좋아했어요.
Where do butterflies go in winter? they asked.
나비들은 겨울에 어디로 가는 걸까? 그들은 물었습니다.
To find out, they made special stickers.
찾아내기 위해, 그들은 특별한 스티커를 만들었습니다.
They put the stickers on many monarchs’ wings.
그들은 많은 모나크 나비의 날개에 그 스티커를 붙였습니다.
Many people found the butterflies in the south.
많은 사람들이 남쪽에서 나비들을 발견했습니다.
They mailed them back to Fred and Norah.
그들은 Fred와 Norah에게 우편으로 나비들을 보냈습니다.
They also told Fred and Norah where they found the butterflies.
그들은 또한 Fred와 Norah에게 나비를 어디서 발견했는지도 말해주었습니다.
In 1976, Fred and Norah found the answer.
1976년에 Fred와 Norah는 답을 찾았습니다.
They learned that monarchs fly over 4,000 kilometers south to Mexico in winter!
그들은 모나크 나비가 겨울에 남쪽으로 4,000 킬로미터를 날아 멕시코로 간다는 것을 알았습니다!
The Hopi are Native Americans in Arizona.
Hopi족은 애리조나의 아메리카 원주민입니다.
In August or early September, they do the Butterfly Dance for two days.
8월이나 혹은 이른 9월에 그들은 이틀 동안 나비춤을 춥니다.
The Hopi use the Butterfly Dance to wish for rain and good health.
Hopi족은 나비춤을 비와 건강을 기원하는데 사용합니다.
They also dance to thank the butterflies.
그들은 또한 나비들에게 감사하기 위해서도 춤을 춥니다.
Butterflies help plants grow.
나비들은 식물이 자라나는데 도움을 줍니다.
Hopi dancers wear beautiful clothes.
Hopi 무용수들은 아름다운 옷을 입습니다.
The girls wear butterfly crowns and colorful beads.
소녀들은 나비 왕관을 쓰고 화려한 목걸이를 합니다.
The boys’ clothes have special pictures of clouds and rain.
소년들의 옷에는 구름과 비의 특별한 그림이 있습니다.
To begin the Butterfly Dance, the Hopi boys start to sing.
나비춤을 시작하기 위해, Hopi족 소년들은 노래를 부르기 시작합니다.
Then the girls dance lightly with small steps.
그러면 소녀들은 작은 스텝으로 가볍게 춤을 춥니다.
The boys also dance and shake rattles.
소년들도 춤을 추고 딸랑이를 흔듭니다.
The Butterfly Dance is a joyful event for the Hopi.
나비춤은 Hopi족에게 즐거운 행사입니다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.