Reading Expert 5 [2020] - U15
34 카드 | netutor
세트공유
The 6th century B.C. witnessed the development of rapid changes in ancient Greece as rival city-states competed with each other for power.
기원전 6세기에는 고대 그리스에서 경쟁 관계의 도시 국가들이 서로 권력 쟁탈을 벌임에 따라 급속한 변화가 전개되었다.
The two most powerful of these city-states, Athens and Sparta, developed different systems of government, each with unique characteristics that would have profound effects on the future of ancient Greece.
이 도시 국가들 중 가장 강력한 두 국가였던 아테네와 스파르타는 각각 고대 그리스의 미래에 깊은 영향을 끼칠 독특한 특성을 가진 서로 다른 정부 체제를 발전시켰다.
Athens entered its golden age with the introduction of democracy ruled by the “common people.”
아테네는 ‘시민’에 의해 통치되는 민주주의의 도입으로 황금기를 맞았다.
A council, known as the Boule, had both executive and administrative control.
불레라고 알려져 있는 평의회가 집행권과 행정권 모두를 가졌다.
Members of this council were chosen by lot, rather than by election, and served for one year.
이 평의회의 의원들은 선거가 아니라 추첨으로 선정되었으며, 재임 기간은 1년이었다.
Any citizen over the age of 30 was eligible, but only men born in Athens were considered citizens.
30세 이상의 어떤 시민도 자격이 있었지만, 아테네에서 태어난 남자들만이 시민으로 간주되었다.
An assembly, open to all citizens, passed laws and made policy decisions.
모든 시민들에게 개방이 된 의회는 법을 통과시키고 정책을 결정했다.
Meanwhile, an oligarchy had developed in Sparta, which was ruled by two kings from two great aristocratic houses and a group of five powerful leaders known as Ephors, who had full administrative and executive authority with the privilege to control the kings of Sparta.
한편, 스파르타에서는 과두 정치가 발달했는데, 그곳은 두 최고 귀족 집안 출신의 두 명의 왕과 에포르라고 알려져 있는 5명의 유력한 지도자들에 의해 통치되었으며, 이 지도자들은 스파르타의 왕들을 통제할 특권과 함께 행정과 집행에 대한 전권을 가졌다.
These Ephors were, in turn, chosen by the Spartiates, native male Spartans over the age of 30 who formed the top level of society and were the only inhabitants to receive full legal and political rights.
이 에포르들은 차례로 스파르티아트에 의해 선출되었는데, 그들은 사회의 최상위층을 형성하며 전적인 법적·정치적 권리를 부여받은 유일한 주민들인 30세 이상의 남성 스파르타 토착민이었다.
Despite their apparent positive attributes, the systems of these two city-states had their own limitations.
그것들의 뚜렷한 긍정적인 특성에도 불구하고, 이 두 도시 국가들은 그들의 체제에 한계점이 있었다.
In Sparta, slaves outnumbered their masters by seven to one, and the city could not function without the work of enslaved people.
스파르타에서는 노예가 그들의 주인에 비해 7대 1 정도로 많았으며, 그 도시는 노예가 된 사람들의 노동 없이는 기능할 수 없었다.
Accordingly, Spartan society suffered from a fear of a slave rebellion and developed a military state in order to retain stability.
따라서 스파르타 사회는 노예 반란에 대한 두려움으로 고통받았고, 안정을 유지하기 위해 군사 국가를 발전시켰다.
In contrast to Sparta, democracy was able to be established in Athens.
스파르타와 대조적으로, 아테네에서는 민주주의가 수립될 수 있었다.
But it was a limited democracy, where only a small percentage of men had influence, women could not vote, and slaves did most of the work.
하지만 그것은 제한된 민주주의였는데, 그 안에서는 소수의 남자들만 영향력을 가졌고, 여자들은 투표하지 못했으며, 노예들이 대부분의 노동을 했다.
Ancient Athens was home to the first democracy, and it produced some great thinkers.
고대 아테네는 최초의 민주주의의 발원지였으며, 몇몇의 위대한 사상가들을 배출했다.
As democracy started to fail, the philosophers of the time tried to figure out why and to think of ways to fix it.
민주주의가 실패하기 시작하자, 그 당시의 철학자들은 그 이유를 알아내고 그것을 고칠 방법을 생각해 내려고 노력했다.
One of these philosophers was Plato(427-347 B.C.), a student of Socrates(469-399 B.C.).
이러한 철학자들 중 한 사람이 소크라테스(기원전 469-399)의 제자인 플라톤(기원전 427-347)이었다.
Plato began to doubt the democracy of his time and tried to think of a better option.
플라톤은 그 시대의 민주주의에 의구심을 갖기 시작했고, 더 나은 대안을 생각해 내려고 했다.
In one of his most famous works, The Republic, Plato proposed his ideal society.
그의 가장 유명한 저서 중 하나인 <국가론>에서 플라톤은 그의 이상 사회를 제안했다.
It was based on what he saw as the four virtues of the state: wisdom, courage, self-discipline, and justice.
그것은 그가 국가가 지녀야 할 네 가지 덕목으로 본 것들, 즉 지혜, 용기, 절제, 그리고 정의에 기초를 두었다.
He designated a different class of people to fulfill three of these virtues.
그는 이 덕목 중 세 개를 실현할 각기 다른 계급의 사람들을 지명했다.
The wise would rule as “philosopher kings,” the brave would act as “guardians,” the self-disciplined would do “manual work,” and the whole of society would work together toward justice.
지혜로운 사람들은 ‘철인왕’으로서 통치하고, 용감한 사람들은 ‘수호자’로서 활동하고, 절제력이 있는 사람들은 ‘육체 노동’을 하여, 사회 전체가 정의를 향해 함께 협력해 나갈 것이라는 생각이었다.
Plato saw people as being naturally inclined to serve one of these roles because of their soul.
플라톤은 인간의 영혼 때문에 그들이 천성적으로 이 역할들 중 한 가지를 수행하는 경향이 있다고 보았다.
The soul, according to Plato, is divided into three parts: the rational, the will, and the appetite.
플라톤에 의하면, 이 영혼은 세 개의 부분, 즉 이성, 의지, 그리고 욕구로 나뉜다.
If the individual is governed more by the rational element, he or she is suited to rule.
만약 개인이 이성적인 요소에 의해 더 많이 지배를 받으면, 그 사람은 통치하는 데 적합하다.
Someone who is governed by the will would make a good guardian, and a person governed by the appetite would make a good worker.
의지에 의해 지배받는 사람은 좋은 수호자가 될 것이고, 욕구에 의해 지배받는 사람은 좋은 노동자가 될 것이다.
The ultimate goals of society, for Plato, were fulfillment of needs and happiness.
플라톤에게 있어서 사회의 궁극적인 목적은 욕구와 행복의 실현이었다.
Everyone has needs, and everyone has abilities.
모든 사람은 욕구를 가지며, 모든 사람은 능력을 가지고 있다.
But people don’t have the range of abilities required to meet all of their individual needs.
하지만 사람들은 그들 개개인의 모든 욕구를 충족시키는 데 필요한 범위의 능력은 가지고 있지 않다.
Therefore, he felt, society must work together to satisfy the needs of all people.
따라서 그는 사회가 모든 사람들의 욕구를 만족시키기 위해서 함께 협력해야 한다고 생각했다.
When everyone specializes in their occupation and then exchanges the fruits of their labor with others, all people can meet their needs and be happy.
모든 사람이 그들이 맡은 일을 전문으로 하고, 그들의 노동의 결실을 다른 사람들과 교환할 때, 모든 사람들은 그들의 욕구를 충족시키고 행복해질 수 있다.
Crucially, Plato believed that the perfect society would occur only when kings became philosophers or philosophers were made kings, as it is the wisdom of their decision-making that is the key to the success of a social unit.
결정적으로, 플라톤은 사회 구성 단위의 성공의 핵심 요소는 바로 왕들이 의사 결정을 하는 데 필요한 지혜이기 때문에, 완벽한 사회는 오직 왕이 철학자가 되거나 철학자가 왕이 될 때만 가능하다고 생각했다.
Plato’s Republic was designed to put in place a system that addressed the innate characteristics of the people.
플라톤의 <국가론>은 사람들 속에 내재한 특질을 다루는 체제를 실행하기 위해 쓰여졌다.
Although its aim seems too impractical to become reality, his thoughts laid the foundations of Western philosophy.
이 책의 목표가 너무 비현실적이라서 실현될 수 없을 것 같긴 하지만, 그의 사상은 서양 철학의 토대를 마련했다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.