Reading Expert 3 [2020] - U03
40 카드 | netutor
세트공유
On a space walk in 1965, astronaut Edward White dropped his glove.
1965년 우주 유영 도중에 우주 비행사 에드워드 화이트는 그의 장갑을 떨어뜨렸다.
It then circled Earth for a month at an amazing speed.
그 후 그것은 엄청난 속도로 한 달 동안 지구를 돌았다.
Ever since the beginning of the “Space Age” in 1957, similar incidents have been occurring.
1957년에 ‘우주 시대’가 시작된 이후로, 비슷한 일들이 일어나고 있다.
Thousands of pieces of space junk were created when China destroyed a non-working satellite in 2009, and thousands more the following year when two satellites collided.
2009년에 중국이 작동을 멈춘 인공위성을 파괴했을 때 수천 조각의 우주 쓰레기 발생했으며, 다음 해에 두 개의 인공위성이 충돌했을 때 수천 개가 추가로 발생했다.
In fact, outer space is starting to resemble a huge garbage dump.
사실상 대기권 밖의 우주는 거대한 쓰레기장과 비슷해지기 시작했다.
Today there are more than half a million pieces of garbage in space.
현재 우주에는 50만 개 이상의 쓰레기 조각들이 있다.
Some bits of garbage are as small as a screw; others are large pieces of metal.
어떤 쓰레기 조각은 나사못만큼 작지만, 다른 것들은 커다란 금속 덩어리들이다.
What makes space junk so dangerous is a spacecraft’s incredible speed in orbit―an average of 28,000 km per hour.
우주 쓰레기가 그토록 위험한 이유는 우주선이 평균 시속 28,000km라는 믿을 수 없는 속도로 궤도를 돌기 때문이다.
In fact, a tiny piece of paint dust from a satellite once made a small hole in a space craft’s window.
실제로 언젠가 인공위성에서 떨어져 나온 아주 작은 페인트 조각 하나가 우주선의 유리창에 작은 구멍을 낸 적이 있었다.
Larger objects could seriously threaten the lives of astronauts in a spacecraft or the International Space Station.
더 큰 물체라면 우주선이나 국제 우주 정거장에 있는 우주 비행사들의 생명을 심각하게 위협할 수 있다.
Unfortunately, the situation is getting worse, not better.
안타깝게도, 상황은 나아지기는커녕 점점 나빠지고 있다.
Scientists warn NASA that by the middle of this century, there may be so much space junk that space travel will become too dangerous.
과학자들은 금세기 중반 무렵에는 우주 쓰레기가 너무 많아져 우주여행이 대단히 위험해질 것이라고 NASA에 경고한다.
And the risk is not only to astronauts.
그리고 그러한 위험은 우주 비행사들에게만 국한되지 않는다.
Space junk can also be dangerous if it falls back to Earth.
우주 쓰레기는 또한 그것이 지구로 떨어진다면 위험할 수 있다.
A falling piece of space garbage actually killed a cow in Australia in 1979.
1979년 호주에서는 떨어지던 우주 쓰레기 조각이 실제로 소를 죽게 했다.
But unlike dealing with garbage on Earth, there is no simple solution for cleaning up space junk.
그렇지만 지구에서의 쓰레기 처리와 달리, 우주 쓰레기를 치울 간단한 해결책은 없다.
Currently, there are several projects being developed to help clean up space junk.
현재, 우주 쓰레기를 제거하는 것을 돕기 위해 여러 프로젝트가 개발되고 있다.
However, it is equally important to find a way to limit the amount of garbage left in space in the future.
그러나 앞으로 우주에 남겨질 쓰레기양을 제한할 방법을 찾는 것 또한 그에 못지않게 중요하다.
There are no rules to deal with space junk at present, but people now realize that keeping space clean is as important as keeping our streets clean.
우주 쓰레기 문제를 다룰 법률이 현재는 없지만, 사람들은 이제 우주를 깨끗하게 하는 것이 우리가 사는 거리를 깨끗하게 하는 것만큼 중요하다는 사실을 깨닫고 있다.
The Most Powerful Telescope in the World
세계에서 가장 강력한 망원경
What development in the field of astronomy has excited astronomers most?
천문학 분야에서 어떤 발전이 천문학자들을 가장 흥분하게 만들었을까?
Ask a group of them, and the most common answer is likely to be the Giant Magellan Telescope.
그들에게 물어본다면 아마 가장 흔한 대답은 거대 마젤란 망원경일 것이다.
In the 17th century, Galileo invented his first 37 mm telescope.
17세기에 갈릴레오는 그의 첫 37mm 망원경을 발명했다.
Since then, the history of astronomy has been marked by significant innovations in its design.
그때 이후로, 천문학의 역사는 망원경의 설계에 있어 중대한 혁신들로 특징지어졌다.
More recently, the Hubble Space Telescope revolutionized the way we see the universe.
좀 더 최근에는, 허블 우주 망원경이 우리가 우주를 보는 방식에 혁신을 가져왔다.
Positioned in orbit around Earth, it gives us an unobscured view of deep space.
지구 궤도를 돌면서 그것은 우리에게 먼 우주 공간을 뚜렷하게 보여 준다.
With so many other telescopes in use today, what’s so special about the Giant Magellan Telescope?
오늘날 그렇게 많은 다른 망원경들이 사용되고 있는 상황에서, 거대 마젤란 망원경은 무엇이 그렇게 특별할까?
Telescope of the Future
미래의 망원경
The GMT truly belongs to the next generation of astronomical instruments.
GMT는 진정 차세대 천문학 장비에 속한다.
In terms of both size and *resolution, it is breaking new ground in telescope design.
크기와 해상도 두 가지 측면에서, 이것은 망원경 설계에 있어 새로운 지평을 열고 있다.
One of its most striking features is the combination of seven different mirrors, each with a diameter of 8.4 meters―far larger than those of any other telescope built before.
그것의 가장 눈에 띄는 특징 중 하나는 일곱 개의 다른 거울의 결합으로, 각각은 지름이 8.4m로 이전에 만들어진 다른 어떤 망원경의 거울보다 훨씬 더 크다.
This will allow the GMT to take in up to six times more starlight than any telescope in operation today, giving it 30 times better resolution than any other land-based telescope.
이것은 GMT가 오늘날 작동 중인 어떤 망원경보다도 별빛을 최대 6배나 더 흡수하게 하여, 지상에 설치된 어느 망원경보다 30배나 뛰어난 해상도를 갖도록 해줄 것이다.
It will even outdo the Hubble Space Telescope in the sharpness of its images by a factor of 10.
이것은 이미지의 선명도 면에서 허블 우주 망원경을 10배나 능가할 것이다.
With this enhanced capacity, the GMT will help us understand the origin of planetary systems and witness the formation of stars and galaxies.
이렇게 강화된 성능으로, GMT는 우리가 행성계의 기원을 이해하고 별과 은하들의 형성을 관측하는 데 도움을 줄 것이다.
Where the GMT Will Be Built
GMT가 설치될 장소
A mountaintop in Chile’s Atacama Desert was chosen for the GMT site.
칠레 아타카마 사막의 산꼭대기가 GMT 부지로 선정되었다.
Known as the driest place on the planet, the desert provides astonishingly clear skies at an extreme elevation.
지구상에서 가장 건조한 곳으로 알려진 그 사막은 최고 높이에서 놀라울 만큼 맑은 하늘을 볼 수 있다.
It will be constructed, operated, and monitored by an international team from several countries, including South Korea, Australia, and the US.
그것은 대한민국, 호주, 미국을 비롯한 다국적 국제팀에 의해 건설되고, 운영되며, 관찰될 것이다.
Work on the project is underway and scheduled to be completed in 2025.
프로젝트에 관한 작업은 진행 중이며 2025년에 완료될 예정이다.
At that time, astronomers will be able to look farther into the universe than ever before, and they hope to be able to find answers to some of the biggest astrophysics riddles of our day.
그때가 되면, 천문학자들은 그 어느 때보다 우주를 더 멀리까지 살펴볼 수 있게 될 것이며, 그들은 현시대 최대의 천체물리학 수수께끼 중 일부에 대한 해답을 발견할 수 있기를 희망한다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.