NE능률 중학교 영어1 (김성곤) - Lesson 5
39 카드 | netutor
세트공유
The Impossible Team
불가능한 팀
Panyee FC’s story surprised Thailand after the Youth Soccer Championship.
Panyee FC의 이야기는 청소년 축구 챔피언전 이후 태국을 놀라게 했다.
The team didn’t make it to the finals, but they’re still winners.
그 팀은 결승까지 가지는 못했지만, 그들은 여전히 승자이다.
They’re from Panyee Island’s floating village.
그들은 Panyee섬의 수상 마을 출신이다.
There isn’t any land there.
그곳에는 땅이 전혀 없다.
So how did they practice soccer?
그렇다면 그들은 어떻게 축구를 연습했을까?
The answer is in our interview with Nattapong, a Panyee FC player.
Panyee FC의 선수 Nattapong과의 인터뷰에 답이 있다.
R(Reporter): First of all, can you tell us about your team?
기자: 우선, 당신의 팀에 대해 이야기해 줄 수 있나요?
How did Panyee FC start?
어떻게 Panyee FC가 시작되었죠?
N(Nattapong): My friends and I loved watching soccer on television, but we couldn’t play it.
Nattapong: 제 친구들과 저는 텔레비전에서 축구를 보는 것을 좋아했었는데, 저희는 그것을 할 수는 없었어요.
Boat racing was the most popular sport in our village.
보트 경주가 우리 마을에서 가장 인기 있는 스포츠였어요.
But one day, a friend said, “Let’s make a soccer team!”
그런데 어느 날, 한 친구가 “축구팀을 만들자!”라고 말했어요.
We got excited and decided to try it.
우리는 신이 나서 해 보기로 결정했죠.
R: But there’s no land.
기자: 그렇지만 땅이 없잖아요.
How was it possible?
그게 어떻게 가능했죠?
N: Many people said that it was impossible.
N: 많은 사람들이 그건 불가능하다고 말했어요.
But we had an idea!
그렇지만 우린 생각이 있었어요!
First, we tied some old fishing boats together.
우선, 우리는 몇 대의 낡은 고기잡이배를 함께 묶었어요.
Then, we put old wood on top of them.
그러고 나서 그 위에 오래된 나무를 얹었어요.
This became our field.
이게 우리의 경기장이 됐죠.
R: That’s interesting!
기자: 흥미롭군요!
How was the field?
경기장은 어땠나요?
N: It had some problems.
N: 약간 문제가 있었어요.
The field moved a lot and had some nails.
경기장은 많이 움직였고 못들이 좀 있었어요.
It was also wet and slippery, so we played without shoes.
경기장은 또 젖어서 미끄러웠고, 그래서 신발 없이 축구를 했어요.
R: Let’s talk about the semifinals now.
기자: 이제 준결승전 이야기를 해 보죠.
Your team was amazing!
당신의 팀은 정말 대단했어요!
N: Thanks.
N: 감사합니다.
It rained a lot that day.
그날은 비가 많이 왔어요.
Our shoes got wet and heavy.
우리 신발은 젖고 무거웠지요.
The other team’s players ran faster than us.
다른 팀 선수들은 우리보다 빨리 달렸어요.
So we took off our shoes, just like on our own field.
그래서 우리는 우리의 연습장에서 했던 것처럼 신발을 벗었어요.
In the end, we lost, but we were happy.
결국 우리는 졌지만, 행복했어요.
We did our best.
우리는 최선을 다했거든요.
R: Do you have a final message for our readers?
기자: 우리 독자들에게 마지막으로 전하고 싶은 말이 있다면요?
N: Many people said that we couldn’t do it.
N: 많은 사람들이 우리는 할 수 없을 거라 말했어요.
But we didn’t give up.
그렇지만 우리는 포기하지 않았어요.
Follow your dreams!
당신의 꿈을 따르세요!
We believe that they can come true.
우리는 꿈이 실현될 거라고 믿어요.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
help_outline 고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.