Subject Link 8 - L06
22 카드 | netutor
세트공유
In some cultures, tea drinking is a social event with specific customs.
어떤 문화에서, 차 마시기는 특정한 관습을 가지고 있는 사교 행사이다.
China and the United Kingdom are two countries with formal, well-developed tea cultures.
중국과 영국은 격식 있는, 잘 발달된 차 문화를 가지고 있는 두 나라이다.
In China, there are ceremonial customs for every aspect of tea drinking, from filling the cup to thanking the pourer.
중국에는, 잔 채우기부터 따르는 사람에게 감사를 표하기까지, 차 마시기의 모든 측면에 대한 의식적 관습이 있다.
A tea drinker can thank the server by tapping the table with the index and middle fingers.
차를 마시는 사람은 집게 손가락과 가운데 손가락으로 테이블을 두드려서 접대자에게 감사를 표할 수 있다.
In Chinese society, tea customs can express a range of emotions.
중국 사회에서, 차 관습은 다양한 감정을 표현할 수 있다.
Offering tea to one’s elders, for example, is a way of showing respect.
예를 들어, 연장자들에게 차를 대접하는 것은 존경을 나타내는 방법이다.
In other situations, pouring tea for someone can be a form of apology.
다른 상황에서는, 누군가를 위해 차를 따르는 것이 사과의 한 형태가 될 수 있다.
On the other hand, a newly married couple may serve tea during their wedding ceremony to express gratitude to their parents for all the sacrifices they made raising them.
한편, 새로 결혼한 커플은 부모님에게 그들을 기르면서 치른 모든 희생에 대해 감사를 표하기 위해 결혼식 중에 차를 대접할 수 있다.
In the United Kingdom, tea culture is closely tied to the workday schedule.
영국에서, 차 문화는 근무 일정에 밀접히 관련되어 있다.
Afternoon tea, Britain’s best-known tea ceremony, started in the 1840s.
영국의 가장 잘 알려진 차 의식인 애프터눈 티는 1840년대에 시작됐다.
It usually happens between 4 and 6 p.m. but can be somewhat earlier or later.
그것은 보통 오후 4시와 6시 사이에 있지만, 다소 이르거나 늦을 수도 있다.
It is a time for conversation and relaxation, when people take a break from their day.
애프터눈 티는 대화와 휴식의 시간으로, 그때 사람들은 하루 중 휴식을 취한다.
Traditionally, afternoon tea was taken with a light snack of pastries and sandwiches.
전통적으로, 애프터눈 티는 패스트리와 샌드위치 같은 가벼운 간식과 함께 마셨다.
The tea itself, usually from India or Ceylon (which is now known as Sri Lanka), was served in a silver teapot and china cups.
차 자체는, 보통 인도나 실론(현재 스리랑카로 알려진 곳)에서 온 것으로, 은제 찻주전자와 찻잔에 제공되었다.
Afternoon tea is still sometimes served formally today, but it is just as often served informally.
애프터눈 티는 오늘날까지도 때때로 격식 있게 제공되지만, 그만큼 자주 약식으로도 제공된다.
High tea is a variation on afternoon tea originally adapted for working-class families who could not afford a proper dinner.
하이 티는 원래 제대로 된 저녁 식사를 할 여유가 없었던 노동자 계급의 가정들을 위해 조정된 애프터눈 티의 변형이다.
It happens slightly later in the day and is served with food more substantial than pastries and sandwiches.
하이 티는 하루 중 좀 더 늦게 있고, 패스트리와 샌드위치보다 더 든든한 음식과 함께 제공된다.
In China, tea customs are a means of emotional expression.
중국에서, 차 관습은 감정 표현의 수단이다.
In the United Kingdom, they break up the workday schedule and give people an opportunity to socialize and rest.
영국에서는, 근무 일정을 나누고 사람들에게 어울리고 쉴 기회를 준다.
But these traditions are disappearing in both countries as time goes by.
하지만 이런 전통은 시간이 지나면서 두 나라에서 모두 사라지고 있다.
What purpose do tea customs in your country serve?
당신의 나라에서 차 관습은 어떤 목적을 갖는가?
Are these customs still followed today?
이런 관습은 오늘날까지도 지켜지고 있는가?
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.