Insight Link 6 - Lesson 04
22 카드 | netutor
세트공유
Mosquitoes can be incredibly annoying.
모기들은 엄청나게 성가실 수 있습니다.
They can also carry malaria, a deadly disease.
그들은 또한 치명적인 질병인 말라리아를 옮길 수도 있습니다.
In the 1950s, people in Borneo, Indonesia’s largest island, used DDT, a dangerous chemical, to kill mosquitoes.
1950년대에, 인도네시아에서 가장 큰 섬인 보르네오에 사는 사람들은 모기들을 죽이려고 DDT라는 위험한 화학물질을 사용했습니다.
DDT, however, did much more than that.
하지만 DDT는 그것 이상으로 많은 것을 했습니다.
It killed most of the mosquitoes, but cockroaches also absorbed it.
그것이 대다수의 모기들을 죽이긴 했지만, 또한 바퀴벌레들은 그것을 흡수했습니다.
Lizards on the island then ate the cockroaches.
그리고 나서 그 섬에 있는 도마뱀들이 그 바퀴벌레들을 잡아먹었습니다.
The DDT became more concentrated in their bodies and made them
slow down.
그 DDT는 그 도마뱀들의 몸에 더욱 농축되었고, 그들이 느려지도록 했습니다.
Cats on the island loved eating lizards.
그 섬에 있는 고양이들은 도마뱀들을 잡아먹는 것을 좋아했습니다.
The slow lizards were easy prey for them.
느려진 도마뱀은 그들에게는 손쉬운 먹잇감이었습니다.
As cats ate more lizards, their bodies absorbed even more
DDT.
고양이들은 더 많은 도마뱀들을 잡아먹으면서, 그들의 몸은 훨씬 더 많은 DDT를 흡수했습니다.
The cats eventually died because of it.
그 고양이들은 결국 그로 인해 죽고 말았습니다.
Without any cats around, the number of rats began to increase.
주변에 고양이들이 없자, 쥐의 수가 증가하기 시작했습니다.
Like mosquitoes, rats were also a threat to the people of Borneo.
모기들처럼, 쥐들은 보르네오 사람들에게 또한 위협적인 존재였습니다.
They carried another deadly disease: the plague.
쥐들은 흑사병(페스트)이라는 또 다른 치명적인 질병을 옮겼습니다.
There was only one way to control the rat population: more cats.
쥐의 숫자를 통제하기 위해서는 더 많은 고양이라는 단 하나의 방법이 있었습니다.
Cats from other areas were put into boxes and loaded onto
airplanes.
다른 지역에서 온 고양이들은 상자에 담겨 비행기에 실려졌습니다.
Then, they were dropped onto Borneo with parachutes.
그리고 나서, 고양이들은 보르네오에 낙하산을 이용해 내려졌습니다.
What does the story of Borneo tell us?
보르네오의 이야기가 우리에게 말해주는 이야기는 무엇인가요?
First, it shows there is a delicate balance between predators and prey in a food chain.
첫째로, 그것은 먹이 사슬 내에서 포식자와 먹이 사이에 섬세한 균형이 있음을 보여줍니다.
If one animal species disappears or its numbers change, other
animals may be greatly affected.
만약 한 동물 종이 사라지거나 그것의 숫자가 변한다면, 다른 동물들도 크게 영향을 받을 수도 있습니다.
Furthermore, this story tells us that human actions, such as using harmful chemicals to kill bugs, can cause unintended damage to ecosystems.
뿐만 아니라, 이 이야기는 곤충을 죽이기 위해 해로운 화학물질을 사용하는 것과 같은 인간의 행동이 생태계에 의도치 않은 피해를 가져올 수 있다는 것을 우리에게 말해줍니다.
Borneo’s case teaches us valuable lessons.
보르네오의 사례는 우리에게 값진 교훈을 가르쳐줍니다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객
센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.