리딩튜터 기본 - S07 U04
15 카드 | netutor
세트공유
Perfume has always been an important part of human culture.
향수는 항상 인류 문화의 중요한 부분이었다.
These days, of course, we use perfume to make ourselves smell nicer and feel more attractive.
물론, 요즘에 우리는 우리 자신이 더 좋은 향이 나게 하고 더 매력적으로 느끼게 하기 위해 향수를 사용한다.
But this wasn't always what perfume was used for.
그런데 항상 이것이 향수가 사용된 목적은 아니었다.
The earliest known use of perfume was in ancient Egypt.
향수가 최초로 사용된 것으로 알려진 시기는 고대 이집트에서였다.
These perfumes were sticks that were burned to give off a pleasant smell.
이 향수는 기분 좋은 향을 내뿜기 위해 태워지는 막대기였다.
They were designed to be used in religious rituals.
그것들은 종교적인 의식에 사용되도록 만들어졌다.
It was thought the nice smell would attract the favor of the gods.
좋은 향은 신의 은혜를 불러올 것이라고 여겨졌다.
The Egyptians believed the gods would treat those who smelled nice more kindly than others.
이집트인들은 신들이 좋은 향이 나는 사람들을 다른 사람들보다 더 친절하게 대할 것이라고 믿었다.
So they used a lot of perfume in their daily lives.
그래서 그들은 일상생활에서 많은 향수를 사용했다.
Amazingly, they even thought that perfume would help them after they died.
놀랍게도, 그들은 심지어 향수가 그들이 죽은 후에도 도움이 될 것이라고 생각했다.
According to evidence found in ancient tombs, they believed that having lots of perfumes, especially strong ones, would increase their chances of going to heaven.
고대 무덤에서 발견된 증거에 따르면, 그들은 많은 향수, 특히 진한 향수를 가지고 있으면 천국에 갈 확률을 높일 것이라고 믿었다.
Tutankhamen's tomb provides a good example of this.
투탕카멘의 무덤이 이것의 좋은 예를 제시한다.
The tomb's discoverers found jars of perfumes and oils surrounding the body.
그 무덤의 발견자들은 시체를 둘러싸고 있는 향수와 기름 단지를 발견했다.
Surprisingly, their fragrances could still be smelled nearly 3,300 years after the tomb was created.
놀랍게도, 그 무덤이 만들어진 지 거의 3,300년이 지났지만 여전히 그것들의 향기를 맡을 수 있었다.
Those must have been strong perfumes when they were put in the tomb!
그것들은 무덤에 놓였을 때 진한 향수였음이 틀림없다!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.