The cart is ridiculously heavy now, / and almost impossible to push.
카트가 지금 터무니없이 무겁고, / 거의 밀 수 없을 정도입니다.
Then, / a man in a business suit / comes up behind us.
그때, / 양복을 입은 남자가 / 우리 뒤로 다가옵니다.
He smiles. / "Looks like you could use some help."
그가 미소 짓습니다. / "도움이 필요해 보이네."
He doesn't wait for us to answer / before grabbing the cart's handle.
그는 우리가 대답하기를 기다리지 않습니다 / 카트의 손잡이를 잡기 전에
"Thank you for helping us," / I tell him.
"도와주셔서 감사합니다," / 내가 그에게 말합니다.
"Not a problem. / We all need to help one another."
"천만에. / 우리는 모두 서로 도와야 해."
He smiles again, / and I return the smile.
그가 다시 미소 짓고, / 나도 미소로 답합니다.
It is good to know / that difficult times can bring out the best in people.
알게 되어 좋습니다 / 어려운 시기가 사람들의 최선을 이끌어낼 수 있다는 것을.
I decide / that one favor deserves another.
나는 결심합니다 / 호의에는 호의로 답해야 한다고.
"Why don't you take a bag of ice for yourself," / I suggest.
"얼음 한 봉지를 가져가시는 거 어때요," / 내가 제안합니다.
His smile does not fade.
그의 미소가 사라지지 않습니다.
"I have a better idea," / he says.
"더 좋은 생각이 있어," / 그가 말합니다.
"Why don't you take a bag of ice for yourselves, / and I'll keep the rest."
"얼음 한 봉지를 너희가 가져가고, / 나머지는 내가 가져갈게."
For a moment / I think / he is joking, / but then realize / he is serious.
잠시 동안 / 나는 생각한다 / 그가 농담하고 있다고, / 하지만 그때 깨닫는다 / 그가 진지하다는 것을.
"Excuse me?"
"뭐라고요?"
He is still smiling, / but his eyes scare me.
그는 여전히 웃고 있지만, / 그의 눈이 나를 두렵게 한다.
As long as his hands are firmly locked / on the handle of our cart, / there is nothing to prove / that it's ours and not his.
그의 손이 단단히 잠겨있는 한 / 우리 카트의 손잡이에, / 증명할 것이 없다 / 그것이 우리 것이고 그의 것이 아니라는 것을.
"Is there a problem here?" / It is Uncle Basil.
"여기 무슨 문제 있나요?" / Basil 삼촌이다.
He has arrived / just in time.
그가 도착했다 / 꼭 맞는 시간에.
"Not at all." / The man looks at the ice / with a bitter face, / then leaves.
"전혀요." / 그 남자는 얼음을 본다 / 쓴 표정으로, / 그리고 떠난다.
The above is a shortened version / of the opening of the novel Dry (2018).
위의 내용은 축약된 버전이다 / 소설 Dry (2018)의 시작 부분의.
It tells the story of a girl / who has to make tough choices / for her family / during a disastrous California drought.
그것은 한 소녀의 이야기를 들려준다 / 어려운 선택을 해야 하는 / 그녀의 가족을 위해 / 재앙적인 캘리포니아 가뭄 동안.
Her unwanted adventure ends / when the water supply resumes / and life is back to normal.
그녀의 원치 않은 모험은 끝난다 / 물 공급이 재개될 때 / 그리고 삶이 정상으로 돌아온다.
Provided that the factors contributing to water shortages worldwide are not addressed, / including climate change, population growth, and using too much water for agriculture, / it is possible / that this story can become a reality.
전 세계적인 물 부족에 기여하는 요인들이 해결되지 않는다면, / 기후 변화, 인구 증가, 그리고 농업을 위해 너무 많은 물을 사용하는 것을 포함하여, / 가능하다 / 이 이야기가 현실이 될 수 있다는 것이.