NE능률 공통영어1 본문(오선영, 2022) Special Lesson.6-Lesson.10
24 카드 | netutor
세트공유
Every Thanksgiving Day for nine years, the Old Gentleman had come to find Stuffy on his seat.
9년간 매 추수감사절에, 노신사는 자리에 앉은 Stuffy를 찾으러 왔었다.
After that, he led Stuffy to a restaurant and watched him eat a big dinner.
그 후에, 그는 Stuffy를 이끌고 한 식당에 가서 그가 푸짐한 정찬을 먹는 것을 지켜보았다.
This was the very thing that the Old Gentleman was trying to make into a tradition.
이것이 노신사가 전통으로 만들려고 애쓰던 바로 그 일이었다.
Buying dinner for Stuffy once a year was a small act, but the Old Gentleman believed that he was helping to build a great American tradition.
1년에 한 번 Stuffy에게 정찬을 사주는 것은 작은 행동이었지만, 노신사는 그가 위대한 미국 전통을 만드는 것을 돕고 있다고 생각했다.
In order to build a tradition, the same thing must be done again and again for a long time, and he had been doing very well.
전통을 만들기 위해서는, 같은 일이 오랫동안 반복해서 행해져야 하고, 그는 매우 잘해 왔었다.
Nine years is a long time in America, as it is a young country compared to old countries like England.
9년은 미국에서 긴 시간인데, 이는 그것이 영국과 같은 오래된 나라들과 비교하여 신생 국가이기 때문이다.
The Old Gentleman was thin and tall, and he was dressed all in black.
노신사는 마르고 키가 컸으며, 온통 검은색으로 입고 있었다.
His hair was whiter and thinner than it had been the previous year.
그의 머리카락은 이전 해에 그랬던 것보다 더 희고 가늘었다.
His legs did not seem as strong as they had seemed the year before.
그의 다리는 이전 해에 보였던 것만큼 튼튼해 보이지 않았다.
As this kind Old Gentleman came toward him, Stuffy wished he could fly away.
이 친절한 노신사가 그를 향해 올 때, Stuffy는 그가 날아가 버릴 수 있으면 좋겠다고 생각했다.
But he could not move from his seat.
하지만 그는 그의 자리에서 움직일 수 없었다.
“I am glad to see that the troubles of another year have not hurt you,” said the Old Gentleman.
“나는 또 다른 해의 문제들이 당신을 다치게 하지 않은 것을 보게 되어 기쁘군요.”라고 노신사가 말했다.
“If you come with me, I will give you a dinner that will surely make your body feel as thankful as your mind.”
“만약 당신이 나와 함께 간다면, 나는 분명 당신의 몸을 당신의 마음만큼이나 감사하게 느끼게 해줄 정찬을 제공하겠소.”
That was what the Old Gentleman had said every Thanksgiving Day for nine years.
그것은 노신사가 9년간 매 추수감사절에 말해 왔던 것이었다.
The words themselves were almost a tradition.
그 말들 자체가 거의 전통이었다.
For the past nine years, they had always been music to Stuffy’s ears.
지난 9년 동안, 그것들은 항상 Stuffy에게 반가운 소리였다.
But now as he looked up at the Old Gentleman’s face, Stuffy had tears of suffering in his eyes.
그러나 이제 그가 노신사의 얼굴을 올려다볼 때, Stuffy는 그의 눈에 고통의 눈물을 머금고 있었다.
Stuffy had always wondered why the Old Gentleman seemed sad as he spoke.
Stuffy는 노신사가 말할 때 왜 슬퍼 보이는지 항상 궁금해했었다.
He was unaware that the Old Gentleman was wishing that he had a son.
그는 노신사가 아들이 있기를 바랐던 것을 알지 못했다.
A son could come there once the Old Gentleman himself was gone.
아들은 일단 노신사 자신이 죽고 나면 그곳에 올 수 있을 것이다.
He would stand proud and strong before Stuffy, and say, “I have come in remembrance of my father.” Then it would really be a tradition.
그는 Stuffy 앞에 자랑스럽고 굳세게 서서 “저는 저의 아버지를 추모하러 왔습니다.”라고 말할 것이다.
Then it would really be a tradition.
그러면 그것은 정말로 전통이 될 것이다.
But the Old Gentleman had no family.
하지만 노신사는 가족이 없었다.
He lived alone in a room in one of the old houses near the park.
그는 공원 근처의 오래된 집들 중 하나의 방에서 혼자 살았다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
세트 생성중 입니다.
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.