중학 리딩 클리어 Level 3 - UNIT 1 - 01,02
32 카드 | dongapub
세트공유
Singapore is one of the cleanest cities in the world.
싱가포르는 세계에서 가장 깨끗한 도시 중의 하나이다.
Many people think this is thanks to its strict rules and regulations.
많은 사람들은 이것이 엄격한 규칙과 규정 때문이라고 생각한다.
Everyone must follow these rules, including tourists!
관광객을 포함하여 모든 사람들이 이러한 규칙을 따라야 한다!
If you are planning to visit Singapore, keep the following in mind!
만약 여러분이 싱가포르를 방문할 계획이라면, 다음 사항을 명심해라!
Make sure you don’t pack too much gum in your bags.
당신의 가방에 너무 많은 껌을 싸면 안 된다는 것을 명심해라.
You are allowed to chew gum in Singapore.
당신이 싱가포르에서 껌을 씹는 것은 허용된다.
But it is illegal to bring large amounts of gum into the country.
그러나 그 나라로 많은 양의 껌을 가져오는 것은 불법이다.
When you use public transportation, remember that you are not allowed to eat or drink anything then, including water.
대중교통을 이용할 때, 물을 포함하여 무언가를 먹거나 마시면 안 된다는 것을 기억해라.
If you do, you will have to pay a fine.
만약 그렇게 하면, 당신은 벌금을 내야 할 것이다.
Traveling around Singapore, you might find a Wi-Fi signal that has no password.
싱가포르를 여행하면서, 당신은 비밀번호가 없는 와이파이 신호를 발견할지도 모른다.
Don’t use it!
그것을 사용하지 마라!
Even if there is no password, using a Wi-Fi signal without permission is considered hacking.
비록 비밀번호가 없을지라도 허가 없이 와이파이 신호를 사용하는 것은 해킹으로 간주된다.
Finally, there is one more thing to remember.
마지막으로 기억해야 할 것이 한 가지 더 있다.
Always remember to flush the toilet!
화장실 물을 내리는 것을 항상 기억해라!
If you don’t, you will be fined.
그렇게 하지 않으면, 벌금을 물게 될 것이다.
But, don’t worry!
그러나, 걱정하지 마라!
Singapore is a great place to visit.
싱가포르는 방문하기에 멋진 장소이다.
Just follow the rules, and you will have an awesome vacation!
그저 규칙을 따라라, 그러면 당신은 근사한 휴가를 보내게 될 것이다!
“This year’s winner is Bob Dylan!”
“올해의, 수상자는 Bob Dylan(밥 딜런)입니다!”
On October 13, 2016, American singer Bob Dylan won the Nobel Prize in Literature.
2016년 10월 13일, 미국인 가수 Bob Dylan이 노벨 문학상을 받았다.
People all over the world were amazed at this news.
전 세계에 있는 사람들이 이 뉴스에 깜짝 놀랐다.
It was the first time in the history of the Nobel Prize for a musician to receive a literary award.
음악가가 문학상을 받은 것은 노벨상 역사상 처음 있는 일이었다.
The Nobel Prize Committee said, “Bob Dylan writes ‘poetry for the ears.’
노벨상 위원회는 “Bob Dylan은 ‘귀를 위한 시’를 쓴다.
He created new poetic expressions in the American music tradition.”
그는 미국 음악 전통에서 새로운 시적 표현을 만들었다.”라고 말했다.
Bob Dylan liked to write poems even when he was a child.
Bob Dylan은 아이였을 때에도 시를 쓰는 것을 좋아했다.
When he became a singer, he made songs from his own poems.
그가 가수가 되었을 때, 그는 그의 시들로 노래들을 만들었다.
During the 1960s and 1970s, the United States faced social issues such as war, racism, and the gap between the rich and the poor.
1960년대와 1970년대 동안에, 미국은 전쟁과 인종 차별, 그리고 부유한 사람들과 가난한 사람들의 격차와 같은 사회 문제들에 직면했다.
Bob Dylan’s songs have messages of freedom and resistance.
Bob Dylan의 노래들은 자유와 저항의 메시지를 담고 있다.
Because of this, his songs impressed many people, and they even influenced some movements against war and racism.
이것 때문에, 그의 노래는 많은 사람들에게 깊은 인상을 주었고, 그것들은 심지어 전쟁과 인종 차별을 반대하는 몇몇 운동에 영향을 주었다.
Nowadays, his songs are taught in poetry classes at many schools in the United States.
요즘 그의 노래들은 미국의 많은 학교에서 시 수업 시간에 가르친다.
He once said, “I consider myself a poet first and a musician second.
그는 예전에 “나는 나 자신을 먼저는 시인이고, 다음으로는 음악가라고 여긴다.
I live like a poet, and I’ll die like a poet.”
나는 시인처럼 살고, 시인처럼 죽을 것이다.”라고 말했다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
세트 생성중 입니다.
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.