Every time you conceptualize, categorize, and put a name on something / that is not a proper name, / you abstract away from its particularities.
네가 개념화하고, 분류하고, 무언가에 이름을 붙일 때마다 / 그것이 고유명사가 아닌 / 너는 그것의 특수성들로부터 추상화한다.
Picture daisies and clover flowers / in a lawn.
데이지들과 클로버 꽃들을 그려보라 / 잔디밭에서.
Those four ordinary nouns / leave out their differences.
그 네 개의 평범한 명사들은 / 그들의 차이점들을 빠뜨린다.
"Flower" co-categorizes the white and yellow types / with the beige ones, / and all the many other sorts / to be found elsewhere.
"꽃"은 흰색과 노란색 종류들을 분류한다 / 베이지색 것들과 함께 / 그리고 다른 많은 종류들을 / 다른 곳에서 발견되는.
"Lawn" neglects the varieties of grass / and all the non-grassy plants / that are there.
"잔디밭"은 풀의 다양성들을 무시한다 / 그리고 모든 풀이 아닌 식물들을 / 거기에 있는.
Zoom in, / and you will find individuality and uniqueness / everywhere.
확대해보면 / 너는 개별성과 독특함을 발견할 것이다 / 모든 곳에서.
No two daisies, no two clovers, are exactly alike, / and yet they present to a quick glance / a carpet patterned uniformly enough.
어떤 두 데이지도, 어떤 두 클로버도 정확히 같지 않다 / 그러나 그들은 빠른 시선에게 보여준다 / 충분히 균일하게 무늬가 있는 카펫을.
For most practical purposes, / the differences can be ignored — / making a daisy chain, sunbathing, and the like.
대부분의 실용적인 목적들을 위해서는 / 차이점들은 무시될 수 있다 — / 데이지 목걸이 만들기, 일광욕, 그런 것들.
Not so, however, / for the groundskeeper of a sports stadium, / where the constituent grasses and their stages of growth / really do matter.
그러나 그렇지 않다 / 스포츠 경기장의 관리인에게는 / 구성하는 풀들과 그들의 성장 단계들이 / 정말로 중요한.
And to an infinite mind, / with infinite memory, / each blade of grass, / with its own distinct life history, / need not be co-categorized / with all its fellows.
그리고 무한한 마음에게는 / 무한한 기억을 가진 / 각각의 풀잎이 / 그것만의 독특한 생애사를 가진 / 함께 분류될 필요가 없다 / 모든 그것의 동료들과.
Each could have its own name, / as you yourself do.