If you are going to compare languages, / it helps to start / with something that you are confident / you can find in all languages.
만약 당신이 언어들을 비교하려고 한다면, / 시작하는 것이 도움이 된다 / 당신이 확신하는 무언가로 / 모든 언어에서 찾을 수 있는.
Take for example / signs or words / for mother and father.
예를 들어 보자 / 기호나 단어들을 / 어머니와 아버지를 나타내는.
If we add other family relationships / to this category — / son, grandmother, aunt, brother-in-law, cousin — / we are defining the category / of kinship terminology.
만약 우리가 다른 가족 관계들을 추가한다면 / 이 범주에 — / 아들, 할머니, 숙모, 매형, 사촌(을) — / 우리는 범주를 정의하고 있는 것이다 / 친족 용어의.
Comparative typological studies / of kinship terminology / have discovered / that languages have labels / for some but not all family relationships.
비교 유형학적 연구들은 / 친족 용어의 / 발견해왔다 / 언어들이 명칭을 가지고 있다는 것을 / 일부(가족 관계)에 대해서는 있지만 모든 가족 관계에 대해서는 아닌.
And the probability / that a specific kin relationship has a label / is predictable / based on the other kinship terms / in the language.
그리고 가능성은 / 특정한 친족 관계가 명칭을 가질 / 예측 가능하다 / 다른 친족 용어들에 기반하여 / 그 언어 안의.
For example, / all languages have a core set / of kinship terms — / like mother and father.
예를 들어, / 모든 언어들은 핵심 세트를 가지고 있다 / 친족 용어들의 — / 어머니와 아버지 같은.
By contrast, / terms for less central category members / are often built up / from the core terms — / like mother-in-law and step-father.
대조적으로, / 덜 중심적인 범주 구성원들을 위한 용어들은 / 종종 구성된다 / 핵심 용어들로부터 — / 시어머니와 의붓아버지 같은.
If we compare languages across the world, / we can ask / what kinship relationships are typically expressed / with core terminology, / and what relationships are expressed / by modifying the core terminology.
만약 우리가 전 세계에 걸쳐 언어들을 비교한다면, / 우리는 물을 수 있다 / 어떤 친족 관계들이 일반적으로 표현되는지 / 핵심 용어로, / 그리고 어떤 관계들이 표현되는지 / 핵심 용어를 수정함으로써.