Rooms have their own "sound" / because they impose their own characteristics / on audio signals contained within them.
방들은 그들만의 "소리"를 가지고 있다 / 왜냐하면 그들이 그들만의 특성을 부과하기 때문이다 / 그 안에 포함된 오디오 신호에.
It's actually kind of remarkable.
그것은 실제로 꽤 놀랍다.
Sound such as music / coming from headphones / will sound the same everywhere.
음악과 같은 소리는 / 헤드폰에서 나오는 / 어디에서나 똑같이 들릴 것이다.
No matter what acoustical environment / we are in, / the headphones sound the same.
어떤 음향 환경에 있든지 상관없이 / 우리가 있는 / 헤드폰은 똑같이 들린다.
That's / because the room is not part of that playback signal path.
그것은 / 방이 그 재생 신호 경로의 일부가 아니기 때문이다.
But sound such as music / from a loudspeaker / will sound different / in every acoustical environment.
하지만 음악과 같은 소리는 / 확성기에서 나오는 / 다르게 들릴 것이다 / 모든 음향 환경에서.
Every room / where you set up the loudspeaker / will cause the sound you hear / to be different — / sometimes dramatically different;
모든 방은 / 당신이 확성기를 설치하는 / 당신이 듣는 소리를 만들 것이다 / 다르게 — / 때로는 극적으로 다르게;
that is / because the room is now part of the signal path.
그것은 / 방이 이제 신호 경로의 일부이기 때문이다.
Also, / in the same room, / the loudspeaker will sound different / when it is placed in different locations in the room / and it will sound different / as you move around the room.
또한, / 같은 방에서, / 확성기는 다르게 들릴 것이다 / 그것이 방의 다른 위치에 놓여질 때 / 그리고 그것은 다르게 들릴 것이다 / 당신이 방 안을 돌아다닐 때.
Similarly, / when you are recording a musical instrument, / the sound you receive at the microphone / will be different in every room / and the recorded sound will sound different / as the instrument or the microphone is moved.
마찬가지로, / 당신이 악기를 녹음할 때, / 당신이 마이크에서 받는 소리는 / 모든 방에서 다를 것이다 / 그리고 녹음된 소리는 다르게 들릴 것이다 / 악기나 마이크가 움직여질 때.