One day, / a sage was traveling with his disciple / through the capital of a prosperous kingdom.
어느 날, / 한 현자가 그의 제자와 함께 여행하고 있었다 / 번영하는 왕국의 수도를 통해.
As they walked along a busy road, / the sage noticed a coin on the ground.
그들이 바쁜 길을 걸어가면서, / 현자는 땅에 있는 동전을 발견했다.
Since he lived simply and had no need for it, / he told his disciple / he hoped to give it to someone / who truly required it.
그는 소박하게 살았고 그것이 필요하지 않았기 때문에, / 그는 제자에게 말했다 / 그것을 누군가에게 주고 싶다고 / 정말로 필요로 하는.
The two men searched the streets, / but found no one in genuine need of the coin.
두 남자는 거리를 수색했지만, / 그 동전을 진정으로 필요로 하는 사람을 찾지 못했다.
The next morning, / near the palace, / they saw the king / preparing for a war.
다음 날 아침, / 궁궐 근처에서, / 그들은 왕을 보았다 / 전쟁을 준비하는.
The king was not satisfied with what he had / and sought to expand his kingdom.
왕은 자신이 가진 것에 만족하지 않았고 / 자신의 왕국을 확장하려고 했다.
Accompanied by his army, / he stopped / when he saw the sage and his disciple.
그의 군대와 함께, / 그는 멈췄다 / 현자와 그의 제자를 보았을 때.
He approached the sage / and asked for a blessing / that might ensure victory.
그는 현자에게 다가갔다 / 그리고 축복을 요청했다 / 승리를 보장할 수 있는.
After a quiet moment of thought, / the sage handed the king the coin / he had found the previous day.
잠깐의 조용히 생각한 후에, / 현자는 왕에게 동전을 건네주었다 / 전날 그가 발견했던.
The king, / puzzled and slightly annoyed at what he did, / asked, / "What is the meaning of this coin? / I am the richest king in the land. / Why would I need a single coin?"
왕은, / 그가 한 일에 당황하고 약간 짜증이 나서, / 물었다, / "이 동전의 의미가 무엇입니까? / 나는 이 땅에서 가장 부유한 왕입니다. / 왜 내가 동전 하나를 필요로 하겠습니까?"
The sage replied calmly, / "Oh, Great King, / I found this coin yesterday / while walking through your capital. / I had no need for it, / so I planned to give it to someone who did. / Yet everyone I met seemed content / and lacked any urgent need."
현자는 차분히 대답했다, / "오, 위대한 왕이여, / 저는 어제 이 동전을 발견했습니다 / 당신의 수도를 걸어가면서. / 저는 그것이 필요하지 않았습니다, / 그래서 필요한 누군가에게 주려고 계획했습니다. / 하지만 제가 만난 모든 사람들은 만족해 보였고 / 긴급한 필요가 없었습니다."
The sage added, / "Today, / I see you preparing for war, / seeking to conquer more. / And I thought / you, the one who desires more, / were in need of this coin."
현자는 덧붙였다, / "오늘, / 저는 당신이 전쟁을 준비하는 것을 봅니다, / 더 많은 것을 정복하려고 하면서. / 그리고 저는 생각했습니다 / 당신이, 더 많은 것을 원하는 분이, / 이 동전이 필요하다고."
The king was struck by the sage's words.
왕은 현자의 말에 깊은 인상을 받았다.
He realized / that his hunger for more / had made him forget / the value of contentment.
그는 깨달았다 / 더 많은 것에 대한 그의 갈망이 / 그로 하여금 잊게 만들었다는 것을 / 만족의 가치를.
The sage's simple but powerful lesson / made him change his plans.
현자의 단순하지만 강력한 교훈이 / 그로 하여금 계획을 바꾸게 만들었다.
The king called off the invasion / and chose to appreciate what he already had.