Unit 02
68 카드 | glarekrsoo
세트공유
This is he speaking. How can I help you?
접니다. 무엇을 도와드릴까요?
This is the operator speaking.
교환원입니다.
This is Denis King from Human Resources speaking.
인사과의 데니스 킹입니다.
I'll connect you to Mr. Nazim.
나짐 씨께 연결해 드리겠습니다.
I'll connect you to extension 554.
내선 번호 554로 연결해 드리겠습니다.
I'll connect you to the customer service center.
고객 서비스 센터로 연결해 드리겠습니다.
I'm afraid she is not at work.
죄송하지만 그분은 출근을 안 했습니다.
I'm afraid I'm not available then.
죄송하지만 그때는 시간이 안 됩니다.
I'm afraid we don't have it in stock.
죄송하지만 그것은 재고가 없습니다.
I'm afraid I have no visa.
죄송하지만 저는 비자가 없습니다.
I'm afraid we're out of paper.
죄송하지만 종이가 없습니다.
I'm afraid the copier's broken.
죄송하지만 복사기가 고장 났습니다.
I'm afraid he's talking to someone.
죄송하지만 그분은 다른 분과 통화 중입니다.
I'm afraid he was transferred to Busan.
죄송하지만 그분은 부산으로 전근 가셨습니다.
I'm afraid she's in a meeting with a client.
죄송하지만 그분은 고객과 회의 중이십니다.
I'm afraid he is not available at the moment.
죄송하지만 그분은 지금 자리에 안 계십니다.
Hold on. I'll ask Boban.
잠시만요. 보반에게 물어 볼게요.
Hold on. I'll transfer you.
잠시만요. 바꿔 드릴게요.
Hold on. I'll tell you the directions.
잠시만요. 오시는 길을 알려 드릴게요.
Hold on a moment.
잠시만 기다리세요.
Hold on. I'll find him.
잠시만요. 찾아볼게요.
Hold on. He's coming.
잠시만요. 지금 오네요.
Hold on. I'll let you know.
잠시만요. 알려 드릴게요.
Hold on. I'll tell you his number.
잠시만요. 그분의 전화번호를 알려 드릴게요.
Hold on. I think she's still around.
잠시만요. 아직 근처에 있을 거예요.
Hold on a second. I'll ask someone else.
잠시만 기다리세요. 다른 분에게 물어 보겠습니다.
Shall I revise the report?
제가 보고서를 고쳐 볼까요?
Shall I forward him the email?
그에게 이메일을 전송할까요?
Shall I give you her phone number?
그분의 전화번호를 알려드릴까요?
Shall I place an order?
제가 주문을 할까요?
Shall I meet with him?
제가 그를 만나 볼까요?
Shall I write an email to him?
제가 그에게 이메일을 쓸까요?
Shall I clean up the warehouse?
제가 창고를 청소할까요?
Shall I give you his email address?
그의 이메일 주소를 알려 드릴까요?
Shall I make some sandwiches for them?
제가 그들에게 줄 샌드위치를 만들까요?
Shall I arrange a meeting with the advertising department?
제가 광고부와 회의를 잡을까요?
Did you say Mark Miller?
마크 밀러라고 하셨죠?
Did you say it's impossible?
그게 불가능하다고 하셨죠?
Did you say can't?
할 수 없다고 하셨죠?
Did you say it's done?
끝났다고 하셨죠?
Did you say she's off sick?
그분이 병가를 냈다고 하셨죠?
Did you say the book is sold out?
그 책이 품절되었다고 하셨죠?
Did you say he'll be back on Tuesday?
그분이 화요일에 돌아올 거라고 하셨죠?
What's the problem with you?
당신에게 어떤 문제가 생겼나요?
What's the problem with the phone?
전화기에 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with our meeting?
우리 회의에 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with your boss?
당신의 상사한테 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with your team?
당신의 팀에 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with the product?
제품에 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with my proposal?
제 제안서에 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with their estimate?
그들의 견적서에 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with its shipping date?
그것의 배송일에 어떤 문제가 있나요?
What's the problem with our network connection?
우리 네트워크 연결에 어떤 문제가 있나요?
May I take a message for her?
그녀에게 메시지를 남기시겠어요?
Would you like to hold or may take a message?
잠시 기다리실래요? 아니면 메시지를 남기시겠어요?
May I take a message if you don't mind?
괜찮으시다면 메시지를 남기시겠어요?
Mr. Jones is not in. May I take a message?
존스 씨가 지금 자리에 안 계세요. 메시지를 남기시겠어요?
She is on another line. May I take a message?
그분은 통화 중이신데요. 메시지를 남기시겠어요?
May I take a message or would you like to call him back?
메시지를 남기시겠어요? 아니면 그에게 다시 전화하시겠어요?
Mr. Harden's stepped out for a moment, so may I take a message for him?
하든 씨가 잠시 자리를 비우셨으니 메시지를 남기시겠어요?
I'm calling regarding my order.
제 주문 건에 대해서 전화 드렸어요.
I'm calling regarding your job offer.
당신의 구직 제안에 대해서 전화 드렸어요.
I'm calling regarding the email you sent.
보내신 이메일에 대해서 전화 드렸어요.
I'm calling regarding your ad.
귀사의 광고에 대해서 전화 드렸어요.
I'm calling regarding the project.
그 프로젝트에 대해서 전화 드렸어요.
I'm calling regarding my purchase.
제가 구매한 물건에 대해서 전화 드렸어요.
I'm calling regarding the leave policy.
휴가 정책에 대해서 전화 드렸어요.
I'm calling regarding the position you offered.
제안해 주셨던 직책에 대해서 전화 드렸어요.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.