중1 NE능률 영어교과서 본문(김기택, 2022) Lesson 5-6
59 카드 | netutor
세트공유
Today, people enjoy taking selfies.
오늘날, 사람들은 셀피 찍는 것을 즐깁니다.
We can capture special moments with them.
우리는 그것들로 특별한 순간을 포착할 수 있습니다.
Long ago, people captured their own image in a different way.
오래전, 사람들은 다른 방식으로 그들 자신의 모습을 포착했습니다.
They painted pictures of themselves.
그들은 그들 자신의 그림을 그렸습니다.
These pictures are self-portraits.
이 그림들이 자화상입니다.
Selfies and self-portraits are similar.
셀피와 자화상은 비슷합니다.
Both show our image at a certain time.
둘 다 특정한 시간에 우리의 모습을 보여줍니다.
When we look at them, we can remember ourselves from that time.
우리가 그것들을 볼 때, 우리는 그때의 우리 자신을 기억할 수 있습니다.
They are like a diary.
그것들은 일기와 같습니다.
We take selfies to remember happy moments.
우리는 행복한 순간을 기억하기 위해 셀피를 찍습니다.
Selfies capture the expressions on our faces at those times.
셀피는 그런 때의 우리 표정을 포착합니다.
We often look at selfies with our family and friends to bring back those joyful feelings.
우리는 그런 즐거운 감정을 되살리기 위해 우리의 가족과 친구들과 찍은 셀피를 자주 봅니다.
Similarly, some painters made self-portraits to capture different times in their lives.
마찬가지로, 몇몇 화가들은 그들 삶의 다양한 시기를 포착하기 위해 자화상을 만들었습니다.
Rembrandt looked in the mirror and painted himself many times.
렘브란트는 거울을 보고 자기 자신을 여러 번 그렸습니다.
He painted around 90 self-portraits in his life.
그는 그의 일생에서 약 90점의 자화상을 그렸습니다.
They show his face from youth to old age.
그것들은 젊은 시절부터 노년까지 그의 얼굴을 보여줍니다.
Selfies and self-portraits also have differences.
셀피와 자화상에는 차이점도 있습니다.
Taking a selfie is easy.
셀피를 찍는 것은 쉽습니다.
We can do it quickly with our camera at any time.
우리는 언제라도 우리의 카메라로 그것을 빨리 할 수 있습니다.
However, painting a self-portrait takes some time.
그러나, 자화상을 그리는 것은 시간이 조금 걸립니다.
Also,a self-portrait shows a painter’s personal painting style.
또한, 자화상은 화가 개인의 화풍을 보여 줍니다.
To paint a person, a painter needs a model.
인물을 그리기 위해, 화가는 모델이 필요합니다.
Vincent van Gogh didn’t have enough money for a model.
빈센트 반 고흐는 모델을 위한 충 분한 돈이 없었습니다.
So he painted himself!
그래서 그는 자기 자신을 그렸습니다!
When he painted his self-portraits,he chose bright colors and applied a lot of paint.
그가 자화상을 그릴 때, 그는 밝은색을 고르고 많은 물감을 발랐습니다.
This became his unique style.
이것은 그의 독특한 방식이 되었습니 다.
We can see it in his other paintings too.
우리는 이것을 그의 다른 그림에서도 볼 수 있습니다.
We can express ourselves with selfies and self-portraits.
우리는 셀피와 자화상으로 우리 자신을 표현할 수 있습니다.
Do you want to try?
한번 해보실래요?
(Reporter) Today is October 9, a special day for Hangeul, the Korean alphabet.
(기자) 오늘은 한국의 문자인 한글을 위한 특별한 날인 10월 9일입니다.
I’m at a Hangeul festival now.
저는 지금 한글 축제에 와 있습니다.
People are enjoying fun activities here.
사람들은 이곳에서 재미있는 활동을 즐기고 있습니다.
They look happy and excited.
그들은 행복하고 신나 보입니다.
I’m going to interview three Hangeul lovers.
저는 세 명의 한글 애호가를 인터뷰할 것입니다.
(Reporter) Here is my first question.
(기자) 저의 첫 번째 질문입니다.
Why do you like Hangeul?
당신은 왜 한글을 좋아하시나요?
(Pueng) I like Hangeul because it is easy to learn.
(Pueng) 저는 한글이 배우기 쉽기 때문에 좋아해요.
I learned the 24 letters of Hangeul, and I am able to read any Korean word now.
저는 한글의 24개 글자를 배웠고, 지금 어떤 한글 단어든 읽을 수 있어요.
(Anna) The shapes of Hangeul look unique and beautiful.
(Anna) 한글의 모양은 독특하고 아름다워 보여요.
I like the Korean word for Switzerland, “스위스[seu-wi-seu].”
저는 스위스를 나타내는 한글 단어 “스위스”를 좋아해요.
It looks like a soldier between two mountains.
그것은 두 개의 산 사이에 있는 군인처럼 보여요.
It looks great!
그것은 멋져 보여요!
(William) I like Hangeul because its history is amazing.
(William) 저는 한글의 역사가 대단하기 때문에 그것을 좋아해요.
A long time ago, most Koreans couldn’t read or write.
오래전, 대부분의 한국인은 읽거나 쓸 수 없었어요.
King Sejong felt bad about this, so he created a new alphabet for his people.
세종대왕은 이것에 대해 안타깝게 느껴서, 그의 백성들을 위해 새로운 문자를 창제했어요.
(Reporter) You all really love Hangeul!
(기자) 여러분 모두는 한글을 정말 사랑하시네요!
How did you start learning it?
당신은 어떻게 그것을 배우기 시작했나요?
(Pueng) I’m a big fan of K-pop songs.
(Pueng) 저는 케이팝 노래의 열렬한 팬이에요.
Because I wanted to sing Korean songs, I started learning Hangeul.
저는 한국 노래를 부르고 싶었기 때문에, 한글을 배우기 시작했어요.
Now I can sing many K-pop songs!
이제 저는 많은 케이팝 노래를 부를 수 있어요!
(Anna) I was interested in using Hangeul in my designs.
(Anna) 저는 저의 디자인에 한글을 사용하는 것에 관심이 있었어요.
So I studied the shapes of Hangeul.
그래서 저는 한글의 모양을 공부했어요.
I can make unique patterns for clothes with Hangeul.
저는 한글로 옷에 독특한 무늬를 만들 수 있어요.
(William) I wanted to teach the science of Hangeul to my students.
(William) 저는 저의 학생들에게 한글의 과학을 가르치고 싶었어요.
Some letters look like the shape of the mouth and tongue for their sounds.
몇몇 글자들은 그것들의 소리를 낼 때 입과 혀의 모양처럼 보여요.
King Sejong made it that way.
세종대왕이 그런 식으로 그것을 만들었죠.
It’s very scientific.
그것은 매우 과학적이에요.
(Reporter) Thank you for sharing your stories.
(기자) 여러분의 이야기를 공유해 주셔서 감사드립니다.
Enjoy this festival!
이 축제를 즐기세요!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.