Reading Expert 5 [2020] - U13-U14
77 카드 | netutor
세트공유
What are the basic requirements of life and what do we need next after those?
삶의 기본적인 필요조건은 무엇이고 그다음에는 무엇이 필요할까?
When you answer these questions, you’re doing the same kind of work that American psychologist Abraham Maslow did in his “hierarchy of needs” theory.
여러분이 이 질문들에 답을 한다면 미국의 심리학자 에이브러햄 매슬로가 그의 ‘욕구 단계설’에서 행한 것과 같은 작업을 하고 있는 것이다.
The theory states that we must progress through various levels, satisfying the needs of each before being able to move on to the next.
그 이론에서 말하는 바는 우리가 여러 단계를 거쳐 나아가야 하는데, 각 단계의 욕구를 충족시키고 난 다음에야 다음 단계로 옮겨갈 수 있다는 것이다.
He thought individuals could eventually fulfill their potential if they could just satisfy several fundamental needs.
매슬로는 개개인이 몇몇 기본적인 욕구들을 충족시킬 수 있다면 결국에는 자신이 지닌 잠재력을 실현시킬 수 있을 것이라고 생각했다.
The most basic needs form the bottom of Maslow’s hierarchy and are referred to as physiological needs.
가장 기본적인 욕구들은 매슬로의 단계설의 최하부를 형성하며 생리적 욕구라고 불린다.
Physiological needs include our needs for food and shelter.
생리적 욕구는 음식과 주거지에 대한 우리의 욕구를 포함한다.
Unless these are satisfied, we cannot move to the next level, safety needs.
이런 것들이 충족되지 않으면, 우리는 다음 단계인 안전에 대한 욕구로 옮겨가지 못한다.
We need to feel secure in our environment, and this feeling of security usually means protection and freedom from fear.
우리는 처한 환경에서 안전함을 느끼고자 하는데, 이런 안전함은 대개 보호와, 두려움으로부터의 자유를 의미한다.
The third level is the need for love and belonging.
제3단계는 애정과 소속에 대한 욕구이다.
People satisfy this need through their families and homes, as well as by joining and forming groups, making friends, and being part of a team.
사람들은 단체에 가입하거나 그것을 만들고, 친구를 사귀고, 팀의 일원이 됨으로써뿐만 아니라 가족과 가정을 통해서도 이 욕구를 충족시킨다.
In the fourth level, the need for esteem refers to people’s need to be recognized.
제4단계인 존중에 대한 욕구는 인정받고자 하는 사람의 욕구를 말한다.
Here, they want to feel that others think highly of them; they may need praise and want to feel good about themselves.
이 단계에서 사람들은 다른 사람들이 자신을 높이 평가한다고 여기고 싶어 한다. 그들은 칭찬을 필요로 하고 자기 자신에 대해 만족하고 싶어 하기도 한다.
They may try to accomplish this by achieving set goals.
사람들은 정해진 목표를 달성함으로써 이를 얻기 위해 노력하기도 한다.
Self-actualization, the fifth level, is the summit of Maslow’s hierarchy of needs.
제5단계인 자아실현 욕구는 매슬로의 욕구 단계설의 정점에 해당한다.
It is the quest to reach one’s full human potential.
이는 인간의 최대 잠재력에 도달하려는 추구이다.
In this process people tend to have needs such as truth, justice, wisdom, and spiritual fulfillment.
이 과정에서 사람들은 진실, 정의, 지혜, 정신적인 충만함과 같은 욕구를 갖게 되는 경향이 있다.
Despite the appealing logic of Maslow’s hierarchy, it seems to have some limits.
매슬로의 단계설이 지닌 흥미로운 논리에도 불구하고, 거기에는 몇 가지 한계가 있는 것으로 보인다.
Extensive research has suggested that there is little evidence for the ranking of levels and the argument of a definite hierarchy.
단계를 서열화하는 것과 분명한 단계가 있다는 주장에 대한 증거가 미비하다는 것이 광범위한 연구를 통해 제기되어 왔다.
Moreover, the concept of self-actualization is vague, and there’s no evidence to show that every individual can reach it.
게다가 자아실현 욕구라는 개념이 모호하며, 개개인 모두가 그것에 도달할 수 있다는 것을 보여주는 증거도 전혀 없다.
Maslow was the first psychologist to carry out academic research on human needs.
매슬로는 인간의 욕구에 대한 학문적 연구를 수행한 최초의 심리학자였다.
He believed everybody should be encouraged to discover their vocations in life and endeavor to make life better.
그는 모든 사람이 삶에서 자신의 천직을 발견하고 더 나은 삶을 위해 노력하도록 장려되어야 한다고 생각했다.
These are still important lessons today.
이는 오늘날에도 여전히 귀중한 교훈이다.
Richard Feynman, winner of the 1965 Nobel Prize in Physics, said that he saw letters in particular colors.
1965년도의 노벨 물리학상 수상자인 리처드 파인만은 자신이 글자들을 특정한 색으로 본다고 말했다.
For example, he saw the letter J in light tan, N in violet-blue, and X in dark brown.
예를 들어, 그는 J라는 글자를 연한 황갈색으로, N이라는 글자를 남보라색으로, 그리고 X라는 글자를 짙은 갈색으로 보았다.
The experience he described is known as synesthesia, a consistent association between two different types of sensory perception.
그가 묘사한 그 경험은 두 가지 다른 유형의 감각적 인식 사이의 일관적인 연결인 공감각으로 알려져 있다.
The word “synesthesia” is formed from Greek roots meaning “together” and “feeling.”
‘공감각’이라는 단어는 ‘함께’와 ‘느낌’을 의미하는 그리스어 어근으로부터 형성되었다.
In general, the five senses are isolated from each other, but synesthesia results when input from one sense or a specific type of perception stimulates another one as well.
일반적으로 오감은 서로 분리되어 있지만, 공감각은 한 감각이나, 특정한 유형의 지각으로부터의 입력이 또 다른 것도 자극할 때 생긴다.
It can involve any combination of experiences of sight, hearing, touch, taste, and smell.
그것은 시각, 청각, 촉각, 미각, 후각에 관한 경험들의 어떤 결합도 포함할 수 있다.
One of the most common types is the association of colors with letters, numbers, or shapes, like the experiences described by Richard Feynman.
가장 흔한 유형 중 하나는 리처드 파인만이 서술한 경험과 같이 색을 글자, 숫자, 혹은 모양과 연관시키는 것이다.
Another is the association of colors with sounds.
또 다른 유형은 색을 소리와 연관시키는 것이다.
A famous example of this comes from the composer Franz Liszt, who would tell his orchestra to play “a little bluer” or “not so rose!”
이것의 유명한 예는 작곡가인 프란츠 리스트에게서 비롯되는데, 그는 자신의 관현악단에게 ‘조금 더 파랗게’나 ‘너무 장미 같지 않도록!’ 연주하라고 말하곤 했다.
Studies have shown that people who have synesthesia are usually born with it or develop it in early childhood and that it can be inherited genetically.
연구는 공감각을 지닌 사람들이 보통 그것을 가지고 태어나거나 유아기에 그것을 발달시킨다는 것과, 그것이 유전적으로 전해질 수 있다는 것을 보여주었다.
Researchers have also asked people to describe their synesthetic associations at points separated by long periods of time and found that they remain very similar.
연구자들은 또한 사람들에게 오랜 기간을 두고 떨어져 있는 시점에서 그들의 공감각적 연상을 말해 달라고 요청했고, 그것들이 매우 유사하다는 것을 알아냈다.
For instance, a woman was asked to list the colors that she associated with 100 different words.
예를 들어, 한 여성은 그녀가 100개의 다른 단어들과 연관시킨 색을 나열해 달라는 요청을 받았다.
A year later, without warning, she was asked the same thing and gave the same answers for more than 90 of them.
일 년 후에, 예고 없이 그녀는 동일한 것을 요청받았는데 그 단어들 중 90개가 넘는 것에 같은 대답을 했다.
Various theories exist about exactly what is happening in the brain when people experience synesthesia.
사람들이 공감각을 경험할 때 뇌에서 정확히 무슨 일이 일어나는지에 관한 다양한 이론이 있다.
Some researchers think that areas of the brain that deal with the senses simply have more connections between them than usual.
어떤 연구자들은 감각을 다루는 뇌의 영역들이 단순히 평소보다 그것들 사이에 더 많은 연결망을 가진다고 생각한다.
Others point out that information usually flows along neural connections in certain directions.
다른 연구자들은 정보는 보통 신경 연결망을 따라 특정 방향으로 흘러간다고 지적한다.
Perhaps synesthesia results when this flow is regulated less than usual and some information moves “backwards.”
공감각은 아마 이 흐름이 평소보다 덜 통제되어 일부 정보가 ‘뒤로’ 이동할 때 발생하는 것일지도 모른다.
Even with all our advances in studying the brain, we still have a lot to learn about synesthesia.
뇌 연구에 있어서의 우리의 모든 진보에도, 우리는 아직 공감각에 대해 연구할 것이 많다.
Through genetic studies and imaging techniques that show the brain in action, researchers hope to understand more.
유전학 연구와, 활동 중인 뇌를 보여주는 영상 기술을 통해, 연구자들은 더 많이 알게 되기를 바란다.
For now, its mystery is simply part of what makes it fascinating.
현재로서는, 공감각의 수수께끼는 그저 그것을 흥미롭게 만들어주는 것의 일부이다.
Elephants are facing an increasing threat as human behavior continues to influence their natural environment.
인간의 행동이 계속해서 코끼리들의 자연환경에 영향을 끼치게 되면서 코끼리들은 점점 더 위협에 직면하고 있다.
The number of people living in Asia and Africa has increased fourfold since 1900, which means that elephants have lost some of their habitat to human settlements.
1900년 이후 아시아와 아프리카에 거주하는 사람들의 수가 4배 증가하였는데, 이것은 코끼리들이 그들의 서식지 중 일부를 인간의 정착지에 빼앗겨왔음을 의미한다.
Although the sale of ivory was banned in 1990, the demand for it continues even today—this has led to a dramatic decline in elephant populations over the past few decades.
1990년에 상아의 판매가 금지되긴 했지만, 그것에 대한 수요는 오늘날까지도 계속된다. 이것은 지난 몇십 년에 걸쳐 코끼리의 개체 수를 급격하게 감소시켜 왔다.
The figures show a decrease in African elephant numbers of more than 90% since 1930, from more than 6 million to fewer than half a million today.
수치들은 1930년 이후로 아프리카코끼리의 개체 수가 90% 넘게 감소하여, 6백만 마리가 넘었던 것이 현재는 5십만 마리도 채 되지 않음을 보여준다.
There are even fewer Asian elephants left; only 35,000 to 40,000 still exist.
아시아코끼리는 그보다도 훨씬 더 적게 남아서 겨우 3만 5천에서 4만 마리만이 여전히 존재한다.
The threat of elephant extinction is worrisome in view of the vital role they play in the ecosystem.
코끼리가 생태계에서 수행하는 중대한 역할을 고려할 때, 코끼리 멸종의 위협은 걱정스러운 일이다.
As huge and powerful consumers, elephants are a keystone species in their environment, affecting biodiversity in their regional habitats.
거대하고 막강한 소비자로서, 코끼리들은 그들의 환경에서 중추가 되는 종이며 그들의 지역 서식지에 있는 생물의 다양성에 영향을 미친다.
They eat large quantities of woody vegetation and are thus responsible for clearing much of the land, contributing to the creation and maintenance of grasslands.
그들은 대량의 목초를 먹어 치워서 많은 토지를 개간하는 것의 원인이 되고, 초원의 생성과 보존에 기여하게 된다.
These grasslands provide a habitat for other animals, such as antelopes.
이 초원은 영양과 같은 다른 동물들에게 서식지를 제공한다.
Furthermore, elephant dung is important to the environment.
게다가, 코끼리의 배설물도 자연환경에 중요한 역할을 한다.
Baboons and birds pick through elephant dung for undigested seeds and nuts, and dung beetles reproduce in these deposits.
개코원숭이와 새들은 코끼리 배설물을 들춰 소화되지 않은 씨앗과 나무 열매를 찾고, 쇠똥구리는 이 퇴적물 안에서 번식 활동을 한다.
The nutrient-rich dung also helps damaged soil to recover.
영양가가 풍부한 그 배설물은 또한 손상된 토양이 회복되는 데 도움을 주기도 한다.
Finally, it is a vehicle for spreading seeds over a wide area.
마지막으로, 이 배설물은 광대한 지역에 걸쳐 씨앗들을 퍼뜨리는 매개체가 된다.
It’s important to note that some seeds will not grow unless they have passed through an elephant’s digestive system.
몇몇 씨앗들이 코끼리의 소화계를 통과하지 않고서는 자라지 못할 것이라는 사실을 아는 것은 중요하다.
In an attempt to save elephants, environmental groups have declared them an endangered species and have been using drones and GPS technology to protect them from hunters.
코끼리를 구하고자 하는 노력의 일환으로, 환경보호 단체들은 코끼리들을 멸종 위기에 처한 종으로 공표했으며, 그들을 사냥꾼들로부터 보호하기 위해 드론과 GPS 기술을 이용해오고 있다.
Moreover, many elephant habitats have been conserved as national parks.
또한, 많은 코끼리 서식지가 국립 공원으로 보존되어 왔다.
Most environmentalists believe, however, that the parks are too small and too isolated from each other to allow elephant populations to recover.
그러나 대부분의 환경 운동가들은 이 공원들이 코끼리의 개체 수를 회복시키기에는 너무나 작고 서로 너무 떨어져 있다고 생각한다.
What most people do agree on is that without serious international cooperation, elephants face the threat of extinction in the near future.
대부분의 사람들이 확실히 동의하는 부분은 진지한 국제 협력이 없다면 코끼리들은 가까운 미래에 멸종될 위험에 직면한다는 것이다.
Over the centuries, people have built some impressive structures, but did you know that the largest known thing built by any group of living creatures is the Great Barrier Reef off the coast of Australia?
수 세기 동안 사람들은 몇몇 인상적인 구조물들을 만들어 왔지만, 여러분은 어떤 생물군에 의해 만들어진, 가장 커다란 알려진 구조물이 호주 연안의 그레이트 배리어 리프라는 것을 알았는가?
This giant reef system covers 344,400 square kilometers and can be divided into 2,900 individual reefs, all made by tiny coral polyps building hard shells around themselves.
이 거대한 암초 체계는 344,400 평방 킬로미터에 걸쳐져 있고 2,900개의 개별 암초로 나뉠 수 있는데, 모두 자신의 주변에 딱딱한 껍질을 형성하고 있는 작은 산호충에 의해 만들어진 것이다.
The reef was designated a World Heritage Site in 1981, and it both supports a diverse community of wildlife and serves as an important indicator of the health of our planet.
그 암초는 1981년에 세계 문화유산으로 지정되었으며, 그것은 다양한 야생 생물 군집을 서식하게 해 주고 지구의 건강을 나타내는 중요한 지표 역할을 한다.
The Great Barrier Reef is home to vast numbers of species, including 400 types of coral and 1,500 species of fish, and gives shelter to endangered species such as dugongs and sea turtles.
그레이트 배리어 리프는 400종류의 산호와 1,500종의 어류를 포함하는 엄청나게 많은 종의 서식지이며, 듀공과 바다거북 같은 멸종 위기에 처한 종에게 살 곳을 제공해 준다.
The reef system helps regulate the global climate because coral polyps absorb carbon dioxide as they build their shells.
산호충은 껍질을 형성할 때 이산화탄소를 흡수하기 때문에, 그 암초 체계는 세계의 기후를 조절하는 데 도움이 된다.
It also keeps large waves and rough weather away from the coast of Australia, making it a safer place for people to live.
암초 체계는 또한 큰 파도와 거친 날씨를 호주 해안으로부터 몰아내어 그곳을 사람들이 살기에 더 안전한 곳으로 만들어 준다.
Currently, the reef faces several dangers to its health and even survival.
현재, 그 암초는 자신의 건강과, 심지어 생존에 있어서도 몇 가지 위험에 직면해 있다.
It is a popular tourist destination, and careless visitors are harming it.
그곳은 인기 있는 관광지인데, 부주의한 방문객들이 그곳을 훼손하고 있다.
Human activity on the land is also threatening the reef, as fertilizers and pesticides wash into the water, making it toxic for some organisms.
육지에서의 사람들의 행위도 그 암초를 위협하고 있는데, 비료와 농약이 물에 씻겨 들어가서 그곳을 일부 생물에게 유독하게 만들기 때문이다.
But most serious is the danger posed by climate change.
그러나 가장 심각한 것은 기후 변화로 인해 초래되는 위험이다.
Since coral stays healthiest within a specific range of temperatures, warmer water puts it at risk of disease and death, which in turn endangers the entire ecosystem that depends on it.
산호는 특정 수온 범위 내에서 가장 건강하기 때문에 더 따뜻한 물은 그것을 질병과 죽음의 위험에 처하게 하는데, 이는 결국 산호에 의존하는 전체 생태계를 위태롭게 한다.
To protect the reef, people in Australia have established conservation programs and guidelines for tourists.
암초를 보호하기 위해, 호주인들은 보호 프로그램과, 관광객을 위한 지침서를 만들었다.
Both government and private funds are being used to improve water quality around the reef and address specific threats to its health.
정부와 민간 자금 모두가 암초 주변의 수질을 향상하고, 그것의 건강에 대한 특정 위협에 대처하는 데 사용되고 있다.
Tourists visiting the reef can contribute to conservation efforts by choosing tour options certified by Ecotourism Australia to avoid causing damage to the area.
암초를 방문하는 관광객들은 그 지역을 훼손하지 않도록 호주 에코투어리즘 협회에 의해 인증된 여행 옵션을 선택함으로써 보호 노력에 기여할 수 있다.
For years, people have thought of the Great Barrier Reef primarily as a tourism site.
수년간, 사람들은 그레이트 배리어 리프를 주로 관광지로 생각해 왔다.
It is also a wonderland for biologists and nature lovers.
그곳은 또한 생물학자와 자연을 사랑하는 사람들에게 아주 멋진 곳이기도 하다.
However, before we view it as anything else, we need to remember that it is a collection of delicate living things that can easily be injured and must be protected.
하지만 우리가 그곳을 그밖에 다른 곳으로 보기 전에, 우리는 그곳이 쉽게 다칠 수 있으며 보호받아야 하는 연약한 생물들이 모여있는 곳이라는 것을 기억해야 한다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.