In some countries, however, parents are not allowed to use certain names for their baby.
하지만 일부 국가에서는 부모들이 아기를 위해 특정한 이름을 사용하는 것이 허락되지 않는다.
In France, a couple was banned from naming their daughter “Nutella.”
프랑스에서는 한 부부가 딸의 이름을 ‘Nutella(누텔라)’라고 지어 주는 것을 금지당했다.
Nutella is the name of a famous hazelnut chocolate spread.
Nutella는 유명한 헤이즐넛 초콜릿 스프레드의 이름이다.
They hoped that their daughter would be as sweet and popular as Nutella.
그들은 딸이 Nutella만큼 다정다감하고 인기 있기를 바랐다.
However, a French court banned the name because other children would make fun of it.
하지만, 프랑스 법원은 다른 아이들이 놀릴 것이기 때문에 그 이름을 금지했다.
A Mexican state also banned some names recently.
멕시코의 한 주도 최근에 일부 이름을 금지했다.
The list of banned names includes characters’ names in movies such as Batman, Rambo, Terminator, Harry Potter, Hermione, and James Bond.
금지된 이름의 목록에는 배트맨, 람보, 터미네이터, 해리 포터, 헤르미온느, 제임스 본드와 같이 영화 속 등장인물들의 이름이 포함된다.
The state government explained that children shouldn’t be bullied because of their names.
주 정부는 아이들이 그들의 이름 때문에 괴롭힘을 당해서는 안 된다고 설명했다.
In Germany, a name must show the gender of the child.
독일에서 이름은 아이의 성별을 나타내야 한다.
When you hear the name, you must be able to tell if the child is a boy or a girl.
이름을 들었을 때, 그 아이가 남자아이인지 여자아이인지 구별할 수 있어야 한다.
Names like Taylor, Ashley, and Jordan are banned because they are commonly used for both boys and girls.
테일러, 애슐리, 그리고 조단 같은 이름은 남자아이와 여자아이 모두에게 흔히 쓰이기 때문에 금지된다.
You’re in a quiet library.
당신은 조용한 도서관에 있다.
Suddenly your stomach starts to growl, and you feel embarrassed.
갑자기 배가 꼬르륵거리기 시작하고, 당신은 당황스럽다.
What caused this growling sound?
무엇이 이런 꼬르륵 소리를 나게 했을까?
Is it because you are hungry?
배가 고프기 때문일까?
If you want to know the answer, you need to understand how food is digested.
그 답을 알고 싶다면, 당신은 음식이 어떻게 소화되는지를 이해할 필요가 있다.
When you eat food, the food goes through your throat and moves to your stomach.
음식을 먹을 때, 그 음식은 목구멍을 지나서 위로 이동한다.
The muscles of your stomach contract repeatedly to break down the food.
위의 근육이 음식을 잘게 부수기 위해서 반복적으로 수축한다.
During this process, air and gas also move around in your stomach, and their movements make the strange noises!
이런 과정 동안, 공기와 가스도 위에서 돌아다니는데 그것들의 움직임이 그 이상한 소리를 내는 것이다!
The stomach is always moving and making noises.
위는 늘 움직이고 있으며 소리를 낸다.
When you eat something, the growling sound becomes very low and you can hardly hear it.
당신이 무언가를 먹을 때는, 그 꼬르륵거리는 소리가 매우 낮아서 거의 들을 수 없다.
This is because the food in your stomach absorbs most of the sound.
이것은 위에 있는 음식이 대부분의 소리를 흡수하기 때문이다.
However, when your stomach is empty, the empty areas make the sound much louder.
하지만 위가 비어 있으면, 그 빈 공간이 소리를 훨씬 더 크게 만든다.
That is why some of us think that we are hungry when our stomachs growl.
그것이 배에서 꼬르륵거리는 소리가 날 때, 우리 중 일부가 배가 고프다고 생각하는 이유이다.
Is your stomach growling?
당신의 배가 꼬르륵거리는가?
You might not feel hungry, but the noise is a sign that your stomach is empty.
당신은 배고픔을 느끼지 않을 수도 있지만, 그 소리는 당신의 위가 비어 있다는 신호이다.
Tapas are bite-sized food that Spanish people enjoy.
타파스는 스페인 사람들이 즐겨 먹는 한 입 크기의 음식이다.
The name comes from the Spanish verb tapar, meaning “to cover.”
그 이름은 ‘덮다’라는 의미의 스페인어 동사 tapar에서 왔다.
There is an interesting story about the origin of tapas.
타파스의 유래에 관한 흥미로운 이야기가 있다.
Spanish people have always enjoyed sweet drinks.
스페인 사람들은 항상 달콤한 음료를 즐겨 마셨다.
In the past, however, they had a problem.
그러나 과거에 그들에게는 한 가지 문제점이 있었다.
The sweet drinks attracted small flies, and the flies often fell into the drinks.
그 달콤한 음료가 작은 파리들을 꼬이게 했고, 그 파리들은 자주 그 음료 안으로 빠졌다.
A restaurant came up with a solution to this problem.
한 식당이 이 문제에 대한 한 가지 해결책을 생각해 냈다.
It started to serve thin slices of bread or meat on top of the glasses of sweet drinks.
그 식당은 달콤한 음료의 유리잔 위에 얇은 빵 조각이나 고기 조각을 얹어 제공하기 시작했다.
This kept flies out of the sweet drinks.
이것은 달콤한 음료에 파리가 꼬이지 않게 했다.
Besides, the covers tasted so good that more and more people wanted them.
게다가, 그 덮개는 매우 맛있어서 점점 더 많은 사람들이 그것들을 원했다.
As a result, restaurants began to use additional ingredients.
그 결과, 식당들은 추가적인 재료들을 사용하기 시작했다.
Now, there are thousands of tapas recipes.
현재 수천 개의 타파스 요리법이 있다.
Tapas have become the perfect snack because Spanish people usually eat dinner late.
스페인 사람들은 보통 저녁을 늦게 먹기 때문에 타파스는 완벽한 간식이 되었다.
When they are hungry between meals, they order a drink and eat tapas at the restaurant.
그들은 식간에 배가 고플 때, 식당에서 음료를 주문하고 타파스를 먹는다.
The next time you visit Spain, try as many tapas as you can!
다음번에 당신이 스페인을 방문하면, 가능한 한 많은 타파스를 먹어 봐라!
Every autumn, a strange science award is announced.
매년 가을에 한 이상한 과학상이 발표된다.
It happens just before the famous Nobel Prize is awarded.
그것은 유명한 노벨상이 수여되기 직전에 일어난다.
The ceremony is held in Harvard University’s Sanders Theater.
시상식은 하버드 대학교의 샌더스 극장에서 열린다.
The strange award is the Ig Nobel Prize.
그 이상한 상은 이그노벨상이다.
Do you think that the name sounds similar to the Nobel Prize?
당신은 그 이름이 노벨상과 비슷하게 들린다고 생각하는가?
The Ig Nobel Prize is a parody of the Nobel Prize.
이그노벨상은 노벨상을 패러디한 것이다.
While the Nobel Prize is serious and the winners’ achievements give great benefits to mankind, the Ig Nobel Prize celebrates fun and extraordinary scientific research.
노벨상은 진지하고 수상자들의 업적이 인류에게 큰 혜택을 주는 반면, 이그노벨상은 재미있고 기이한 과학 연구를 기념한다.
When you see the winners’ list, you will realize that their studies are unique and sometimes even embarrassing.
수상자들의 목록을 보면, 그들의 연구는 독특하고 때로는 심지어 황당하다는 것을 알게 될 것이다.
They include, “Do woodpeckers get headaches because they keep moving their heads?,” “Can people walk on water?,” and so on.
그것들은 “딱따구리는 머리를 계속 움직이기 때문에 두통이 생길까?”, “사람들이 물 위를 걸을 수 있을까?” 등을 포함한다.
Although the studies sound useless, they make people laugh and think again, because no one has ever thought of them before.
비록 그 연구들이 쓸모없게 들리지만, 아무도 그것들을 전에 생각해 본 적이 없기 때문에 그것들이 사람들이 웃고 다시 생각하게 만든다.
Crazy ideas can make great scientific discoveries possible.
말도 안 되는 아이디어들이 위대한 과학적 발견을 가능하게 만들 수 있다.
Why don’t you look for answers to unusual questions?