[2023 개정] 1316 Reading L1 - S1.01-S1.04
50 카드 | netutor
세트공유
Have you ever smelled the air after it rains?
당신은 비가 온 후에 공기 냄새를 맡아본 적이 있는가?
It has an earthy scent.
그것은 흙냄새를 가지고 있다.
Some people think it’s the smell of the rain itself.
어떤 사람들은 그것이 비 자체의 냄새라고 생각한다.
But rain doesn’t have a smell.
하지만 비는 냄새를 가지고 있지 않다.
In fact, the smell is caused by bacteria.
사실, 그 냄새는 박테리아에 의해 야기된다.
These bacteria live in the wet soil.
이 박테리아는 축축한 흙에 산다.
They produce something called geosmin.
그들은 geosmin(지오스민)이라고 불리는 것을 만들어 낸다.
Geosmin has a unique smell that we all recognize.
지오스민은 우리 모두가 인식하는 독특한 냄새를 가지고 있다.
It is usually located between rocks.
그것은 보통 바위들 사이에 (위치해) 있다.
When it rains, water hits the geosmin.
비가 오면, (빗)물이 지오스민을 튕겨낸다.
This causes it to enter the air.
이것은 그것이 공기에 들어가게 한다.
Then moisture in the air carries it to our noses.
그러면 공기 중의 수분이 그것을 우리의 코로 옮긴다.
That’s why we can smell an earthy scent on a rainy day.
그래서 우리는 비 오는 날에 흙냄새를 맡을 수 있다.
It is very hot, and the sun is shining brightly.
매우 덥다 그리고 태양은 밝게 빛나고 있다.
It’s the “dog days” of summer!
여름의 ‘dog days(삼복더위 철)’이다!
The term “dog days” came from the ancient Greeks.
‘dog days’라는 용어는 고대 그리스인들로부터 왔다.
Long ago, they watched the brightest star in Canis Major.
오래전에, 그들은 큰개자리에 있는 가장 밝은 별을 관찰했다.
Its name is Sirius, but it is also known as the dog star.
그것의 이름은 시리우스이다, 하지만 dog star(천랑성)로도 알려져 있다.
During the hottest part of summer, Sirius is very close to the sun.
여름의 가장 더운 기간 동안, 시리우스는 태양에 매우 가깝다.
It rises and sets with the sun as well.
그것은 또한 태양과 함께 뜨고 진다.
Therefore, the ancient Greeks believed the hot weather was caused by these two stars.
따라서, 고대 그리스인들은 더운 날씨가 이 두 개의 별에 의해 야기되었다고 믿었다.
Today, the dog days usually start in early July and end in the middle of August.
오늘날, 삼복 더위는 보통 7월 초에 시작하고 8월 중순에 끝난다.
Do you grow plants?
당신은 식물을 기르는가?
Then don’t throw away eggshells.
그렇다면 달걀 껍질을 버리지 마라.
They make plants healthy.
그것은 식물을 건강하게 만들어 준다.
Eggshells contain lots of calcium carbonate.
달걀 껍질에는 탄산칼슘이 많이 들어 있다.
It makes plants’ roots strong.
그것은 식물의 뿌리를 튼튼하게 만들어 준다.
So the plants grow faster and bigger.
그래서 식물은 더 빠르고 더 크게 자란다.
Eggshells are especially good for tomato plants.
달걀 껍질은 특히 토마토에 좋다.
Without enough calcium, these plants easily rot.
충분한 칼슘이 없으면 이 식물은 쉽게 썩는다.
The smell of eggshells also keeps pests away.
달걀 껍질의 냄새는 또한 해충을 쫓는다.
Making eggshell fertilizer is simple.
달걀 껍질 비료를 만드는 것은 간단하다.
First, clean and dry the eggshells.
먼저, 달걀 껍질을 씻어서 말려라.
Then crush them into small pieces.
그러고 나서 그것을 잘게 부숴라.
This helps the eggshells break down faster.
이것은 달걀 껍질이 더 빨리 분해되도록 도와준다.
Finally, sprinkle the crushed eggshells onto the soil around your plants.
마지막으로, 으깨진 달걀 껍질을 식물 주변의 흙 위에 흩뿌려라.
If you have plants, try making eggshell fertilizer today!
만약 당신이 식물을 기른다면, 오늘 달걀 껍질 비료를 만들어 보아라!
You’ve probably seen whales release air through their blowholes.
당신은 아마 고래가 분수공을 통해 공기를 방출하는 것을 본 적이 있을 것이다.
They are mammals, so they must come to the surface of the ocean to breathe.
그들은 포유류이다 그래서 그들은 숨을 쉬기 위해 해수면으로 와야 한다.
However, Eden’s whales in the Gulf of Thailand come to the surface for another reason.
하지만 태국만에 사는 에덴 고래는 다른 이유로 수면으로 온다.
The polluted water of the gulf makes it hard for fish to breathe.
그 (태국)만의 오염된 물은 물고기들이 숨 쉬는 것을 어렵게 만든다.
Consequently, they often swim to the surface to get more oxygen.
그 결과, 그들은 더 많은 산소를 얻기 위해 자주 수면으로 헤엄친다.
Eden’s whales wanting to feed on the fish follow them.
물고기를 먹고 싶은 에덴 고래는 그들을 따라간다.
At the surface, an Eden’s whale opens its mouth wide.
수면에서 에덴 고래는 입을 크게 벌린다.
This creates a flow of water towards it.
이는 그것을 향해 물의 흐름을 만들어 낸다.
The flow of water pulls the fish into the whale’s mouth.
그 물의 흐름은 물고기를 고래의 입 속으로 끌어넣는다.
The fish are unable to escape from this trap.
그 물고기들은 이 덫에서 빠져나올 수 없다.
Birds even fly over and grab them from the whale’s mouth.
심지어 새들이 날아오고 고래의 입에서 그들을 낚아챈다.
When its mouth is full, the whale closes it and enjoys its meal.
입이 가득 차면 고래는 입을 다물고 식사를 즐긴다.
It is an amazing sight!
그것은 놀라운 광경이다!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.