Insight Link Starter 3 - L11-L13
50 카드 | netutor
세트공유
The Golden Gate Bridge is an iconic landmark.
금문교는 상징적인 명소입니다.
It is the symbol of San Francisco.
그것은 샌프란시스코의 상징입니다.
The bridge is famous for its color.
그 다리는 그것의 색으로 잘 알려져 있습니다.
You may think it is gold.
여러분은 그것이 금색이라고 생각할지도 모릅니다.
But it is a bright reddish orange.
그러나 그것은 밝은 불그스름한 주황색입니다.
The name, Golden Gate came from the Golden Gate Strait.
이름 ‘골든 게이트’는 골든 게이트 해협에서 왔습니다.
The bridge connects San Francisco and Marin County in the north.
그 다리는 샌프란시스코와 북부에 있는 마린 카운티를 잇습니다.
It is 1,280 meters long and 227 meters tall.
그것은 길이가 1,280미터이고, 높이가 227미터입니다.
In the past, people took ferries to cross the strait.
과거에, 사람들은 해협을 건너기 위해 페리를 탔습니다.
But the city grew quickly.
그러나 도시는 빠르게 성장했습니다.
The ferries became crowded.
페리는 너무나 붐볐습니다.
So, the city built the bridge.
그래서, 도시는 다리를 건설했습니다.
Today, many people visit this beautiful bridge.
오늘날, 많은 사람들이 이 아름다운 다리를 방문합니다.
They take pictures there.
그들은 그곳에서 사진을 찍습니다.
Some people show up early.
어떤 사람들은 일찍 방문합니다.
They like to see the view of the bridge through the morning fog.
그들은 아침 안개 속에 다리의 풍경을 보기를 좋아합니다.
Pier 39 is a famous attraction in the San Francisco Bay.
피어 39는 샌프란시스코 만에 있는 유명한 관광지입니다.
It is also home to hundreds of sea lions.
그곳은 수백 마리의 바다사자에게 집이기도 합니다.
They take over almost every dock at Pier 39.
그것들은 피어 39에 있는 거의 모든 부두를 차지하고 있습니다.
Why do they stay there?
그것들은 왜 그곳에 머무는 것일까요?
First, a dock is a good place to find food.
첫째, 부두는 먹이를 찾기 위한 좋은 장소입니다.
Sea lions eat fish, squid, and shellfish.
바다사자들은 생선, 오징어, 그리고 조개들을 먹습니다.
There are plenty of them in the bay.
만에는 그것(먹이)들이 매우 풍부합니다.
Second, the sea lions are safer near the docks.
둘째, 바다사자는 부두 근처에서 더욱 안전합니다.
White sharks and killer whales attack sea lions in the ocean.
백상아리와 범고래는 바다에서 바다사자를 공격합니다.
But they do not usually feed in the bay.
그러나 그것들은 보통 만에서 먹이를 찾지는 않습니다.
Do the sea lions stay at Pier 39 all year round?
바다사자는 일년 내내 피어 39에 머물까요?
No, they don’t.
아니요, 그렇지 않습니다.
They head south to breed in June.
그것들은 6월에 새끼를 낳기 위해 남쪽으로 향합니다.
A few months later, they return with their newborn babies.
몇 달 후, 그것들은 새로 태어난 새끼들과 함께 돌아옵니다.
Vegetables are good for your health.
채소는 여러분의 건강에 좋습니다.
Interestingly, some vegetables look like parts of your body.
흥미롭게도, 몇몇 채소들은 여러분의 신체 부위를 닮아 있습니다.
They even keep those body parts healthy.
그것들은 심지어 그 신체 부위들을 건강하게 유지시켜 줍니다.
Let’s take a closer look at each vegetable.
각각의 채소에 대해 더 자세히 알아봅시다.
Slice a carrot in half.
당근을 반으로 썰어 보세요.
What does it look like?
그것은 무엇처럼 생겼나요?
Your eye!
여러분의 눈입니다!
Carrots are full of Vitamin A.
당근은 비타민 A가 풍부합니다.
It protects your eyes.
그것은 여러분의 눈을 보호해 줍니다.
Celery looks like your bones.
샐러리는 여러분의 뼈를 닮았습니다.
Human bones are made of about 23% sodium.
사람의 뼈는 약 23%의 나트륨으로 이루어져 있습니다.
Sodium is important for building bones.
나트륨은 뼈를 생성하는데 중요합니다.
Celery has sodium in it.
샐러리는 나트륨을 함유하고 있습니다.
It also has lots of calcium.
그것은 또한 다량의 칼슘을 함유하고 있습니다.
Calcium makes your bones strong.
칼슘은 여러분의 뼈를 튼튼하게 만들어 줍니다.
What about ginger?
생강은 어떨까요?
It looks like your stomach!
그것은 여러분의 위와 닮았습니다.
Ginger contains gingerol.
생강은 진저롤을 함유합니다.
This chemical calms upset stomachs.
이 화학물질은 탈이 난 위를 진정시켜 줍니다.
Take ginger if you feel sick in a car!
차에서 멀미가 난다면 생강을 먹어 보세요!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.