Subject Link 3 (2nd) - L11-L14
87 카드 | netutor
세트공유
Cottage cheese is a delicious and healthy food.
코티지 치즈는 맛있고 건강한 음식입니다.
People can enjoy it with fruit, salads, and crackers.
사람들은 그것을 과일, 샐러드, 크래커와 함께 즐깁니다.
Surprisingly, it’s easy to make cottage cheese at home.
놀랍게도 집에서 코티지 치즈를 만드는 것은 쉽습니다.
The main ingredient of cottage cheese is milk.
코티지 치즈의 주 재료는 우유입니다.
You will need four cups of milk.
당신은 4컵의 우유가 필요할 것입니다.
You also need a quarter cup of vinegar and a little bit of salt.
당신은 또한 1/4 컵의 식초와 약간의 소금이 필요합니다.
First, pour the milk into a pot.
먼저, 우유를 냄비에 부으세요.
Slowly heat the milk for about an hour.
우유를 약 한 시간 동안 천천히 가열하세요.
Do not boil it!
끓이지 마세요.
Then take the pot off the heat.
그런 후 냄비의 불을 끄세요.
Next, pour in the vinegar and add the salt.
다음에, 식초를 붓고 소금을 넣으세요.
Start stirring right away.
바로 젓기를 시작합니다.
You will see the milk begin to curdle.
당신은 우유가 (액체와 고체로) 분리되기 시작하는 것을 볼 것입니다.
Keep stirring slowly for about two minutes.
약 2분 동안 천천히 계속 저어주세요.
Leave the mixture alone for 30 minutes.
그 혼합물을 30분 동안 놔둡니다.
While you are waiting, put some cheesecloth inside a colander.
기다리는 동안 체 안에 면직물을 놓습니다.
After 30 minutes, pour the mixture onto the cheesecloth.
30분 후, 그 혼합물을 면직물 위에 부으세요.
Gather the corners of the cheesecloth and pick it up.
면직물의 끝을 모아서 그것을 들어 올립니다.
Rinse the mixture under cold water until it has cooled.
혼합물을 찬 물에서 식을 때까지 헹굽니다.
Squeeze out the water.
물을 짜냅니다.
You will now see the curds inside the cheesecloth.
당신은 이제 면직물 안에 응고된 우유덩어리를 볼 수 있을 것입니다.
Put them in a bowl.
그것을 볼(그릇)에 담으세요.
You now have delicious, light, and fluffy cottage cheese!
당신은 이제 맛있고, 가벼운, 보송보송한 코티지 치즈를 가졌습니다.
What if someone brought milk to your home every morning?
만약 누군가가 매일 아침 당신의 집에 우유를 가져다 준다면 어떨까요?
For many years, this was how Americans got their milk.
수년 동안, 미국인들은 이렇게 우유를 받았습니다.
In the 1700s, most American families owned their own cows.
1700년대에, 대부분의 미국 가정은 소를 가지고 있었습니다.
But as industry grew, people moved to cities.
하지만 산업이 성장하면서, 사람들은 도시로 이주했습니다.
They couldn’t keep cows there.
그들은 그곳에서 소를 키울 수 없었습니다.
So they started buying milk from nearby farms.
그래서 그들은 근처 농장에서 우유를 사기 시작했습니다.
Each day, customers left empty jugs on their doorsteps.
매일, 고객들은 문간에 빈 주전자를 두었습니다.
The milkman filled these jugs with fresh milk straight from the farm.
우유 배달원은 이 주전자를 농장에서 바로 가져온 신선한 우유로 채웠습니다.
In 1879, milk was sold in glass bottles for the first time.
1879년, 우유가 처음으로 유리병에 담겨 판매되었습니다.
This made deliveries easier and cleaner.
이것은 배달을 훨씬 쉽고 깨끗하게 만들었습니다.
Before glass bottles, milkmen carried milk in large open barrels.
유리병 이전에는, 우유 배달원들이 큰 열린 통에 우유를 가지고 다녔습니다.
It was easy for the milk to spill or get dirty.
우유가 흘러버리거나 더러워지기 쉬웠습니다.
Thanks to glass bottles with lids, milkmen could sell cleaner milk.
뚜껑이 있는 유리병 덕분에, 우유 배달원들은 더 깨끗한 우유를 판매할 수 있었습니다.
By the 1940s, most Americans had refrigerators.
1940년대까지, 대부분의 미국인들이 냉장고를 갖게 되었습니다.
These machines kept milk fresh longer.
이 기계는 우유를 더 오랫동안 신선하게 유지했습니다.
Now the milkman didn’t have to come every day.
이제 우유 배달원이 매일 오지 않아도 됐습니다.
After World War II, more people moved to suburban areas.
제2차 세계 대전 후, 더 많은 사람들이 교외 지역으로 이주했습니다.
Milkmen had to travel farther to reach them.
우유 배달원들은 그들에게 가기 위해 더 멀리 이동해야 했습니다.
This made deliveries more expensive.
이것은 배달을 더 비싸게 만들었습니다.
In the 1950s, companies started selling milk in wax paper cartons.
1950년대에, 회사들은 우유를 왁스가 발린 종이로 만든 팩에 담아 판매하기 시작했습니다.
The cartons were cheap and convenient.
이 팩은 저렴하고 편리했습니다.
Grocery stores also became popular.
또한 식료품점이 인기를 끌었습니다.
More people had cars, so they could go to the store anytime.
더 많은 사람들이 차를 가졌고, 그래서 그들은 언제든지 가게에 갈 수 있었습니다.
As a result, milkmen slowly disappeared from history.
결과적으로, 우유 배달원들은 서서히 역사 속으로 사라졌습니다.
Do you know why our calendar has 12 months and 365 days in a year?
당신은 왜 우리의 달력이 일년에 12달과 365일을 가지고 있는지 아십니까?
In the past, people used different calendars.
과거에는 사람들이 다른 달력들을 사용했습니다.
It took a long time to make the calendar that we use today.
우리가 오늘날 사용하는 달력을 만들기까지 오랜 시간이 걸렸습니다.
The Babylonians made a calendar based on the moon’s cycles.
바빌로니아 사람들은 달의 순환주기에 기초하여 달력을 만들었습니다.
From one springtime to the next, there are 12 full moons.
한 봄부터 다음 봄 때까지, 12개의 보름달이 있습니다.
So they made each year with 12 lunar months.
그래서 그들은 매 해를 12개의 음력 달로 만들었습니다.
But each lunar month only had 29 or 30 days.
그러나 각 음력 달은 오직 29 혹은 30일만 가지고 있었습니다.
So, the lunar year was shorter.
그래서 음력 해(년)는 더 짧았습니다.
It only lasted about 354 days.
그것은 겨우 약 354일 지속되었습니다.
The ancient Egyptians used a star to make their calendar.
고대 이집트인들은 달력을 만들기 위해 별을 이용했습니다.
Every 365 days, the brightest star rises next to the sun.
매 365일 마다, 가장 밝은 별이 태양 옆에 떠오릅니다.
This star is called the Dog Star.
이 별은 Dog Star(천랑성)이라고 부릅니다.
The Egyptians divided those 365 days into 12 months.
이집트인들은 이 365일을 12달로 나눴습니다.
In Rome, Julius Caesar made another calendar with 12 months.
로마에서는 줄리어스 시저가 12달을 가지고 또 다른 달력을 만들었습니다.
He added an extra day in February once every four years.
그는 매 4년에 한번씩 2월에 하루 더 더했습니다.
A year with an extra day is called a leap year.
추가로 하루가 더 있는 해(년)는 윤년이라고 부릅니다.
Later, in 1582, people made better rules for the leap years.
나중에 1582년, 사람들은 윤년에 대해 더 나은 규칙을 만들었습니다.
They called this new calendar the Gregorian calendar.
그들은 이 새 달력을 Gregorian calendar(그레고리력)이라고 부릅니다.
This is the calendar that we use today.
이것이 우리가 오늘날 사용하는 달력입니다.
How do you tell time?
당신은 어떻게 시간을 아나요?
Today, we have watches and cell phones.
오늘날, 우리는 손목시계와 휴대폰을 가지고 있습니다.
So it’s very easy.
그래서 그것은 매우 쉽습니다.
But do you know how ancient people told time?
하지만 고대의 사람들은 어떻게 시간을 알았는지 아시나요?
They made some very interesting and useful clocks using nature!
그들은 자연을 이용한 매우 흥미롭고 유용한 시계들을 만들었습니다.
Sundials were the first ancient clocks.
해시계는 첫 번째 고대 시계입니다.
These clocks used shadows to tell time.
이 시계들은 시간을 구별하는데 그림자를 사용하였습니다.
Around 2000 B.C., people in West Asia built tall poles or buildings that made shadows.
약 기원전 2000년, 서아시아 사람들은 그림자를 만들어내는 높은 막대나 건물을 지었습니다.
As the sun moved across the sky, these shadows moved too.
태양이 하늘을 가로질러 움직임에 따라, 이 그림자도 움직였습니다.
They watched the changes and could tell time.
그들은 이 변화를 보고 시간을 구별할 수 있었습니다.
Later, people made smaller sundials.
나중에 사람들은 더 작은 해시계를 만들었습니다.
They had markings for the hours.
그것들은 시간을 구분하는 표시가 있었습니다.
Their shadows pointed to the exact time of day.
그 시계의 그림자는 하루의 정확한 시간을 가리켰습니다.
However, sundials could not tell time at night or on rainy days.
하지만 해시계는 밤이나 혹은 비 오는 날에는 시간을 알릴 수 없었습니다.
So, around 1200 B.C., people in West Asia and Egypt started to use water clocks.
그래서 약 기원전 1200년경, 서아시아와 이집트의 사람들은 물시계를 사용하기 시작했습니다.
Water clocks were containers that let water drip out.
물시계는 물을 흘려 보내는 용기(그릇)였습니다.
As the water level got lower, marks on the container showed the time.
물의 높이가 낮아짐에 따라, 용기의 표시는 시간을 나타냈습니다.
If an eight-hour clock ran out of water, eight hours had passed.
만약 8시간(을 나타내는) 시계가 물이 바닥나면, 8시간이 흐른 것입니다.
Some water clocks just let the water drip on the ground.
어떤 물시계는 물을 그냥 땅에 흘려 보냈습니다.
Other water clocks had a second container to catch the dripping water.
다른 물시계는 흐르는 물을 담는 2번째 용기를 가지고 있었습니다.
It was used to refill the clock.
그것은 시계를 다시 채우는데 사용되었습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.