By then, the climate change we have already set in motion will have had significant effects and altered everyone’s way of life.
그때쯤이면 우리가 이미 촉발한 기후 변화가 큰 영향을 미치고 있을 것이고 모두의 삶의 방식을 바꿔 놓았을 것이다.
Let’s step into the daily life of Amber who lives in 2050.
2050년을 살아가는 앰버의 일상 속으로 들어가 보자.
Amber’s Day on April 22, 2050
2050년 4월 22일 앰버의 하루
It’s 6 a.m. when Amber wakes up to pull back the curtains.
앰버가 일어나서 커튼을 젖히는 시간은 오전 6시이다.
She is relieved to see that the two-week-long heavy rain has finally ended, with the sun now breaking through the thin gray clouds.
그녀는 2주간의 폭우가 마침내 끝나고, 이제 얇은 회색 구름 사이로 해가 비치는 것을 보고 안도한다.
Her AI assistant tells her that last week’s flooding almost broke down the sea barriers in some cities.
그녀의 AI 비서가 그녀에게 지난주 홍수가 일부 도시의 해상 장벽을 거의 무너뜨릴 뻔했다고 말해 준다.
This news is a cruel reminder of why she relocated to this climate refugee co-living complex a decade ago, when rising sea levels claimed her seaside city home.
이 소식은 그녀가 10년 전에 이 기후 난민 공동 주거 단지로 이주한 이유를 잔인하게 상기시켜 주는데, 당시 상승하는 해수면이 그녀의 해변 도시에 있는 집을 앗아갔던 것이다.
Most of Amber’s housemates have similar stories of loss: Hurricanes, wildfires, floods, or typhoons made them homeless.
앰버의 동거인 대부분은 비슷한 상실의 이야기를 가지고 있다. 허리케인, 산불, 홍수, 또는 태풍이 그들이 집을 잃게 만들었다.
Co-living complexes first sprang up in the 2030s, when the climate crisis began displacing millions worldwide.
공동 주거 단지는 2030년대에 처음 생겨났는데, 그때 기후 위기가 전 세계적으로 수백만 명을 살던 곳에서 쫓아내기 시작했다.
For breakfast, Amber eats alternative bacon, which is made of seventy-percent lab-grown meat and thirty-percent vegetable protein, along with eggs from the complex’s shared chicken cage.
아침 식사로, 앰버는 단지의 공유 닭장에서 나온 달걀과 함께 대체 베이컨을 먹는데, 그것은 실험실에서 재배한 고기(배양육) 70%와 식물성 단백질 30%로 구성된 것이다.
After breakfast, she puts on low-water jeans.
아침 식사 후, 그녀는 물이 적게 사용된 청바지를 입는다.
They are made with laser technology, a sustainable alternative to the traditional methods that were commonly used in the early 2000s and consumed high amounts of water.
이 청바지는 2000년대 초반에 일반적으로 사용되었고 많은 양의 물을 소비했던 전통적인 방법에 대한 지속 가능한 대안인 레이저 기술로 만들어졌다.
Amber’s shirt is made from recycled orange peel, and her second-hand coat is lined with fleece from plastic bottles.
앰버의 셔츠는 재활용된 오렌지 껍질로 만들어졌고, 그녀의 중고 코트는 플라스틱병에서 추출한 플리스로 안감이 대어져 있다.
Once dressed, she opens her car-sharing application to commute.
옷을 입자마자, 그녀는 통근하기 위해 자동차 공유 애플리케이션을 연다.
Amber is picked up by a shared car, which, like almost every car on the road, is electric.
앰버는 공유 자동차가 와서 태워 가는데, 그것은 도로 위의 거의 모든 자동차와 마찬가지로 전기차이다.
She passes along the highways, enjoying the cityscape full of green spaces.
그녀는 고속도로를 따라 지나가며, 녹지로 가득한 도시 풍경을 즐긴다.
Urban forests were planted long ago to absorb carbon and cool city temperatures.
도시의 숲은 탄소를 흡수하고 도시의 온도를 낮추기 위해 오래전에 심어졌다.
After a short ride, Amber arrives at her workplace, a wind farm located at sea where she works as an engineer.
짧은 이동 후, 앰버는 직장에 도착하는데, 그곳은 그녀가 기술자로 일하는 바다에 위치한 풍력 발전소이다.
She secured this job when wind farms began sprouting up in large numbers along the coastlines several years ago to provide a renewable alternative to natural gas.
그녀는 천연가스에 대한 재생 가능한 대안을 제공하기 위해 몇 년 전 해안선을 따라 풍력 발전소가 대거 생겨나기 시작했을 때 이 직업을 얻었다.
Amber’s working day finishes around six, and she takes a bus to head home.
앰버의 근무 시간은 대략 6시쯤 끝나고, 그녀는 집으로 향하기 위해 버스를 탄다.
Upon arriving, she finds vegetables in a recycled paper box waiting at her doorstep, which was delivered by a local farm.
도착하자마자, 그녀는 문 앞 계단에서 기다리고 있는 재활용 종이 상자에 담긴 채소들을 발견하는데, 그것은 지역 농장에서 배달된 것이다.
The food box reminds Amber of a time when every fruit was individually wrapped in plastic.
그 식품 상자는 앰버에게 모든 과일이 플라스틱에 개별 포장되던 시절을 떠올리게 한다.
However, single-use plastic has been almost entirely phased out of production by now.
그러나 일회용 플라스틱은 이제 거의 완전히 생산이 단계적으로 중단되었다.
At the dinner table, Amber receives a withdrawal notification from the banking application on her mobile phone.
저녁 식사 자리에서, 앰버는 휴대 전화의 은행 애플리케이션으로부터 출금 알림을 받는다.
It is about her regular donation to a nonprofit organization that cleans up marine plastic waste.
이는 해양 플라스틱 쓰레기를 청소하는 비영리 단체에 그녀가 정기적으로 기부하는 것과 관련된 것이다.
Amber feels proud of her contribution to this initiative for plastic-free oceans.
앰버는 플라스틱 없는 바다를 위한 이 계획에 그녀가 기여하는 것을 자랑스럽게 느낀다.
What do you think of Amber’s life in 2050?
2050년 앰버의 생활에 대해 어떻게 생각하는가?
While the world in 2050 may be far from perfect, it is likely to be considerably better than the future we will face without decisive actions in the present.
2050년의 세계는 완벽과는 거리가 멀 수도 있지만, 현재 결단력 있는 조치가 없으면 우리가 직면하게 될 미래보다는 상당히 나을 가능성이 높다.
If we grow complacent and abandon our environmental efforts, an alarming future awaits us.
만약 우리가 현실에 안주하게 되고 환경 보호에 대한 노력을 저버린다면, 무서운 미래가 우리를 기다린다.
But if we work together to achieve net zero emissions, the world will become more sustainable in the long run.
그러나 우리가 넷 제로 배출량을 달성하기 위해 함께 노력한다면, 세상은 장기적으로 더욱 지속 가능해질 것이다.
The decisions we make now will determine the kind of world we will inhabit in 2050.