Communication means exchanging information through signals.
의사소통은 신호를 통해 정보를 교환하는 것을 의미한다.
We know that many animals constantly communicate with each other.
우리는 많은 동물이 서로 끊임없이 의사소통한다는 것을 알고 있다.
In contrast, plants are often regarded as silent, unmoving organisms incapable of such signaling.
이와 대조적으로, 식물은 그러한 신호를 보낼 수 없는 조용하고 움직이지 않는 유기체로 종종 여겨진다.
However, plants do communicate—with other plants as well as with animals.
그러나 식물은 동물뿐만 아니라 다른 식물들과도 의사소통한다.
They do this primarily by using chemicals and sound.
그들은 주로 화학 물질과 소리를 사용하여 이것을 한다.
All plants emit signaling chemicals called volatile organic compounds (VOCs), which are everywhere around us.
모든 식물은 휘발성 유기 화합물(VOC)이라는 신호 화학 물질을 내뿜는데, 그것은 우리 주변 어디에나 있다.
For example, the smell of freshly cut grass is caused by a VOC.
예를 들어, 갓 깎은 잔디의 냄새는 VOC에 의해 발생한다.
Some of these plant VOCs are chemically similar to the pheromones used by animals like mice and ants.
이러한 식물 VOC 중 일부는 쥐나 개미와 같은 동물에 의해 사용되는 페로몬과 화학적으로 유사하다.
Therefore, these VOCs can attract insects for pollination and seed scattering.
그러므로 이런 VOC는 수분과 씨뿌리기를 하기 위해 곤충을 유인할 수 있다.
Plant VOCs also function as warning signals in stressful situations.
식물 VOC는 또한 스트레스가 많은 상황에서 경고 신호로도 기능한다.
If a plant is attacked by predators or suffers a drought, it emits VOCs to warn nearby plants and animals.
식물이 포식자의 공격을 받거나 가뭄에 시달리면, 그것은 VOC를 방출하여 근처의 식물과 동물에게 경고한다.
A plant also produces VOCs to activate its internal defense systems in a situation where it is attacked by insects or fungi.
식물은 또한 곤충이나 곰팡이의 공격을 받는 상황에서 내부 방어 시스템을 활성화하기 위해 VOC를 생성하기도 한다.
The chemical moves through the air to neighboring plants, and they respond by preparing to defend themselves even before they are attacked.
그 화학 물질은 공기를 통해 주변의 식물들로 이동하고, 그들은 공격을 받기도 전에 자신을 방어할 준비를 하는 방식으로 대응한다.
Within seconds, plants that detect VOCs will start producing compounds that combat fungi or toxins harmful to insects.
몇 초 안에, VOC를 감지한 식물들은 곰팡이를 막는 화합물이나 곤충에게 해로운 독소를 생성하기 시작할 것이다.
Recently, a team of scientists discovered that plants under stress also emit ultrasonic sounds that other organisms can perceive.
최근 한 과학자 팀은 스트레스를 받는 식물들이 다른 유기체들이 인지할 수 있는 초음파도 방출한다는 것을 발견했다.
In their experiment, the scientists divided tomato plants into three groups and subjected each to different treatment.
그들의 실험에서 과학자들은 토마토 묘목을 세 그룹으로 나누고 각각에 다른 처리를 했다.
The first group had its stems cut off, the second group was deprived of water for several days, and the third group, serving as a control group, experienced no stress.
첫 번째 그룹은 줄기가 잘렸고, 두 번째 그룹은 며칠 동안 물을 빼앗겼으며, 세 번째 그룹은 대조군으로서 역할을 하며 어떤 스트레스도 경험하지 않았다.
To capture the ultrasonic sounds, the scientists installed microphones and recorded the sounds the plants produced.
초음파를 포착하기 위해 과학자들은 마이크를 설치하고 식물이 내는 소리를 녹음했다.
The plants in the three groups all emitted sounds.
세 그룹의 식물들은 모두 소리를 방출했다.
In particular, stressed plants—both cut and drought-stressed plants—emitted significantly more sounds than those in the control group.
특히, 스트레스를 받은 식물들, 즉 잘린 식물과 물 부족에 시달린 식물 모두가 대조군에 있는 것들보다 현저히 더 많은 소리를 방출했다.
These sounds were in the ultrasonic range, which many mammals and insects can detect 3-5 meters away.
이 소리들은 초음파 영역에 속하는데, 이것은 많은 포유류와 곤충들이 3-5미터 떨어진 곳에서도 감지할 수 있는 것이다.
The scientists analyzed and classified these sounds.
과학자들은 이 소리들을 분석하고 분류했다.
By doing so, they were able to identify the condition of the plants, including their levels of dehydration and injury.
그렇게 함으로써, 그들은 탈수와 손상 정도를 포함하여 식물의 상태를 확인할 수 있었다.
The scientists thus concluded that the sounds emitted by plants carry information about their physiological states.
따라서 과학자들은 식물에 의해 방출되는 소리가 그들의 생리적 상태에 대한 정보를 담고 있다고 결론지었다.
These findings could let farmers know when their crops need to be watered or whether diseases are spreading.
이러한 발견은 농부들에게 그들의 농작물에 언제 물을 주어야 하는지 또는 질병이 퍼지고 있는지 아닌지를 알려줄 수 있다.
This is crucially important information for agriculture.
이것은 농업에 매우 중요한 정보이다.
The scientists’ findings about plant sounds show that the world of plants is a much noisier place than we imagined.
식물 소리에 대한 과학자들의 발견은 식물의 세계가 우리가 상상했던 것보다 훨씬 더 시끄러운 곳임을 보여 준다.
Plants are constantly releasing lots of useful information into the environment by using chemicals and sounds.
식물은 화학 물질들과 소리를 사용하여 많은 유용한 정보들을 환경 속에 끊임없이 내보내고 있다.
We are only just beginning to understand how this information is produced and how other plants and animals perceive it.
우리는 이 정보가 생성되고 다른 식물들과 동물들이 그 정보를 인지하는 방식을 이제 막 이해하기 시작했다.
So the next time you walk on some grass, remember that the poor injured plant might be screaming out to its neighbors, but we humans just cannot hear it!
그러니 다음번에 여러분이 잔디 위를 걸을 때, 이 가엾은 다친 식물이 이웃들을 향해 비명을 지르고 있을지도 모른다는 것을, 다만 우리 인간이 그저 그것을 들을 수 없을 뿐이라는 것을 기억하라!