YBM 영어I 본문(박준언, 2022) Lesson 5
65 카드 | ybmadmin
세트공유
Astronaut Yujin’s Space Log
우주 비행사 유진의 우주 탐사 일지
Day 1 Back to Space!
1일차 우주로 돌아왔다!
After blasting off from Earth, we took about 27 hours to reach the International Space Station, where we docked successfully.
지구에서 발사된 후 국제우주정거장에 도착하기까지 27시간이 걸렸고 우리는 성공적으로 도킹했다.
This is my third journey into space.
이번이 나의 세 번째 우주여행이다.
After ten years, I’m back on this station, the largest artificial space habitat in orbit 400 kilometers away from Earth!
10년 만에 다시, 지구로부터 400킬로미터 떨어진 궤도에 있는 최대의 인공 우주 거주지인 이 정거장으로 돌아왔다!
Day 5 The World with No Gravity
5일차 무중력 세계
Now I’m getting better at remembering where I am when I first wake up, but I’m still often confused about how my body is positioned.
이제는 갓 깨어났을 때 내가 어디에 있는지 기억하는 능력이 점점 좋아지고는 있지만 여전히 내 몸이 어떤 위치에 있는지 혼란스러울 때가 많다.
In the dark and without gravity, my inner ear just takes a random guess as to my position, and sometimes I wake up convinced that I’m upside down.
어둠과 무중력 속에서 나의 내부 귀는 그저 되는대로 내 위치를 추측해서 나는 때때로 내가 거꾸로 놓인 걸로 확신하며 잠에서 깨곤 한다.
Of course, it’s actually my brain readjusting to an environment where height and weight lose their meaning.
물론 실제로는 높이나 무게가 의미를 잃는 환경에 나의 뇌가 재적응하는 과정이다.
I can use any wall equally as if each were a floor.
나는 어떤 벽이건 똑같이 바닥인 것처럼 사용할 수 있다.
Everything has zero weight.
모든 것이 무게가 0이다.
This enables me not only to fly but also to lift huge objects with one finger as if I were a superhero.
이로 인해 나는 날아다닐 수 있을 뿐 아니라 수퍼히어로가 된 것처럼 큰 사물들을 손가락 하나로 들어 올릴 수 있다.
Unfortunately, zero gravity also makes astronauts lose muscle and bone density really fast.
불행하게도 무중력 상태는 또한, 우주비행사들의 근육과 골밀도를 매우 빠르게 감소시킨다.
That’s why I exercise for 150 minutes a day as my colleagues do.
이것이 내가 동료들처럼 매일 150분씩 운동을 하는 이유이다.
Day 25 Starting the Day
25일차 하루 시작하기
The station orbits Earth once every 90 minutes, and the sun rises and sets every 45 minutes.
이 우주정거장은 지구 주위를 90분마다 한 번씩 돌고 태양은 45분마다 뜨고 진다.
However, our schedules are set to Greenwich Mean Time on Earth.
그러나 우리의 일정은 지구의 그리니치 표준시에 맞춰져 있다.
My day starts around 6:00 a.m. in my personal space, which is about the size of a phone booth.
나의 하루는 내 개인 공간에서 오전 6시쯤 시작되는데, 그것은 공중전화 칸막이 공간만하다.
Still in my sleeping bag, I click through new emails and brush my teeth.
나는 여전히 침낭 속에 있는 상태로 이메일들을 클릭해서 훑어보고 양치를 한다.
I swallow the toothpaste with a sip of water from a bag with a straw.
나는 빨대 달린 봉지에 담긴 물 한 모금으로 치약을 삼킨다.
There’s no good way to spit in space because everything floats.
모든 것이 둥둥 떠다니기 때문에 우주에서는 뱉어내는 뾰족한 방법이 없다.
Then, I look over the daily schedule sent by the flight control team on Earth.
그런 다음 나는 지구의 항공 관제 팀이 보내온 하루 일정을 살펴본다.
After a meeting with the Earth team at 7:30, I start work.
7시 30분에 지구 팀과 회의를 한 후에 나는 일을 시작한다.
Every minute of an astronaut’s day is planned by the Earth team.
우주비행사의 하루는 분 단위로 지구 팀에 의해 계획된다.
My work comprises lots of scientific experiments and maintenance of the station.
나의 일은 많은 과학 실험과 우주정거장 유지관리 업무로 이루어진다.
My favorite experiment is growing basil from seeds as I film its growth every day.
내가 가장 좋아하는 실험은 매일 바질의 성장을 촬영하면서 씨앗으로부터 바질을 키우는 것이다.
Having green plants in space is a delight!
우주에 초록의 식물을 둔다는 건 기쁨이다!
Day 60 Spacewalk!
60일차 우주 유영!
Today’s mission required a spacewalk, one of the riskiest tasks on the ISS.
오늘의 임무는 ISS에서 하는 가장 위험한 업무 중 하나인 우주 유영이 필요했다.
We had to install the bases for some newly developed solar batteries on the outside of the station.
우리는 새로 개발된 태양열 전지를 위한 토대를 우주정거장 외부에 설치해야 했다.
Scott, my colleague, and I went to an airlock, a room connected to the outside of the station, put on our spacesuits, and floated gently into space.
동료인 Scott과 나는 우주정거장의 외부와 연결된 방인 에어록으로 가서 우주복을 입고 우주로 부드럽게 몸을 띄웠다.
The large blue dome of Earth hovered overhead, looking like it was ready to come crashing down upon us.
지구의 거대한 푸른 돔이 우리 위로 내려와 부딪힐 듯이 머리 위에 떠 있었다.
Forcing myself to focus on the task, I secured the hook of my safety cable to a ring just outside the airlock.
작업에 집중하도록 스스로를 다잡으면서 나는 안전줄의 고리를 에어록 바로 바깥쪽 원형 고리에 걸었다.
We moved along the handrail to the edge of the station.
우리는 난간을 따라 우주정거장의 끝까지 이동했다.
The dark void in front of us seemed endless.
우리 바로 앞 컴컴한 허공은 끝이 없어 보였다.
Despite the safety cable, panic rose in me.
안전줄에도 불구하고 내 안에서 공포가 올라왔다.
I thought, “If my hand misses the handrail, I will fall into the void.”
"내가 난간을 놓치면 저 허공 속으로 떨어질 거야"라는 생각이 들었다.
The task seemed to take forever, but I finally managed to install the battery bases.
작업은 끝나지 않을 듯 오래 걸렸지만 마침내 나는 배터리 토대들을 설치해 내었다.
When I turned my head, the bright blue Earth was still there.
고개를 돌리자 환하고 푸른 지구가 여전히 거기에 있었다.
In the middle of darkness, its beauty was beyond description.
어둠의 한 가운데에 있는 지구의 아름다움이란 형언할 수 없는 것이었다.
Day 99 One Day Left
99일차 떠나기 하루 전
I’ll return to Earth tomorrow.
내일 지구로 돌아간다.
If getting up into space is alarming and uncomfortable, coming back down is one of the most dangerous and physically harsh things an astronaut ever does.
우주로 올라가는 일이 두렵고 불편하다면, 지구로 귀환하는 것은 우주비행사가 하는 일 중 가장 위험하고 육체적으로 가혹한 일 중 하나이다.
Back on Earth, I’ll miss lots of things here.
지구로 돌아가면 이곳의 많은 것들이 그리울 것이다.
I’ll miss the satisfaction of successfully finishing an experiment or a challenging task like a spacewalk.
나는 실험이나 우주 유영같이 도전적인 업무를 성공적으로 마쳤을 때의 만족감이 그리울 것이다.
I’ll especially miss my basil plants, whose leaves have become a dense forest!
나는 특히 나의 바질 식물들이 그리울 것인데, 바질의 잎들은 하나의 울창한 숲을 이루었다!
All the same, I’ll never forget how lucky we are to have that wonderful blue planet as our home.
나는 저 아름다운 푸른 행성을 우리의 집으로 가진 우리가 얼마나 행운인지를 늘 잊지 않을 것이다.
Day 100 The Descent to Earth
100일차 지구로의 하강
Mother Earth didn’t exactly welcome us back with open arms.
어머니 지구는 우리의 귀환을 두 팔 벌려 꼭 환영해주지는 않았다.
Earth’s atmosphere is resistant to objects entering from space.
지구의 대기는 우주로부터 진입하는 사물들에 저항력이 있다.
Any object will create enough friction simply to burn up from the heat.
어떤 사물이건 엄청난 마찰을 일으켜 그 열에 그저 불타버리고 만다.
This protects the planet from the orbital debris that would otherwise rain down on it.
이것은 그렇지 않으면 지구 위로 비처럼 쏟아져 내릴 수도 있을 궤도 잔해물들로부터 우리 지구를 보호해 준다.
But it also meant we had to survive a fall through the atmosphere that created temperatures up to 1650 degrees Celsius.
그러나 이것은 또한 우리가 섭씨 1650도까지 치솟은 대기를 뚫는 낙하를 견뎌내야 함을 의미했다.
After pushing our spaceship away from the station, we eased our way into the upper layers of the atmosphere to start our descent.
우주선을 우주정거장으로부터 밀어낸 후, 하강을 시작하기 위해 우리는 천천히 대기의 상층권으로 들어갔다.
We felt gravity begin to return.
우리는 중력이 돌아오기 시작하는 걸 느꼈다.
My watch felt a lot heavier on my wrist, and breathing got harder.
내 시계는 손목에서 한층 무겁게 느껴졌고 호흡이 더 힘들어졌다.
The capsule heated up, and orange and purple flaming pieces flew by the window, which was scorched black.
캡슐은 뜨거워졌고 오렌지색과 보라색의 불꽃 조각들이 창문 옆으로 날아갔는데, 창문은 검게 그을려 있었다.
We were falling faster than the speed of sound.
우리는 음속보다 더 빠른 속도로 떨어지고 있었다.
Once we got inside the atmosphere about eight kilometers above the planet, a parachute caught us with a sudden halt and dragged and swung our capsule wildly through the sky until we hit the ground.
우리가 지구 행성 상공 약 8킬로미터의 대기권에 진입하자 우리가 땅에 닿을 때까지 낙하산이 갑자기 우리를 붙잡아 정지시키더니 우리 캡슐을 끌고 격렬하게 온 하늘에 휘둘렀다.
It’s hard to describe how heavy everything felt in those first few minutes after landing.
착륙 후 처음 몇 분 동안 모든 것이 얼마나 무겁게 느껴졌는지는 묘사하기도 어렵다.
My arms felt terribly heavy, and so did my legs.
팔은 지독하게 무거웠고 다리도 마찬가지였다.
Getting used to gravity, which I missed in space, will take quite a long time.
내가 우주에서 그리워했던 중력에 적응하는 데에는 꽤 긴 시간이 걸릴 것이다.
The important thing is I’m home.
중요한 건 내가 집에 돌아왔다는 것이다.
I can smell the grass and feel the wind and the rain!
풀 냄새를 맡을 수 있고 바람과 비를 느낄 수 있다!
I’ll remember how magical these things are for the rest of my life.
나는 이 모든 것들이 얼마나 마법과도 같은지를 내 생애 남은 시간 동안 기억할 것이다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.