Viewing time as a purchasable and consistent product / cemented artificial views on time into our psyche, / but every now and again / we are forced to acknowledge this mistake.
시간을 구매 가능하고 일정한 상품으로 보는 것은 / 시간에 대한 인위적인 관점을 우리 정신에 굳혔다, / 하지만 가끔씩 / 우리는 이 실수를 인정할 수밖에 없다.
On twenty-six occasions in the last fifty years, / a second has been added to everyone's day / to adjust for the Earth wobbling and the rate of its spin changing.
지난 50년간 26번에 걸쳐, / 1초가 모든 사람의 하루에 추가되었다 / 지구의 흔들림과 자전 속도 변화를 조정하기 위해.
For instance, / when El Nino, a climatic system in the Pacific, / causes wind speed to change dramatically, / it can slow the rotation of the Earth slightly.
예를 들어, / 태평양의 기후 시스템인 엘니뇨가 / 풍속을 극적으로 변화시킬 때, / 그것은 지구의 자전을 약간 늦출 수 있다.
Indeed, / the Earth's spin is generally slowing / because the moon's gravity is acting as a drag, / so days are getting longer / by about 1.7 milliseconds per century.
실제로, / 지구의 자전은 일반적으로 느려지고 있다 / 달의 중력이 저항 역할을 하기 때문에, / 그래서 하루가 길어지고 있다 / 한 세기당 약 1.7밀리초씩.
Such events / disturb the similarity / between man-made time and more flexible time / based on the Earth's naturally occurring rotation.
이러한 사건들은 / 유사성을 방해한다 / 인간이 만든 시간과 더 유연한 시간 사이의 / 지구의 자연적으로 발생하는 자전에 기반한.
When events like this happen, / a bunch of humans / make the decision / to add a small slice of time to your day, / without your knowledge.
이런 일들이 일어날 때, / 한 무리의 인간들이 / 결정을 내린다 / 당신의 하루에 작은 시간 조각을 추가하기로, / 당신도 모르게.
We try to force our fixed, man-made view of time / on to nature / in the false hope / that it will yield.
우리는 고정된 인간이 만든 시간관을 강요하려 한다 / 자연에게 / 잘못된 희망으로 / 자연이 굴복할 것이라는.
It doesn't.
그렇지 않다.
Humans, / who have long viewed that time is stable, / have continuously made modifications, / sticking to their belief / that their efforts can eliminate the gap / between man-made time and natural time.
인간들은, / 오랫동안 시간이 안정적이라고 여겨온, / 계속해서 수정을 해왔다, / 그들의 믿음을 고수하며 / 그들의 노력이 격차를 없앨 수 있다는 / 인간이 만든 시간과 자연적 시간 사이의.