Waste has historically been seen / as a necessary driver of the economy.
폐기물은 역사적으로 여겨져 왔다 / 경제의 필수적인 동력으로.
Sales are tied to the amount of a product supplied, / which is directly dependent on the demand for that product.
판매량은 공급된 제품의 양과 연결되어 있다, / 그리고 이는 그 제품에 대한 수요에 직접적으로 의존한다.
Therefore, / if you design the product / to eventually be wasted, / you can ensure / that the demand for more products will be sustained.
따라서, / 만약 당신이 제품을 설계한다면 / 결국 폐기되도록, / 당신은 보장할 수 있다 / 더 많은 제품에 대한 수요가 지속될 것임을.
Many strategies have been incorporated / into product design and use / to ensure that waste is inevitable, / such as planned obsolescence, / limited access to tools for repairs, / and use of cheap materials.
많은 전략들이 통합되어 왔다 / 제품 설계와 사용에 / 폐기물이 불가피하도록 보장하기 위해, / 계획적 구식화와 같은, / 수리 도구에 대한 제한적 접근, / 그리고 값싼 재료의 사용.
All these strategies ensure / that the consumer will have limited access to the product in use / and will eventually require a replacement.
이 모든 전략들은 보장한다 / 소비자가 사용 중인 제품에 대한 제한적 접근을 갖게 될 것이고 / 결국 교체품을 필요로 하게 될 것임을.
Those who supported the idea / that waste is necessary to drive demand / failed to realize / that prioritizing the elimination of waste / via repair and remanufacturing / creates a different kind of demand: / products as a service.
그 생각을 지지했던 사람들은 / 폐기물이 수요를 이끌기 위해 필요하다는 / 깨닫지 못했다 / 폐기물 제거를 우선시하는 것이 / 수리와 재제조를 통해 / 다른 종류의 수요를 창출한다는 것을: / 서비스로서의 제품.
Through this setup, / companies simply lease out products / that were once sold directly to the customer.
이 구조를 통해, / 회사들은 단순히 제품을 임대한다 / 한때 고객에게 직접 판매되었던.
With this transition of ownership, / companies maintain profit / by offering maintenance and repair services / and are encouraged / to develop long-lasting products.
이러한 소유권의 전환으로, / 회사들은 이익을 유지한다 / 유지보수와 수리 서비스를 제공함으로써 / 그리고 장려받는다 / 오래 지속되는 제품을 개발하도록.