모의고사 끊어읽기
112 카드 | tica12
세트공유
It is common sense / that people's inner beliefs / may drive their external behavior.
상식이다 / 사람들의 내면의 신념이 / 외적 행동을 유발할 수 있다는 것은
If you're attracted to a certain person, / you should be more likely / to socialize with that person.
만약 당신이 특정 사람에게 끌린다면, / 당신은 더 가능성이 높을 것이다 / 그 사람과 어울리는 것이
If you favor a brand of toothpaste, / you're more likely to buy it.
만약 당신이 특정 치약 브랜드를 선호한다면, / 당신은 그것을 구매할 가능성이 더 높다
Of course, / our internal thoughts / don't always predict our public behavior, / but, overall, / what we do / obviously reflects what we think.
물론, / 우리의 내면의 생각이 / 항상 우리의 공개적인 행동을 예측하지는 않는다, / 하지만, 전반적으로, / 우리가 하는 것은 / 분명히 우리가 생각하는 것을 반영한다
But beliefs and behaviors / are also related / in a more remarkable way.
하지만 신념과 행동은 / 또한 관련이 있다 / 더 놀라운 방식으로
It turns out / that the arrow / is as likely to point / in the reverse direction.
밝혀졌다 / 화살표가 / 가리킬 가능성이 있다는 것이 / 반대 방향으로
As social psychologist David Myers observes,
사회심리학자 David Myers가 관찰한 바와 같이,
"If social psychology has taught us anything / during the last 25 years, / it is that we are likely / not only to think ourselves into a way of acting / but also to act ourselves into a way of thinking."
"만약 사회심리학이 우리에게 무언가를 가르쳤다면 / 지난 25년 동안, / 그것은 우리가 가능성이 있다는 것이다 / 행동하는 방식으로 우리 자신을 생각하게 할 뿐만 아니라 / 또한 생각하는 방식으로 우리 자신을 행동하게 한다는 것이다."
Imagine following the spirit of a silence vow / into daily life.
침묵 서약의 정신을 따르는 것을 상상해보세요 / 일상 생활에서.
Challenge yourself / to spend an entire day / saying only what you absolutely must say.
자신에게 도전해보세요 / 하루 종일 보내기를 / 절대적으로 말해야 하는 것만 말하면서.
It's been widely observed / by behavioral psychology experts / ─ and anyone who's ever been on a first date ─ / that we too often tend to treat "conversation" / as a game of waiting for our own turn to speak.
널리 관찰되어 왔습니다 / 행동 심리학 전문가들에 의해 / ─ 그리고 첫 데이트를 해본 사람이라면 누구나 ─ / 우리가 너무 자주 "대화"를 다루는 경향이 있다는 것을 / 우리 차례에 말할 때까지 기다리는 게임으로.
We miss what's being said / because we're mentally rehearsing our next utterance.
우리는 말해지고 있는 것을 놓칩니다 / 우리가 머릿속으로 다음 발언을 연습하고 있기 때문에.
What if you could eliminate the idea / that the next available mini-silence / is your next opening / to express whatever is in your head?
만약 당신이 그 생각을 제거할 수 있다면 어떨까요 / 다음으로 가능한 작은 침묵이 / 당신의 다음 기회라는 / 당신의 머릿속에 있는 것을 표현할.
What if you were limited to, say, / fifty spoken words tomorrow?
만약 당신이 제한된다면, 예를 들어, / 내일 50개의 말로?
I think / you'd listen quite differently.
나는 생각합니다 / 당신이 꽤 다르게 들을 것이라고.
You'd attend quite carefully / to every word you heard.
당신은 꽤 주의 깊게 집중할 것입니다 / 당신이 들은 모든 단어에.
You'd be attuned / to what you must respond to.
당신은 적응할 것입니다 / 당신이 반드시 응답해야 하는 것에.
You might discover / that the less you say, / the more you hear.
당신은 발견할 수 있습니다 / 당신이 말을 적게 할수록, / 더 많이 듣는다는 것을.
Science is concerned / with accumulating and understanding observations / of the physical world.
과학은 관심을 가진다 / 물리적 세계의 관찰을 축적하고 이해하는 것에
That understanding alone / solves no problems.
그 이해만으로는 / 문제를 해결하지 못한다
Individual people have to act / on that understanding / for it to help solve problems.
개인들이 행동해야 한다 / 그 이해를 바탕으로 / 문제 해결에 도움이 되기 위해서는
For instance, / science has found / that regular exercise can lower your risk of heart disease.
예를 들어, / 과학은 발견했다 / 규칙적인 운동이 심장병 위험을 낮출 수 있다는 것을
Knowing this fact is interesting, / but it will do nothing for your personal health / unless you act on it / and actually exercise.
이 사실을 아는 것은 흥미롭지만, / 당신의 개인 건강에는 아무런 도움이 되지 않을 것이다 / 당신이 그것에 따라 행동하지 않는다면 / 그리고 실제로 운동하지 않는다면
And that's the hard part.
그리고 그것이 어려운 부분이다
Reading an article about exercise is easy.
운동에 관한 기사를 읽는 것은 쉽다
Getting into an actual routine of regular exercise is harder.
규칙적인 운동의 실제 루틴에 들어가는 것은 더 어렵다
In this sense, / science really solves no problems at all.
이런 의미에서, / 과학은 실제로 아무 문제도 해결하지 않는다
Problems are only solved / when people take the knowledge provided by science / and use it.
문제는 오직 해결된다 / 사람들이 과학이 제공하는 지식을 취하고 / 그것을 사용할 때
In fact, / many of humanity's biggest problems are caused / by lack of action, / and not lack of knowledge.
사실, / 인류의 가장 큰 문제들 중 많은 것들은 야기된다 / 행동의 부족으로 인해, / 지식의 부족이 아니라
We think we're being logical, objective, and rational - / and therefore accurate in our analysis, judgment, and decisions.
우리는 우리가 논리적이고, 객관적이며, 합리적이라고 생각한다 - / 그래서 우리의 분석, 판단, 결정이 정확하다고 생각한다.
So we think that / if other people are logical, objective, and rational, / they will agree with us / and see what we see.
그래서 우리는 생각한다 / 만약 다른 사람들이 논리적이고, 객관적이며, 합리적이라면, / 그들은 우리와 동의할 것이라고 / 그리고 우리가 보는 것을 볼 것이라고.
But the opposite is the case.
하지만 반대의 경우가 사실이다.
Every human brain is different.
모든 인간의 뇌는 다르다.
Everyone's life experience is different.
모든 사람의 인생 경험은 다르다.
Everyone's desires and knowledge are different.
모든 사람의 욕망과 지식은 다르다.
You might think you're being realistic ─ / that is, that your ideas match reality, / but that's impossible.
당신은 현실적이라고 생각할 수 있다 ─ / 즉, 당신의 생각이 현실과 일치한다고, / 하지만 그것은 불가능하다.
It's only your interpretation of reality, / which will always be different from someone else's.
그것은 단지 당신의 현실 해석일 뿐이다, / 항상 다른 사람의 것과 다를 것이다.
When two nations play each other in the World Cup, / the fans of each country criticize the referees / for missing all the infractions that the other team commits.
두 나라가 월드컵에서 서로 경기할 때, / 각 나라의 팬들은 심판을 비난한다 / 상대팀이 저지른 모든 반칙을 놓쳤다고.
Without fail, / each fan base believes that / the referees are biased against their team.
예외 없이, / 각 팬들은 믿는다 / 심판들이 자신들의 팀에 편견을 가지고 있다고.
Studies of experts / provide insight / into what it means / to have deep and flexible understanding.
전문가들에 대한 연구는 / 통찰을 제공한다 / 무엇을 의미하는지에 대해 / 깊고 유연한 이해를 갖는다는 것이
Experts in a particular domain / are people / who have deep, richly interconnected ideas / about the world.
특정 분야의 전문가들은 / 사람들이다 / 깊고 풍부하게 연결된 아이디어를 가진 / 세상에 대해
They are not just good thinkers / or people who are exceptionally smart.
그들은 단순히 좋은 사고자가 아니다 / 또는 특별히 똑똑한 사람들이
Rather, experts have knowledge / in a specific domain / ─ such as chess, chemistry, or tennis ─ / and are not generalists.
오히려, 전문가들은 지식을 가지고 있다 / 특정 분야에서 / ─ 체스, 화학, 또는 테니스와 같은 ─ / 그리고 일반론자가 아니다
However, experts do not just know / "a bunch of facts."
하지만, 전문가들은 단순히 알지 않는다 / "많은 사실들을"
In fact, having expertise in a topic / means that knowledge is organized / into coherent frameworks, / and the expert understands / the interrelationship between facts / and can distinguish / which ideas are most central.
사실, 주제에 대한 전문성을 갖는 것은 / 지식이 조직되어 있음을 의미한다 / 일관된 체계로 / 그리고 전문가는 이해한다 / 사실들 간의 상호관계를 / 그리고 구별할 수 있다 / 어떤 아이디어가 가장 중심적인지
This kind of deep but organized understanding / allows for greater flexibility in learning / and facilitates application / across multiple contexts.
이러한 종류의 깊지만 조직화된 이해는 / 학습에서 더 큰 유연성을 허용한다 / 그리고 적용을 용이하게 한다 / 다양한 맥락에 걸쳐
It is natural for people / to observe happenings / and then seek explanations / for why those happenings occurred.
사람들에게 자연스러운 일이다 / 일어나는 일들을 관찰하고 / 그 다음 설명을 찾는 것은 / 왜 그러한 일들이 일어났는지에 대해.
But sometimes the reasoning is wrong / because of one or more misconceptions.
하지만 때때로 추론이 잘못되는 경우가 있다 / 하나 이상의 오해 때문에.
One of these is the ecological fallacy, / where an argument claims / that there is a causal relationship between two things / merely because they occur together.
이 중 하나는 생태학적 오류이다, / 주장하는 논리로 / 두 가지 사이에 인과 관계가 있다고 / 단지 그들이 함께 발생한다는 이유만으로.
For example, / in the 1950s / it was found / that crime rates were the highest / in neighborhoods / where immigrants were most numerous.
예를 들어, / 1950년대에 / 발견되었다 / 범죄율이 가장 높았다는 것이 / 동네들에서 / 이민자들이 가장 많은.
Some people used this "co-occurrence" / to argue / that immigrants were a cause of crime.
일부 사람들은 이 "동시 발생"을 사용했다 / 주장하기 위해 / 이민자들이 범죄의 원인이라고.
But a careful analysis of this situation revealed / that immigrants were forced to live / in neighborhoods / where crime rates were already high; / they could not afford more expensive housing / in safer neighborhoods.
하지만 이 상황에 대한 신중한 분석은 밝혀냈다 / 이민자들이 살도록 강요받았다는 것을 / 동네들에서 / 범죄율이 이미 높은; / 그들은 더 비싼 주택을 감당할 수 없었다 / 더 안전한 동네에서.
Immigrants themselves committed very few of the crimes.
이민자들 자신은 범죄의 아주 적은 부분만을 저질렀다.
Unless you analyze the claim carefully, / you would misinterpret the relationship / and thereby construct a faulty belief.
당신이 그 주장을 신중하게 분석하지 않는다면, / 당신은 그 관계를 잘못 해석할 것이다 / 그리고 그로 인해 잘못된 믿음을 구축할 것이다.
In everyday life, / we use previous experience / to predict where we should pay attention.
일상 생활에서, / 우리는 이전 경험을 사용한다 / 어디에 주의를 기울여야 할지 예측하기 위해.
Different environments / create different expectations.
다른 환경들은 / 다른 기대를 만든다.
This was profoundly illustrated / by the scientist Jared Diamond / in his book Guns, Germs, and Steel.
이는 깊이 있게 설명되었다 / 과학자 Jared Diamond에 의해 / 그의 책 '총, 균, 쇠'에서.
He describes an adventure / wandering through the New Guinea jungle / with native New Guineans.
그는 모험을 설명한다 / 뉴기니 정글을 돌아다니는 / 현지 뉴기니인들과 함께.
He relates / that these natives tend to perform poorly / at tasks Westerners have been trained to do / since childhood.
그는 말한다 / 이 원주민들이 형편없이 수행하는 경향이 있다고 / 서양인들이 훈련받아온 과제들을 / 어린 시절부터.
But they are hardly stupid.
하지만 그들은 결코 멍청하지 않다.
They can detect the most subtle changes in the jungle, / good for following the tracks of a predator / or for finding the way back home.
그들은 정글에서 가장 미묘한 변화를 감지할 수 있다, / 포식자의 흔적을 따라가는 데 좋고 / 또는 집으로 돌아가는 길을 찾는 데 좋다.
They know which insects to leave alone, / know where food exists, / can build and tear down shelters with ease.
그들은 어떤 곤충들을 그대로 두어야 하는지 알고, / 어디에 음식이 있는지 알며, / 쉽게 대피소를 지었다 부술 수 있다.
Diamond, / who had never spent time in such places, / has no ability to pay attention to these things.
Diamond는, / 그런 장소에서 시간을 보낸 적이 없는, / 이런 것들에 주의를 기울일 능력이 없다.
Were he to be tested on such tasks, / he also would perform poorly.
만약 그가 그런 과제들로 시험을 받는다면, / 그 역시 형편없이 수행할 것이다.
Most entrepreneurs put in tremendous amounts of time and effort / in creating and launching new products and services / and then make the mistake of overpricing them.
대부분의 기업가들은 엄청난 시간과 노력을 투자한다 / 새로운 제품과 서비스를 만들고 출시하는 데 / 그리고 나서 그것들의 가격을 너무 높게 책정하는 실수를 한다.
They have created something they care deeply about, / it's theirs, / and this powerful sense of ownership / distorts their perception of value / which causes them to overprice their products.
그들은 깊이 신경 쓰는 무언가를 만들었고, / 그것은 그들의 것이며, / 이 강력한 소유감이 / 가치에 대한 그들의 인식을 왜곡시켜 / 그들의 제품 가격을 너무 높게 책정하게 만든다.
While many of them are quick to realize / that their initial prices are too high, / not all these people are happy or willing / to drop their prices / to make their products more attractive.
많은 사람들이 빨리 깨닫긴 하지만 / 그들의 초기 가격이 너무 높다는 것을, / 모든 사람들이 기꺼이 하거나 기쁘게 생각하지는 않는다 / 가격을 낮추는 것을 / 그들의 제품을 더 매력적으로 만들기 위해.
And this can be a very costly mistake / that may lead to the failure of their new business.
그리고 이것은 매우 비용이 많이 드는 실수가 될 수 있다 / 그들의 새로운 사업의 실패로 이어질 수 있는.
When you launch a new product or service, / your priority should be / to get sufficient market adoption as soon as possible / and you should be ready / to sacrifice your initial prices and profits / to achieve this aim.
새로운 제품이나 서비스를 출시할 때, / 당신의 우선순위는 되어야 한다 / 가능한 한 빨리 충분한 시장 채택을 얻는 것 / 그리고 당신은 준비되어 있어야 한다 / 초기 가격과 이익을 희생할 / 이 목표를 달성하기 위해.
Once you have strong sales volumes, / you can increase your prices / to maximize your profits.
일단 강력한 판매량을 확보하면, / 가격을 올릴 수 있다 / 이익을 극대화하기 위해.
In most respects, / humans are one of a relatively small number of species / that evolved a very different strategy / of investing more energy / to reproduce more slowly.
대부분의 측면에서, / 인간은 비교적 소수의 종 중 하나이다 / 매우 다른 전략을 진화시킨 / 더 많은 에너지를 투자하는 / 더 천천히 번식하기 위해
Like apes and elephants, / we mature at a leisurely pace, / grow large bodies, / and have few babies / but devote much time and energy / to raising them well.
유인원과 코끼리처럼, / 우리는 여유로운 속도로 성숙하고, / 큰 몸을 키우며, / 적은 수의 아기를 갖지만 / 많은 시간과 에너지를 쏟는다 / 그들을 잘 키우는 데
This unusual strategy succeeds / because while apes and elephants produce fewer babies than mice, / a larger percentage of their offspring survive / to then reproduce.
이 특이한 전략이 성공하는 이유는 / 유인원과 코끼리가 쥐보다 더 적은 아기를 낳지만, / 그들의 자손 중 더 큰 비율이 생존하기 때문이다 / 그리고 나서 번식한다
A house mouse can become a mother / when she is just five weeks old, / has four to ten pups per litter, / and can have a new litter every two months / over the course of her approximately twelve-month life.
집쥐는 어미가 될 수 있다 / 겨우 5주령일 때, / 한 배에 4에서 10마리의 새끼를 낳고, / 2개월마다 새로운 배를 가질 수 있다 / 약 12개월의 수명 동안
However, / the vast majority of her pups die young.
하지만, / 그녀의 새끼들 대부분은 어릴 때 죽는다
In contrast, / a chimp or elephant mother does not reproduce / until she is at least twelve years old, / and she gives birth to only one infant / every five or six years / over the next thirty or so years.
대조적으로, / 침팬지나 코끼리 어미는 번식하지 않는다 / 적어도 12살이 될 때까지, / 그리고 그녀는 단 한 마리의 새끼만 낳는다 / 5년 또는 6년마다 / 그 후 약 30년 동안
About half of these offspring / make it to becoming parents.
이 자손들의 약 절반이 / 부모가 되는 데 성공한다
When scientists make an important new discovery / or experimentally prove some hypothesis, / they do not, in general, / keep that information to themselves / so that they alone can consider its meaning / and derive additional theories from it.
과학자들이 중요한 새로운 발견을 하거나 / 실험적으로 어떤 가설을 증명할 때, / 그들은 일반적으로 / 그 정보를 자신들만 간직하지 않는다 / 그들만이 그 의미를 고려하고 / 그로부터 추가 이론을 도출하기 위해
Instead, / they publish their results / and make their data available for inspection.
대신, / 그들은 결과를 발표하고 / 데이터를 검토할 수 있도록 공개한다.
This makes it possible / for other scientists / to reconsider their data / and possibly refute their conclusions.
이는 가능하게 한다 / 다른 과학자들이 / 그들의 데이터를 재고하고 / 그들의 결론을 반박할 수 있도록
More important, though, / it makes it possible / for other scientists / to use that data / to construct new hypotheses / and perform new experiments.
더 중요한 것은, / 이것이 가능하게 한다 / 다른 과학자들이 / 그 데이터를 사용하여 / 새로운 가설을 구축하고 / 새로운 실험을 수행할 수 있도록
The assumption is / that society as a whole / will end up knowing more / if information is spread as widely as possible, / rather than being limited to a few people.
가정은 / 사회 전체가 / 결국 더 많이 알게 될 것이라는 것이다 / 정보가 가능한 한 널리 퍼진다면, / 소수의 사람들에게 제한되는 것보다는
In a strict sense, / every scientist depends on / the work of other scientists.
엄밀한 의미에서, / 모든 과학자는 의존한다 / 다른 과학자들의 작업에
In the 1930s, / the British psychologist Sir Frederic Bartlett / asked people / to listen to folktales from other countries / and then recall these stories / at a later date.
1930년대에, / 영국의 심리학자 Sir Frederic Bartlett는 / 사람들에게 요청했다 / 다른 나라의 민담을 듣고 / 그 이야기들을 회상하도록 / 나중에.
As you might guess, / unfamiliar stories / were not remembered as well as / familiar stories.
여러분이 짐작하듯이, / 익숙하지 않은 이야기들은 / 기억되지 않았다 / 익숙한 이야기들만큼 잘.
Surprisingly, however, / errors in memory / were not random.
그러나 놀랍게도, / 기억의 오류는 / 무작위가 아니었다.
Rather, / subjects often rewrote / similar parts of the stories / in their own minds ─ / particularly the parts / that made the least sense to them.
오히려, / 피험자들은 자주 다시 썼다 / 이야기의 비슷한 부분들을 / 자신의 마음속에서 ─ / 특히 그 부분들을 / 그들에게 가장 이해가 되지 않는.
Bartlett concluded / that when facing problems, / humans draw upon mental schemata, / or shelves of stored knowledge in our brains, / to fill in any minor gaps / in our memories.
Bartlett는 결론지었다 / 문제에 직면했을 때, / 인간은 정신적 도식을 끌어온다, / 또는 우리 뇌에 저장된 지식의 선반을, / 작은 틈새를 채우기 위해 / 우리의 기억 속에 있는.
Therefore, / remembering is an imaginative process / that involves building upon / past experiences.
따라서, / 기억하는 것은 상상력이 동원되는 과정이다 / 구축하는 것을 포함하는 / 과거의 경험을 바탕으로.
History, people often say, / repeats itself.
역사는, 사람들이 종종 말하길, / 반복된다.
And looking at the historical records / of the ancient civilizations, / some things do seem to happen / again and again.
그리고 역사적 기록을 살펴보면 / 고대 문명의, / 어떤 일들은 정말 일어나는 것 같다 / 반복해서.
Civilizations expand, / get overextended, / and then collapse / as in the cases of Rome, / which went under in 476 AD, / and the British Empire, / which fell apart / more than a thousand years later / in the post‐World War II era.
문명은 확장되고, / 과도하게 확장되고, / 그리고 붕괴한다 / 로마의 경우처럼, / 서기 476년에 몰락했던, / 그리고 대영제국의 경우, / 붕괴되었던 / 천 년 이상 후에 / 제2차 세계대전 이후 시대에.
But is this always the case?
하지만 이것이 항상 그런 경우일까?
If so, / archaeology would be pretty boring; / one thing would happen / again and again.
만약 그렇다면, / 고고학은 꽤 지루할 것이다; / 한 가지 일이 일어날 것이다 / 반복해서.
But that's not what archaeologists see.
하지만 그것은 고고학자들이 보는 것이 아니다.
Some civilizations end suddenly, / like the Aztec and Inca, / conquered by invaders / in the 1520s AD.
어떤 문명들은 갑자기 끝난다, / 아즈텍과 잉카처럼, / 침략자들에 의해 정복된 / 서기 1520년대에.
Those empires never had the chance / to collapse / as a result of overexpansion.
그 제국들은 결코 기회가 없었다 / 붕괴할 / 과도한 확장의 결과로.
So in the case of civilizations, / "history repeats itself" / seems to be an oversimplification.
그래서 문명의 경우에, / "역사는 반복된다"는 말은 / 지나친 단순화인 것 같다.
Stanford psychology professor Dr. Carol Dweck / is the internationally recognized pioneer / of the concept of "growth mindset" / as a way to continually grow, learn, and persevere in our efforts.
스탠포드 심리학 교수 Carol Dweck 박사는 / 국제적으로 인정받는 선구자이다 / "성장 마인드셋" 개념의 / 우리의 노력에서 지속적으로 성장하고, 배우고, 인내하는 방법으로
Dweck found / that kids who are told they're "smart" / actually underperform in future tasks, / by choosing easier tasks / to avoid evidence that they are not smart, / which Dweck calls having a "fixed mindset."
Dweck은 발견했다 / "똑똑하다"고 들은 아이들이 / 실제로 미래의 과제에서 성과가 낮다는 것을, / 더 쉬운 과제를 선택함으로써 / 자신이 똑똑하지 않다는 증거를 피하기 위해, / 이를 Dweck은 "고정 마인드셋"을 가지고 있다고 부른다.
In contrast, Dweck found, / kids who are praised / not for their smarts but for their effort / develop what Dweck calls a "growth mindset."
대조적으로, Dweck은 발견했다, / 칭찬받은 아이들이 / 그들의 똑똑함이 아니라 노력에 대해서 / Dweck이 말하는 "성장 마인드셋"을 발달시킨다는 것을.
They learn / that their effort is what led to their success, / and if they continue to try, / over time they'll improve and achieve more things.
그들은 배운다 / 그들의 노력이 성공으로 이끌었다는 것을, / 그리고 계속 노력한다면, / 시간이 지나면서 그들은 개선되고 더 많은 것을 성취할 것이라는 것을.
These kids end up taking on tougher things, / and feel better about themselves.
이 아이들은 결국 더 어려운 일을 맡게 되고, / 자신에 대해 더 좋게 느낀다.
"Emphasizing effort / gives a child a variable / that they can control," / Dweck has explained.
"노력을 강조하는 것은 / 아이에게 변수를 제공한다 / 그들이 통제할 수 있는" / Dweck은 설명했다.
To monitor our surroundings / is to focus on what's outside of ourselves: / what we see, hear, smell, feel, and perhaps even taste.
우리의 주변을 관찰하는 것은 / 우리 자신 외부에 있는 것에 집중하는 것이다: / 우리가 보고, 듣고, 냄새 맡고, 느끼고, 아마도 맛보는 것
But sometimes / what really marks a place / is something less specific ─ / a feeling within us.
하지만 때때로 / 어떤 장소를 진정으로 특징짓는 것은 / 덜 구체적인 무언가이다 ─ / 우리 안의 느낌
An interesting example / emerged from a study / of subway passenger behavior.
흥미로운 예가 / 연구에서 나왔다 / 지하철 승객 행동에 대한
Researchers trying to understand / why people sit where they sit / or stand where they stand / in subway and metro trains / examined the factors / that shape the way riders used and navigated that space / in different situations.
연구원들은 이해하려고 노력했다 / 사람들이 왜 앉는 곳에 앉는지 / 또는 서는 곳에 서는지 / 지하철과 전철에서 / 요인들을 조사했다 / 승객들이 그 공간을 사용하고 탐색하는 방식을 형성하는 / 다양한 상황에서
One of their findings / involved the reasons / many riders like to plant themselves / close to the train's doors.
그들의 발견 중 하나는 / 이유와 관련이 있었다 / 많은 승객들이 자리 잡기를 좋아하는 / 열차 문 근처에
Partly this was / the obvious convenience / of being able to exit more quickly.
부분적으로 이것은 / 명백한 편리함이었다 / 더 빨리 나갈 수 있는
But it was shaped partly / by a more abstract sensation ─ / the desire to avoid / the sometimes uncomfortable feeling / of accidentally making eye contact / with seated passengers.
하지만 이는 부분적으로 형성되었다 / 더 추상적인 감각에 의해 ─ / 피하고 싶은 욕구 / 때때로 불편한 느낌 / 우연히 눈을 마주치는 / 앉아 있는 승객들과
We can't see feelings ─ / but they're very real, / and they influence our experience / of the world.
우리는 감정을 볼 수 없다 ─ / 하지만 그것들은 매우 실제적이며, / 그것들은 우리의 경험에 영향을 미친다 / 세상에 대한
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.