[2023 개정] 1316 Reading L2 - S6.03
13 카드 | netutor
세트공유
Potatoes are one of the world’s major sources of food.
감자는 세계 주요 식량원들 중 하나이다.
But in the 16th century, Europeans did not like them.
하지만 16세기에 유럽인들은 그것을 좋아하지 않았다.
Some Europeans called the potato the devil’s plant because it grows underground.
일부 유럽인들은 그것이 땅속에서 자라기 때문에 감자를 악마의 식물이라고 불렀다.
Other people were scared of the plant’s poisonous flowers.
다른 사람들은 그 식물의 독이 있는 꽃을 무서워했다.
In addition, people ate raw potatoes because they did not know how to cook them.
게다가 사람들은 그것들을 요리하는 방법을 몰라서 생감자를 먹었다.
This caused them to have serious stomachaches.
이것은 그들에게 심한 복통을 일으켰다.
Despite these problems, Friedrich II, King of Prussia, thought potatoes could be a big help to his hungry people.
이러한 문제점들에도 불구하고, 프로이센의 왕인 Friedrich(프리드리히) 2세는 감자가 굶주린 백성들에게 큰 도움이 될 수 있다고 생각했다.
So the king told his soldiers to plant potatoes in his garden.
그래서 왕은 병사들에게 자신의 정원에 감자를 심으라고 시켰다.
Then he ordered the soldiers to watch over them.
그러고 나서 그는 병사들에게 그것들을 지켜보라고 명령했다.
This made people think the potatoes were precious.
이는 사람들이 감자가 귀중하다고 생각하게 만들었다.
So people started growing potatoes themselves and even sold them in markets.
그래서 사람들은 직접 감자를 재배하기 시작했다 그리고 심지어 그것을 시장에서 팔았다.
Soon, potatoes became popular across Europe.
곧, 감자는 유럽 전역에서 인기를 얻었다.
That’s how Friedrich II got his nickname, the Potato King.
그렇게 Friedrich 2세는 ‘감자 왕’이라는 별명을 얻게 되었다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.