25년 5월 고3 모의고사 32번
8 카드 | classcard
세트공유
There is a view of culture that rejects the idea that culture can be owned.
문화가 소유될 수 있다는 생각을 거부하는 문화적 관점이 있다.
This view is exemplified by Xuanzang, the Chinese traveler who went to India and brought back Buddhist manuscripts.
이 관점은 인도로 가서 불교 경전을 가져왔던 중국인 여행자 Xuanzang의 사례를 통해 잘 나타난다.
It was embraced by Arab and Persian scholars who translated Greek philosophy.
그것은 그리스 철학을 번역했던 아랍과 페르시아의 학자들에 의해 받아들여졌다.
It was practiced by countless scribes, teachers, and artists who found inspiration far outside their local culture.
그것은 그들의 지역 문화에서 멀리 떨어진 곳에서 영감을 얻었던 수많은 필경사, 교사, 예술가들에 의해 실천되었다.
Culture, for these figures, is made not only from the resources of one community but also from encounters with other cultures.
문화는 이들에게 있어서 하나의 공동체 자원에서만 만들어지는 것이 아니라 다른 문화와의 만남에서도 만들어진다.
It is crafted not only from the lived experience of individuals but also from borrowed forms and ideas that help individuals understand and articulate their experience in new ways.
그것은 개인의 살아온 경험으로부터만 형성되는 것이 아니라 개인이 자신의 경험을 새로운 방식으로 이해하고 분명히 표현할 수 있도록 돕는 차용된 형식과 생각으로부터도 형성된다.
When seen through the lens of culture as property, these figures might appear to be unwelcome visitors, appropriators, even thieves.
문화를 자산으로 보는 관점에서 보면, 이러한 인물들은 환영받지 못한 방문객, 도용하는 사람, 심지어 도둑처럼 보일지도 모른다.
But they pursued their work with humility and dedication because they understood instinctively that culture evolves through circulation; they knew that false ideas of property and ownership impose limits and constraints, leading to impoverished forms of expression.
그러나 그들은 문화가 순환을 통해 진화한다고 본능적으로 이해했기 때문에 겸손과 헌신으로 작업을 해 나갔다. 즉 그들은 자산과 소유라는 잘못된 생각이 한계와 제약을 부과해서 표현의 빈약한 형태를 초래한다는 것을 알았다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.