[NE Times KIDS 743호] Bang Jeong-hwan
20 카드 | netutor
세트공유
Bang Jeong-hwan
방정환
May 5th is a special day for children in Korea.
5월 5일은 한국의 어린이들을 위한 특별한 날이다.
On this day, children take part in fun activities with their family.
이날, 어린이들은 그들의 가족과 함께 재미있는 활동들에 참여한다.
They also receive gifts.
그들은 또한 선물들도 받는다.
Children's Day was created by Bang Jeong-hwan.
어린이날은 방정환에 의해 만들어졌다.
He was a child rights activist and author.
그는 아동 인권 운동가이자 작가였다.
Bang believed that children should be loved and respected.
방정환은 어린이들이 사랑받고 존중받아야 한다고 믿었다.
So, in the 1920s, he worked hard to raise awareness of children's rights.
그래서, 1920년대에 그는 어린이들의 권리에 대한 인식을 높이기 위해 열심히 노력했다.
He also published books and magazines for children.
그는 또한 어린이들을 위한 책들과 잡지들도 출판했다.
He used the word "eorini," which means "child," to show respect for young people.
그는 (어린 사람들에 대한 존중을 보여주기 위해 "아이"를 의미하는 "어린이"라는 단어를 사용했다.
Because of his efforts, Children's Day is now an official holiday in Korea.
그의 노력들 덕분에, 어린이날은 지금 한국에서 공식적인 휴일이다.
Many people still thank him for creating a day just for children.
많은 사람들은 지금도 어린이들만을 위한 날을 만들어 준 그에게 감사해한다.
Bang's Magazine
방정환의 잡지
In 1923, Bang published a magazine titled "Eorini."
1923년에, 방정환은 "어린이"라는 제목의 잡지를 출판했다.
It was Korea's first magazine for children.
그것은 한국 최초의 어린이들을 위한 잡지였다.
It included stories, pictures, and poems.
그것은 이야기들, 그림들, 그리고 시들을 포함했다.
Bang as Translator
번역가로서의 방정환
For his magazine, Bang translated stories from other countries into Korean.
그의 잡지를 위해, 방정환은 다른 나라들의 이야기들을 한국어로 번역했다.
This way, Korean children could develop their imagination.
이런 방식으로, 한국 어린이들은 그들의 상상력을 개발할 수 있었다.
One of the translated stories was "The Happy Prince" by Oscar Wilde.
번역된 이야기들 중 하나는 오스카 와일드의 "행복한 왕자"였다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.