Next, / we explored / the Greek Parthenon temple / and its sculptures.
다음으로, / 우리는 탐험했다 / 그리스 파르테논 신전을 / 그리고 그 조각상들을.
While the temple itself / is a copy, / some stones / and many statues / were actually brought / from Greece.
신전 자체는 / 복제품이지만, / 일부 돌들과 / 많은 조각상들은 / 실제로 가져왔다 / 그리스에서.
The statues / made of smooth white marble / were elegant and beautiful.
조각상들은 / 매끄러운 흰 대리석으로 만들어진 / 우아하고 아름다웠다.
After a coffee break / at the Queen Elizabeth II court / under the beautiful roof, / we stopped by / the Chinese Gallery / on our way to / the Korean Gallery.
커피 휴식 후 / 엘리자베스 2세 여왕 뜰에서 / 아름다운 지붕 아래, / 우리는 들렀다 / 중국 갤러리에 / 가는 길에 / 한국 갤러리로.
The ancient Chinese warriors, / all riding clay horses, / were fascinating.
고대 중국 전사들은, / 모두 점토 말을 타고 있는, / 매혹적이었다.
When we stepped into / the Korean Gallery, / my attention / was immediately captured / by a sarangbang.
우리가 들어섰을 때 / 한국 갤러리에, / 내 관심은 / 즉시 사로잡혔다 / 사랑방에 의해.
Seeing the sarangbang / made from trees / taken from Korea / surprised and delighted me.
사랑방을 보는 것은 / 나무로 만들어진 / 한국에서 가져온 / 나를 놀라게 하고 기쁘게 했다.
As I looked around, / a sense of pride / filled me / to see people / from different countries / appreciating Korean arts and crafts, / such as the moon jar.
주변을 둘러보니, / 자부심이 / 나를 채웠다 / 사람들을 보며 / 여러 나라에서 온 / 한국 예술과 공예를 감상하는, / 예를 들어 달항아리 같은.
A visit / to the British Museum / was indeed / a journey / through time / and across the continents.
방문은 / 대영박물관으로의 / 정말로 / 여행이었다 / 시간을 통과하는 / 그리고 대륙을 가로지르는.