고1 영어 동아(이병민) 2과 본문&해석
55 카드 | moms3233
세트공유
《Great Opening Lines》
《위대한 첫 문장》
You never get a second chance to make a first impression.
첫인상을 남길 두 번째 기회는 얻을 수 없다.
It is very important to make a good impression on others when we meet them for the first time.
우리가 누군가를 처음 만날 때 좋은 인상을 남기는 것은 매우 중요하다.
But people aren't the only ones who make first impressions ─ books do as well.
하지만 첫인상을 남기는 것은 사람만이 아니다. 책 역시 그렇다.
A powerful first line of a book can catch readers' attention and make them want to read on.
어떤 책의 강렬한 첫 문장은 독자들의 관심을 사로잡고 계속 읽고 싶게 만든다.
Authors often spend weeks, months, or even years coming up with the perfect opening line for their books.
작가들이 자신의 책의 완벽한 첫 문장을 생각해 내는 데 몇 주, 몇 달, 심지어 몇 년이 걸리는 일은 흔하다.
Let's take a look at some of them.
그것들 중 몇 가지를 살펴보자.
《"All children, except one, grow up." ─ Peter Pan, J.M. Barrie》
《"모든 아이는 자라서 어른이 된다. 한 아이만 빼고." ─ 피터 팬, J.M. 배리》
No one can stop the sands of time.
그 누구도 세월의 흐름을 멈출 수 없다.
Every child becomes an adult whether they want to or not.
원하든 원하지 않든 모든 어린이는 어른이 된다.
But the opening line of Peter Pan states that there is one child who is the exception to the rule.
하지만 피터 팬의 첫 문장은 그 법칙에서 예외인 한 아이가 있다고 말한다.
Peter Pan is a boy who refuses to grow older.
피터 팬은 나이가 드는 것을 거부하는 소년이다.
He wants to have fun and stay a child forever.
그는 언제까지나 즐겁게 지내며 어린이로 남고 싶어 한다.
One night in London, Peter Pan and Tinker Bell visit the home of Wendy, John, and Michael.
런던에서의 어느 날 밤, 피터 팬과 팅커벨은 웬디, 존, 마이클의 집에 방문한다.
Peter Pan invites them to a fantastic island in the sky called Neverland.
피터 팬은 네버랜드라는 하늘 위의 환상적인 섬으로 그들을 초대한다.
It is a magical place where dreams are born and excitement never ends.
그곳은 꿈이 만들어지고 신나는 일이 끝없이 벌어지는 마법의 장소이다.
The children take Peter Pan's hand and their adventure begins.
아이들이 피터 팬의 손을 잡고 그들의 모험이 시작된다.
Only children can visit Neverland, and they do not grow up as long as they remain there.
오직 어린이들만 네버랜드를 방문할 수 있으며, 그곳에 있는 한 어린이들은 성장하지 않는다.
They have a wonderful time in Neverland.
그들은 네버랜드에서 멋진 시간을 보낸다.
But in the end, the three children decide to return home and grow up.
하지만 결국 그 세 아이는 집으로 돌아가서 성장하기로 한다.
What is the reason for this unexpected decision?
이런 예상 밖의 결정을 내린 이유는 무엇일까?
Read the book to find out.
이유를 찾으려면 책을 읽어 보라.
《"There is no lake at Camp Green Lake." ─ Holes, Louis Sachar》
《"초록 호수 캠프에는 호수가 없다." ─ 구덩이, 루이스 새커》
What comes to mind when you hear the word "camp?"
'캠프'라는 단어를 들으면 무엇이 떠오르는가?
Many people would think of fun activities like fishing, having a barbecue, and sleeping under the beautiful stars.
많은 사람들이 낚시하기, 바비큐 해 먹기, 아름다운 별들 아래서 잠들기와 같은 재미있는 활동을 떠올릴 것이다.
So what kind of place do you imagine Camp Green Lake is?
그렇다면 초록 호수 캠프는 어떤 장소라고 상상이 되는가?
Perhaps it is a beautiful place where a green forest surrounds a blue lake.
아마도 초록빛 숲이 푸른 호수를 둘러싸고 있는 아름다운 곳일 것이다.
But the first line of Holes paints a different picture.
하지만 구덩이의 첫 번째 문장은 이와 다른 장면을 그려낸다.
It states that there is no lake there despite its name.
그 문장은 그 이름에도 불구하고 그곳에는 호수가 없다고 말한다.
Through this irony, Sachar is hinting that Camp Green Lake is not a normal camp with fun and games.
이런 역설을 통해 새커는 초록 호수 캠프는 재미와 게임이 있는 평범한 캠프가 아니라는 것을 암시하고 있다.
In fact, Camp Green Lake is not a camp at all.
사실, 초록 호수 캠프는 캠프라고 할 수 없다.
Located in the desert, it is like a prison for bad boys.
사막에 위치한 불량소년들의 감옥과 같은 곳이다.
The main character of the book, a teenage boy named Stanley Yelnats, is different from the other boys in the camp.
이 책의 주인공인 스탠리 옐네츠라는 십 대 소년은 캠프의 다른 소년들과는 다르다.
He hasn't done anything wrong.
그는 잘못한 것이 없다.
He was just in the wrong place at the wrong time.
그는 다만 좋지 않은 때에 잘못된 장소에 있었을 뿐이었다.
Stanley and the other boys at Camp Green Lake are expected to improve their character by digging holes every day.
스탠리와 초록 호수 캠프의 다른 소년들은 매일 구덩이를 파면서 품성을 닦아야 한다.
Stanley suspects that there is another reason for the digging.
스탠리는 구덩이를 파는 것에 다른 이유가 있다고 의심한다.
Will Stanley successfully dig up the truth about Camp Green Lake?
스탠리는 초록 호수 캠프에 대한 진실을 성공적으로 파헤칠 수 있을까?
《"It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen." ─ 1984, George Orwell》
《"4월의 맑고 쌀쌀한 날이었고, 시계들의 종이 열세 번 치고 있었다." ─ 1984, 조지 오웰》
Typically, clocks strike from one to twelve times.
일반적으로 시계는 한 번에서 열두 번까지 친다.
But George Orwell's well-known novel, 1984, opens with the clocks striking thirteen times.
하지만 조지 오웰의 유명한 소설인 1984는 열세 번 치는 시계로 시작한다.
In a normal world, a clock striking thirteen is out of the ordinary.
정상적인 세계에서 열세 번 치는 시계는 결코 평범한 것이 아니다.
But in this mysterious place, it doesn't seem to be unusual.
하지만 이 불가사의한 곳에서는 그것이 특별해 보이지 않는다.
Not just one clock but all clocks strike thirteen here.
이곳에서는 하나의 시계만이 아니라 모든 시계가 열세 번 친다.
What's more, the number thirteen is often associated with bad luck in Western cultures.
뿐만 아니라, 서구 문화에서 13이라는 숫자는 종종 불운과 연관된다.
In this way, Orwell hints to the readers that they are about to enter a world that is dark and unfamiliar.
이런 식으로 오웰은 독자들에게 곧 어둡고 생소한 세계로 들어갈 것이라는 암시를 준다.
The story takes place in an imaginary country called Oceania in the year 1984.
그 이야기는 1984년에 오세아니아라는 가상의 국가에서 벌어진다.
The government tries to control everyone's life.
정부는 모든 사람들의 생활을 통제하려고 한다.
It has even created a new language to limit people's thoughts and expressions.
심지어 사람들의 생각과 표현을 제한하기 위해 새로운 언어도 만들었다.
Big Brother, the leader of Oceania, watches everything that goes on through television screens.
오세아니아의 지도자인 빅 브라더는 텔레비전 화면을 통해 일어나는 모든 일들을 지켜본다.
As long as Big Brother is in power, the people of Oceania will never be free.
빅 브라더가 집권하는 한 오세아니아 사람들은 결코 자유로울 수 없을 것이다.
The main character, Winston Smith, does not agree with what the government is doing.
주인공인 윈스턴 스미스는 정부가 하는 일에 동의하지 않는다.
He wants to fight against Big Brother, but he can't do it by himself.
그는 빅 브라더에 맞서 싸우고 싶지만, 혼자서는 할 수 없다.
Will Winston find others to join him?
윈스턴은 자신과 함께할 사람들을 찾게 될까?
Or will he give in and be controlled by Big Brother like the rest of the people?
아니면 굴복하고 다른 사람들처럼 빅 브라더에 의해 통제를 받게 될까?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.