중2 영어 YBM 송미정 대화문2 - Lesson8
59 카드 | ybmadmin
세트공유
You founded Geonyangsa.
건양사를 설립하셨군요.
What does Geonyangsa do?
건양사는 무슨 일을 하나요?
We build houses.
우리는 집을 짓습니다.
We built hanoks on the land between Gyeongbokgung and Changdeokgung.
경복궁과 창덕궁 사이 땅에 한옥을 지었습니다.
Why did you build hanoks there?
왜 거기에 한옥을 지었나요?
Many Japanese are moving into Gyeongseong and changing it to fit their taste.
많은 일본인들이 경성으로 이주해 자신들의 입맛에 맞게 변화시키고 있습니다.
So I want to protect the hanok.
그래서 한옥을 지키고 싶습니다.
You are also helping the independence movement in many ways.
독립운동에도 여러모로 도움을 주시고 계십니다.
How have you helped?
어떻게 도움을 주셨나요?
I know a lot about architecture, so I have built the office building for the Joseon Language Society.
나는 건축에 대해 잘 알고 있기 때문에 조선어학회를 위한 회관 건물을 지었습니다.
Many Chinese people believe that the number 8 brings good luck.
많은 중국인들은 숫자 8이 행운을 가져다준다고 믿습니다.
Pablo Picasso was a Spanish painter.
파블로 피카소는 스페인 화가였습니다.
He was one of the best-known artists.
그는 가장 잘 알려진 예술가 중 한 명이었습니다.
People around the world enjoy Japanese food such as sushi.
전 세계 사람들이 스시와 같은 일본 음식을 즐깁니다.
A woman moved into the building next to Joe’s store.
Joe의 가게 옆 건물에 한 여성이 이사했습니다.
She opened up a new store.
그녀는 새로운 가게를 열었습니다.
Many people started to go to the woman’s new store instead of Joe’s store.
많은 사람들이 Joe의 가게 대신 그 여자의 새 가게로 가기 시작했습니다.
Few people set foot in Joe’s store.
Joe의 가게에 발을 디딘 사람은 거의 없었습니다.
His food business fell off.
그의 식품사업은 기울었습니다.
Johnsy asked Sue to open the window.
Johnsy는 Sue에게 창문을 열어달라고 요청했습니다.
Behrman wants the last leaf not to fall.
Behrman은 ​​마지막 잎사귀가 떨어지지 않기를 원합니다.
The doctor expects Johnsy to get well.
의사는 Johnsy가 나을 것이라고 기대합니다.
The woman wearing a pink dress opens the window.
분홍색 드레스를 입은 여자가 창문을 엽니다.
The sun is shining in the sky.
태양이 하늘에서 빛나고 있습니다.
Johnsy looks at a leaf painted on the wall.
Johnsy는 벽에 그려진 나뭇잎을 바라봅니다.
Johnsy looks happy.
Johnsy는 행복해 보입니다.
The man holding a brush sees her happy face.
붓을 들고 있는 남자는 그녀의 행복한 얼굴을 봅니다.
Who Is An Yongbok?
안용복은 누구인가?
He lived during the Joseon Dynasty, and his job was catching fish.
그는 조선시대에 살았고, 그의 직업은 물고기 잡는 것이었다.
When he was fishing, he saw the Japanese people fishing near Ulleungdo.
그는 낚시를 하던 중 울릉도 근처에서 낚시를 하고 있는 일본인들을 보았다.
He visited Japan twice and said that Ulleungdo and Dokdo were part of Korea.
그는 일본을 두 번 방문했고 울릉도와 독도는 한국의 일부라고 말했다.
In 1696, the Japanese ruler officially told the Japanese people not to fish near Ulleungdo and Dokdo.
1696년에 일본 통치자는 일본인들에게 울릉도와 독도 근처에서 어업을 하지 말라고 공식적으로 말했다.
He did his best to protect Ulleungdo and Dokdo.
그는 울릉도와 독도를 지키기 위해 최선을 다했다.
Have you ever seen this kind of pot?
이런 냄비 본 적 있나요?
It is an onggi.
이것은 옹기입니다.
People in the old times used it for storing rice for a long time.
옛날 사람들은 쌀을 오랫동안 보관하는 용도로 사용했습니다.
We have designed a modern onggi with flowers painted on it, and it even has handles!
우리는 꽃이 그려진 현대적인 옹기를 디자인했고, 그것은 손잡이까지 달려있어요!
How about learning taegwondo at the Bukchon Hanok Village?
북촌한옥마을에서 태권도를 배워보는 것은 어떤가요?
People can experience the Korean national sport.
사람들은 한국의 국가 스포츠를 체험할 수 있습니다.
They will learn that taegwondo is a sport that trains both the spirit and the body.
그들은 태권도가 정신과 육체를 동시에 단련하는 스포츠임을 배울 것입니다.
Do you know anything about a dol party?
돌잔치에 관해 아는 것이 있니?
It’s a birthday party for a one-year-old baby.
그것은 한 살 아기의 생일잔치야.
Could you tell me more about it?
좀 더 이야기해 줄 수 있니?
Well, the family members get together for the party, and the birthday baby wears a hanbok.
가족들은 잔치를 위해 모두 모이고, 생일을 맞은 아기는 한복을 입어.
That sounds interesting.
흥미롭구나.
The family members share food and wish for a long life for the baby.
가족들은 음식을 나눠 먹고 아기의 장수를 기원해.
It’s a Korean tradition.
그것은 한국 전통이야.
Can you explain what a dure is?
두레가 무엇인지 설명해 줄 수 있니?
A dure is a community of farmers working together in a village.
두레는 마을에서 함께 일하는 농부들의 공동체야.
Do you know anything about Albert Einstein?
알베르트 아인슈타인에 대해 알고 있니?
Yes, he was from Germany.
응, 그는 독일 출신이야.
He was one of the most famous scientists in the world.
그는 세계에서 가장 유명한 과학자 중 한 명이었어.
Will you marry me?
나랑 결혼해 줄래?
Yes, I will.
네, 그럴게요.
Can you wait for me?
기다려 줄 수 있니?
Please come back soon.
빨리 돌아와 주세요.
Yi asked Seong to marry him.
이몽룡은 성춘향에게 자신과 결혼해 달라고 부탁했다.
Yi wanted Seong to wait for him.
이몽룡은 성춘향이 자신을 기다려 주기를 바랐다.
Seong told Yi [him] to come back soon.
성춘향은 이몽룡[그]에게 빨리 돌아와 달라고 말했다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.