2022년 고2 11월-문장
131 카드 | jwhs0893
세트공유
Clarity in an organization / keeps everyone working in one accord / and energizes key leadership components / like trust and transparency.
조직에서의 명확성은 / 모두가 계속 조화롭게 일하게 하고 / 핵심적인 리더십 요소에 활력을 준다. / 신뢰와 투명성 같은
No matter who or what is being assessed in your organization, / what they are being assessed on / must be clear / and the people must be aware of it.
여러분의 조직에서 누가 또는 무엇이 평가되고 있는지 간에 / 그들이 무엇에 대해 평가되고 있는지는 / 분명해야 하고 / 사람들은 그것을 알고 있어야 한다.
If individuals in your organization are assessed / without knowing what they are being assessed on, / it can cause mistrust / and move your organization away from clarity.
만약 여러분의 조직에 있는 개개인들이 평가된다면 / 그들이 무엇에 대해 평가되고 있는지를 알지 못한 채로 / 그것은 불신을 초래하고 / 여러분의 조직을 명확성으로부터 멀어지게 할 수 있다.
For your organization to be productive, cohesive, and successful, / trust is essential.
여러분의 조직이 생산적이고 응집력이 있고 성공적이기 위해서는 / 신뢰가 필수적이다.
Failure to have trust in your organization / will have a negative effect / on the results of any assessment.
여러분의 조직에 대한 신뢰를 갖지 못하는 것은 / 부정적인 영향을 끼칠 것이다. / 어떤 평가의 결과에도
It will also significantly hinder / the growth of your organization.
그것은 또한 상당히 방해할 것이다. / 여러분의 조직의 성장을
To conduct accurate assessments, / trust is a must / - which comes through clarity.
정확한 평가를 수행하기 위해 / 신뢰는 필수적인 것이고, / 그것은 명확성으로부터 온다.
In turn, / assessments help you see clearer, / which then empowers your organization / to reach optimal success.
결국 / 평가는 여러분이 더 분명하게 볼 수 있도록 도와주는데, / 그것은 그러고 나서 여러분의 조직을 해 준다. / 최적의 성공에 도달하도록
Research in the science of peak performance and motivation / points to the fact / that different tasks should ideally be matched / to our energy level.
최고의 수행과 동기 부여에 대한 과학 연구는 / 사실을 지적한다. / 각각의 일이 이상적으로 맞춰져야 한다는 / 우리의 에너지 수준에
For example, / analytical tasks are best accomplished / when our energy is high / and we are free from distractions / and able to focus.
예를 들어 / 분석적인 일은 가장 잘 수행된다. / 우리의 에너지가 높고 / 방해물이 없으며 / 집중할 수 있을 때
I generally wake up energized.
나는 보통 활기찬 상태로 일어난다.
Over the years, / I have consistently stuck to the habit of / “eating my problems for breakfast.”
몇 년 동안 / 나는 습관을 꾸준히 고수해 왔다. / ‘아침 식사로 나의 문제를 먹는’
I’m someone / who tends to overthink different scenarios and conversations / that haven’t happened yet.
나는 사람이다. / 다양한 시나리오와 대화를 너무 많이 생각하는 경향이 있는 / 아직 일어나지 않은
When I procrastinate on / talking with an unhappy client / or dealing with an unpleasant email, / I find / I waste too much emotional energy / during the day.
미룰 때 / 불만족스러워하는 고객과 이야기하거나 / 불쾌한 이메일을 처리하는 것을 / 나는 생각한다. / 너무 많은 감정적인 에너지를 낭비한다고 / 낮 동안에
It’s as if the task hangs over my head, / and I’ll spend more time worrying about it, / talking about it, / and avoiding it, / than it would actually take to just take care of it.
마치 그 일이 뇌리에서 떠나지 않는 것 같고, / 나는 더 많은 시간을 그것에 대해 걱정하고, / 그것에 대해 이야기하고 / 그리고 그것을 피하는 데 보낼 것이다. / 그것을 단지 처리하는 데 실제로 걸리는 것보다
So for me, / it’ll always be the first thing / I get done.
그래서 나에게는 / 그것이 항상 첫 번째 일이 될 것이다. / 내가 끝내는
If you know / you are not a morning person, / be strategic about scheduling your difficult work / later in the day.
만약 여러분이 안다면, / 자신이 아침형 인간이 아니라는 것을 / 여러분의 어려운 일을 하도록 일정을 짜는 것에 대한 전략을 세우라. / 오후 늦은 시간에
Native Americans / often sang and danced / in preparation for launching an attack.
북미 원주민들은 / 종종 노래를 불렀고 춤을 췄다. / 공격을 개시하기 위한 준비로
The emotional and neurochemical excitement / that resulted from this preparatory singing / gave them stamina / to carry out their attacks.
감정적이고 신경 화학적인 흥분 상태가 / 이러한 준비의 노래에서 야기된 / 힘을 그들에게 제공했다. / 그들의 공격을 수행하기 위한
What may have begun as an unconscious, uncontrolled act / - rushing their victims with singing and beating drums in a frenzy - / could have become a strategy / as the victors saw firsthand the effect / their actions had on those / they were attacking.
무의식적이고 억제되지 않는 행동으로서 시작했을지도 모르는 것, / 즉 격분하여 노래를 부르고 드럼을 치는 것으로 그들의 희생자를 공격하는 것은 / 전략이 되었을 수도 있다. / 승리자들이 영향을 직접 목격하면서 / 사람들에게 자신들의 행동이 미치는 / 그들이 공격하고 있는
Although war dances risk / warning an enemy of an upcoming attack, / the arousal and synchronizing benefits for the attackers / may compensate for the loss of surprise.
비록 전쟁의 춤이 위험을 감수하는 것임에도 불구하고, / 적에게 곧 있을 공격을 경고해 주는 / 공격자들에게 주는 정서적 자극과 동시에 움직이게 하는 이점이 / 기습의 상실을 보상해 줄 수 있다.
Humans who sang, danced, and marched / may have enjoyed a strong advantage on the battlefield / as well as intimidated enemies / who witnessed such a spectacle.
노래하고, 춤추고, 행진했던 사람들은 / 전쟁터에서 강한 우세를 누렸을지도 모른다. / 적들을 겁먹게 했을 뿐만 아니라 / 그러한 장관을 목격한
Nineteenth-and twentieth-century Germans / feared no one more than the Scots / − the bagpipes and drums were disturbing / in their sheer loudness and visual spectacle.
19세기와 20세기의 독일인들은 / 스코틀랜드인들을 가장 무서워했는데, / 백파이프와 드럼이 교란시켰다. / 순전한 시끄러움과 시각적인 장관으로
The recent “cycling as a lifestyle” craze / has expressed itself / in an increase in the number of active cyclists / and in growth of cycling club membership / in several European, American, Australian and Asian urban areas.
최근의 ‘생활 양식으로서의 자전거 타기’ 열풍은 / 나타났다. / 적극적으로 자전거를 타는 사람들 수의 증가와 / 자전거 타기 클럽 회원의 성장으로 / 유럽, 미국, 호주 그리고 아시아의 몇몇 도시 지역에서
It has also been accompanied / by a symbolic reinterpretation of the bicycle.
그것은 또한 동반되어 왔다. / 자전거의 상징적인 재해석과
After the bicycle had been associated with poverty for many years, / expensive recreational bicycles or recreationally-inspired commuting bicycles / have suddenly become aspirational products / in urban environments.
자전거가 수년 동안 가난과 연관되었던 이후로, / 비싼 여가용 자전거 또는 여가용으로부터 영감을 얻은 통근용 자전거가 / 갑자기 열망의 상품이 되었다. / 도시 환경에서
In present times, / cycling has become an activity / which is also performed for its demonstrative value, / its role in identity construction / and its effectiveness in impressing others and signaling social status.
현재 / 자전거 타기가 활동이 되었다. / 수행되기도 하는 그것의 드러내 놓고 표현하는 가치, / 정체성 형성에 있어서의 그것의 역할, / 그리고 타인에게 깊은 인상을 주고 사회적 지위를 암시하는 것에 있어서의 그것의 효과를 위해
To a certain extent, / cycling has turned into a symbolic marker of the well-off.
어느 정도는 / 자전거 타기가 부유한 사람들의 상징적 표시로 바뀌었다.
Obviously, / value-laden consumption behavior / is by no means limited to cycling.
분명히 / 가치를 지닌 소비 행위는 / 자전거 타기에 결코 한정되지 않는다.
However, / the link with identity construction and conspicuous consumption / has become particularly manifest / in the case of cycling.
그러나 / 정체성 형성과 과시적 소비와의 관련성은 / 특히 분명해졌다. / 자전거 타기의 경우에
Pre-emption means / that a strategy is designed to prevent a rival / from starting some particular activity.
선매 행위는 의미한다. / 어떤 전략이 경쟁자로 하여금 방지하기 위해 만들어진다는 것을 / 어떤 특정한 활동을 시작하는 것을
In some case / a pre-emptive move / may simply be an announcement of some intent / that might discourage rivals from doing the same.
어떤 경우에는 / 선제적 조치는 / 단순히 어떤 의도의 공표일 수도 있다. / 경쟁자들이 같은 행동을 하는 것을 단념시킬 수 있는
The idea of pre-emption implies / that timing is sometimes very important / - a decision or an action at one point in time / might be much more rewarding / than doing it at a different time point.
선매 행위 개념은 암시하는데, / 때로 타이밍이 매우 중요하다는 것을 / 즉 어떤 시점의 결정이나 조치는 / 훨씬 더 득이 될 수 있다. / 다른 시점에 그것을 하는 것보다
Pre-emption may involve up-weighting advertising / for a period before and during / when a new entrant launches into a market.
선매 행위는 광고의 가중치를 높이는 것을 포함할 수 있다. / 이전과 동안에 / 새로운 진입자가 시장에 진출하기와 진출해 있는
The intent / is to make it more difficult for the new entrant’s advertising / to make an impression on potential buyers.
그 취지는 / 신규 진입자의 광고가 더 어렵게 만드는 것이다. / 잠재적 구매자들에게 인상을 남기는 것을
Product proliferation / is another potential pre-emption strategy.
제품 확산은 / 또 다른 잠재적인 선매 행위 전략이다.
The general idea / is to launch a large variety of product variants / so that there is very little in the way of market demand / that is not accommodated.
일반적인 아이디어는 / 다양한 제품 변형을 출시하는 것이다. / 시장 수요의 방식이 거의 없도록 / 수용되지 않는
Arguably, / if a market is already filled with product variants / it is more difficult for competitors / to find untapped pockets of market demand.
거의 틀림없이, / 만약 시장이 제품 변형으로 이미 채워져 있다면 / 경쟁자들은 더 어렵다. / 아직 점유되지 않은 시장 수요 주머니를 찾기가
Countershading is the process of optical flattening / that provides camouflage to animals.
카운터셰이딩(명암역위형보호색)은 시각적으로 평평하게 하는 과정이다. / 동물에게 위장을 제공하는
When sunlight illuminates an object from above, / the object will be brightest on top.
햇빛이 물체를 위에서 비출 때, / 그 물체는 맨 위에서 가장 밝을 것이다.
The color of the object / will gradually shade darker / toward the bottom.
물체의 색깔은 / 점차 더 어두운색으로 음영이 생기게 될 것이다. / 맨 아래로 향할수록
This shading gives the object depth / and allows the viewer to distinguish its shape.
이러한 음영은 물체에 농도를 주고 / 보는 사람이 그것의 모양을 식별하게 해 준다.
Thus / even if an animal is exactly, but uniformly, / the same color as the substrate, / it will be easily visible / when illuminated.
따라서 / 비록 동물이 정확하지만 균일하게 / 밑바탕과 같은 색일지라도 / 쉽게 눈에 띌 것이다. / 빛이 비춰질 때
Most animals, however, / are darker above / than they are below.
그러나 대부분의 동물은 / 윗부분이 더 어둡다. / 아랫부분보다
When they are illuminated from above, / the darker back is lightened / and the lighter belly is shaded.
그들이 위에서 빛을 받을 때, / 더 어두운 등은 밝아지고 / 더 밝은 복부는 음영이 생긴다.
The animal thus appears to be a single color / and easily blends in with the substrate.
따라서 동물은 하나의 색처럼 보이고 / 밑바탕과 쉽게 섞인다.
This pattern, of coloration, or countershading, / destroys the visual impression of shape / in the organism.
이러한 형태의 배색 즉, 카운터셰이딩은 / 모양의 시각적 인상을 파괴한다. / 생물체의
It allows the animal to blend in / with its background.
그것은 동물이 섞이게 해 준다. / 그것의 배경과
No learning is possible / without an error signal. / Organisms only learn / when events violate their expectations.
어떤 학습도 가능하지 않다. / 오류 신호 없이는 / 유기체는 때에만 학습한다. / 사건이 그들의 기대에 어긋날
In other words, / surprise is / one of the fundamental drivers of learning.
다시 말해 / 놀람은 / 학습의 근본적인 동력 중 하나이다.
Imagine / hearing a series of identical notes, AAAAA.
상상해 보아라. / 일련의 똑같은 음인 AAAAA를 듣는 것을
Each note draws out a response / in the auditory areas of your brain / -but as the notes repeat, / those responses progressively decrease.
각각의 음은 반응을 끌어내지만 / 여러분의 뇌의 청각 영역에서 / 음이 반복되면서 / 그 반응은 점진적으로 감소한다.
This is called “adaptation,” / a deceptively simple phenomenon / that shows / that your brain is learning to anticipate the next event.
이것은 ‘적응’이라 불리며 / 현혹될 정도로 단순해 보이는 현상이다. / 보여 주는 / 당신의 뇌가 다음 사건을 예상하는 것을 배울 것임을
Suddenly, / the note changes: AAAAA#.
갑자기 / 그 음이 AAAAA#으로 바뀐다.
Your primary auditory cortex / immediately shows a strong surprise reaction: / not only does the adaptation fade away, / but additional neurons begin to vigorously fire / in response to the unexpected sound.
당신의 일차 청각 피질은 / 즉시 강한 놀람의 반응을 보이는데, / 즉 적응이 점차 사라질 뿐만 아니라 / 추가적인 뉴런이 힘차게 활성화되기 시작한다. / 예상치 못한 소리에 대한 반응으로
And is not just repetition / that leads to adaptation: / what matters / is whether the notes are predictable.
그리고 단순한 반복이 아니라, / 적응을 유발하는 것은 / 중요한 것은 / 그 음이 예측 가능한지이다.
For instance, / if you hear an alternating set of notes, such as ABABA, / your brain gets used to this alternation, / and the activity in your auditory areas again / decreases.
예를 들어 / 만약 당신이 ABABA와 같이 한 세트의 교차하는 음을 듣는다면, / 당신의 뇌는 이 교차에 익숙해지고, / 당신의 청각 영역 내 활동은 다시 / 감소한다.
This time, however, / it is an unexpected repetition, such as ABABB, / that triggers a surprise response.
그러나 이번에는 / 바로 ABABB와 같은 예상치 못한 반복이다. / 놀람의 반응을 일으키는 것은
The connectedness of the global economic market / makes it vulnerable / to potential “infection.”
전 세계 경제 시장의 연결성은 / 그것을 취약하게 만든다. / 잠재적 ‘감염’에
A financial failure / can make its way / from borrowers to banks to insurers, / spreading like a flu.
금융상의 실패는 / 나아갈 수 있다. / 채무자에서부터 은행, 보증인까지 / 독감처럼 퍼지면서
However, / there are unexpected characteristics / when it comes to such infection in the market.
그러나 / 예상치 못한 특징들이 있다. / 시장에서의 그러한 감염에 관한
Infection can occur / even without any contact.
감염이 심지어 일어날 수 있다. / 어떤 접촉 없이도
A bank might become insolvent / even without having any of its investments fail.
은행은 지급 불능이 될 수 있다. / 어떠한 투자에 실패하지 않고도
Fear and uncertainty / can be damaging to financial markets, / just as cascading failures due to bad investments.
두려움과 불확실성은 / 금융 시장에 손해를 끼칠 수 있다. / 어떤 나쁜 투자들 때문에 일어나는 연속된 실패처럼
If we all woke up tomorrow and believed / that Bank X would be insolvent, / then it would become insolvent.
만약 우리 모두가 내일 깨어나서 믿는다면, / X은행이 지급 불능이 될 것이라고 / 그것은 지급 불능이 될 것이다.
In fact, / it would be enough for us to fear / that others believed / that Bank X was going to fail, / or just to fear our collective fear!
사실 / 우리가 무서워하는 것으로 충분할 것이다. / 다른 사람들이 믿고 있다는 것을 / X은행이 실패할 것이라고 / 무서워하거나 단지 우리의 집단적인 두려움을
We might all even know / that Bank X was well-managed with healthy investments, / but if we expected others to pull their money out, / then we would fear being the last to pull our money out.
우리 모두가 심지어 알지라도 / X은행이 건전한 투자로 잘 운영된다는 것을 / 만약 우리가 다른 사람들이 그들의 돈을 인출해 갈 것이라고 예상한다면, / 그러면 우리는 자신의 돈을 인출하는 마지막 사람이 되는 것을 무서워 할 것이다.
Financial distress can be self-fulfilling / and is a particularly troublesome aspect of financial markets.
재정적인 고통은 자기충족적일 수 있고 / 금융 시장에서의 특별히 골치 아픈 측면이다.
Negative numbers are a lot more abstract than positive numbers / ― you can’t see negative 4 cookies and you certainly can’t eat them ― / but you can think about them, / and you have to, / in all aspects of daily life, / from debts to contending with freezing temperatures and parking garages.
음수는 양수보다 훨씬 더 추상적이지만 / 여러분이 음수의 4개의 쿠키를 볼 수 없고 틀림없이 그것들을 먹을 수 없다는 점에서 / 여러분은 그것들을 생각할 수 있으며, / 생각‘해야만 한다’. / 일상생활의 모든 측면에서 / 채무에서부터 몹시 차가운 기온, 주차장과 씨름하는 것에 이르기까지
Still, / many of us / haven’t quite made peace / with negative numbers.
여전히 / 우리들 중 많은 사람들은 / 잘 지내지 못해 왔다. / 음수와
People have invented / all sorts of funny little mental strategies / to sidestep the dreaded negative sign.
사람들은 만들어 냈다. / 모든 종류의 우스꽝스럽고 사소한 정신적 전략들을 / 그 두려운 음수의 기호를 피하기 위해
On mutual fund statements, / losses (negative numbers) are printed in red / or stuck in parentheses with no negative sign to be found.
뮤추얼 펀드(계약형 투자 신탁) 진술에서 / 손실(음수)은 빨간색으로 인쇄되거나 / 음수의 기호가 발견되지 않은 채 괄호 안에 갇혀 있다.
The history books tell us / that Julius Caesar was born in 100 B.C., not -100.
역사책은 우리에게 말한다. / Julius Caesar가 –100이 아닌 기원전 100년에 태어났다고
The underground levels in a parking garage / often have designations like B1 and B2.
주차장의 지하층은 / 종종 B1과 B2와 같은 명칭을 가지고 있다.
Temperatures are one of the few exceptions: / folks do say, especially here in Ithaca, New York, / that it’s -5 degrees outside, / though even then, many prefer to say 5 below zero.
기온은 몇 안 되는 예외 중 하나인데 / 특히 여기 New York의 Ithaca에서 사람들은 / 바깥의 기온이 –5도라고 말하지만 / 심지어 그때에도 많은 사람들은 영하 5도라고 말하길 선호한다.
There’s something about that negative sign / that just looks so unpleasant.
그 음수의 기호에 관해서는 무언가가 있다. / 정말 불쾌하게만 보이는
Observational studies of humans / cannot be properly controlled.
인간에 대한 관찰 연구는 / 적절하게 통제될 수 없다.
Humans live different lifestyles / and in different environments.
인간은 다양한 생활 방식으로 살고 있다. / 그리고 다양한 환경에서
Thus, / they are insufficiently homogeneous / to be suitable experimental subjects.
따라서 / 그들은 충분히 동질적이지 않다. / 적절한 실험 대상이 되기에
These confounding factors undermine our ability / to draw sound causal conclusions / from human epidemiological surveys.
이러한 ‘교란 변수’는 우리의 능력을 손상시킨다. / 타당한 인과적 결론을 도출하는 / 인간 역학 조사로부터
Confounding factors are variables [known or unknown] / that make it difficult / for epidemiologists to isolate the effects of the specific variable / being studied.
교란 변수는 (알려지거나 알려지지 않은) 변수이다. / 어렵게 만드는 / 역학자가 특정한 변수의 영향을 분리하기 / 연구되고 있는
For example, / Taubes argued / that since many people who drink also smoke, / researchers have difficulty determining the link / between alcohol consumption and cancer.
예를 들어, / Taubes는 주장했다. / 술을 마시는 많은 사람들이 흡연도 하기 때문에 / 연구자들이 연관성을 결정짓는 데 어려움을 겪는다고 / 알코올 섭취와 암 사이의
Similarly, / researchers in the famous Framingham study / identified a significant correlation / between coffee drinking and coronary heart disease.
마찬가지로 / 유명한 Framingham 연구의 연구자들은 / 상당한 상관관계를 확인했다. / 커피를 마시는 것과 관상 동맥성 심장 질환 사이에
However, / most of this correlation disappeared / once researchers corrected for the fact / that many coffee drinkers also smoke.
그러나 / 이러한 상관관계의 대부분은 사라졌다. / 연구자들이 사실에 대해 수정을 하자 / 커피를 마시는 많은 사람들이 흡연도 한다는
If the confounding factors are known, / it is often possible / to correct for them.
교란 변수들이 알려져 있다면 / 종종 가능하다. / 그것들을 수정하는 것이
However, if they are unknown, / they will undermine the reliability of the causal conclusions / we draw from epidemiological surveys.
그러나 그것들이 알려져 있지 않다면, / 그것들은 인과적 결론의 신뢰성을 손상시킬 것이다. / 우리가 역학 조사로부터 도출하는
Of all the human emotions, / none is trickier or more elusive than envy.
인간의 모든 감정 중에서 / 질투보다 더 까다롭거나 더 이해하기 어려운 것은 없다.
It is very difficult / to actually discern the envy / that motivates people’s actions.
매우 어렵다. / 질투를 실제로 알아차리는 것은 / 사람들의 행동을 자극하는
The reason for this elusiveness / is simple / we almost never directly express the envy / we are feeling.
이러한 모호함의 이유는 / 간단한데, / 우리는 질투를 대부분 절대 직접적으로 표현하지 않는다. / 우리가 느끼고 있는
Envy entails the admission to ourselves / that we are inferior to another person in something / we value.
질투는 스스로에 대한 인정을 수반한다. / 무언가에서 우리가 또 다른 사람보다 열등하다는 / 우리가 가치 있게 여기는
Not only is it painful to admit this inferiority, / but it is even worse for others to see / that we are feeling this.
이 열등감을 인정하는 것은 고통스러울 뿐만 아니라 / 다른 사람들이 알게 되는 것은 훨씬 더 나쁘다. / 우리가 이것을 느끼고 있다는 것을
And so almost as soon as we experience the initial feelings of envy, / we are motivated to disguise it to ourselves / - it is not envy we feel / but unfairness at the distribution of goods or attention, / resentment at this unfairness, even anger.
그래서 우리가 최초의 질투심을 경험하는 거의 즉시, / 우리는 그것을 우리 자신에게 감추고자 하게 되는데, / 즉 그것은 우리가 느끼는 질투가 아니라 / 재산의 분배나 관심에 대한 불공평함, / 이 불공평함에 대한 분개, 심지어 분노이다.
The right to be forgotten / is a right distinct from / but related to a right to privacy.
잊힐 권리는 / 구별되지만 / 사생활 권리와 관련이 있는 권리이다.
The right to privacy is, / among other things, the right for information traditionally / regarded as protected or personal / not to be revealed.
사생활 권리는 / 무엇보다도 전통적으로 정보에 대한 권리이다. / 보호되거나 개인적인 것으로 여겨지는 / 공개되지 않아야 할
The right to be forgotten, in contrast, / can be applied to information / that has been in the public domain.
반면에 잊힐 권리는 / 정보에 적용될 수 있다. / 공공의 영역에 있었던
The right to be forgotten broadly includes / the right of an individual / not to be forever defined by information / from a specific point in time.
잊힐 권리는 광범위하게 포함한다. / 개인의 권리를 / 정보에 의해 영원히 정의되지 않아야 할 / 특정 시점의
One motivation for such a right / is to allow individuals to move on with their lives / and not be defined by a specific event or period in their lives.
그러한 권리의 한 가지 이유는 / 개인이 자신의 삶을 영위할 수 있게 해 주고 / 자신의 삶의 특정한 사건이나 기간에 의해 정의되지 않도록 해 주는 것이다.
For example, / it has long been recognized / in some countries, such as the UK and France, / that even past criminal convictions / should eventually be “spent” / and not continue to affect a person’s life.
예를 들어, / 오랫동안 인식되어 왔다. / 영국과 프랑스와 같은 일부 국가에서는 / 과거의 범죄 유죄 판결조차도 / 결국 ‘소모되어야’ 하고 / 한 사람의 삶에 계속 영향을 미치지 않아야 한다고
Despite the reason for supporting the right to be forgotten, / the right to be forgotten / can sometimes come into conflict with other rights.
잊힐 권리를 지지하는 그러한 이유에도 불구하고 / 잊힐 권리는 / 다른 권리와 때때로 충돌할 수 있다.
For example, / formal exceptions / are sometimes made for security or public health reasons.
예를 들어, / 공식적인 예외가 / 안보와 공공 보건의 이유로 인해 때때로 만들어진다.
To an economist / who succeeds in figuring out a person’s preference structure / - understanding / whether the satisfaction gained from consuming one good / is greater than that of another / - explaining behavior / in terms of changes in underlying likes and dislikes / is usually highly problematic.
경제학자에게는 / 한 사람의 선호도 구조를 알아내는 것에 성공한 / 이해하는 것에 / 즉 한 상품을 소비함으로써 얻는 만족도가 / 또 다른 상품을 소비함으로써 얻는 만족도보다 더 큰지를 / 행동을 설명하는 것은 / 기저에 있는 호불호의 변화의 관점에서 / 일반적으로 매우 문제가 많다.
To argue, for instance, / that the baby boom and then the baby bust / resulted from an increase and then a decrease in the public’s inherent taste for children, / rather than a change in relative prices / against a background of stable preferences, / places a social scientist in an unsound position.
예를 들어, 주장하는 것은 / 베이비 붐과 그 후의 출산율의 급락이 / 아이에 대한 대중의 내재적인 기호의 증가와 그 후의 감소에서 비롯되었다고 / 상대적 비용의 변화보다는 / 변동이 없는 선호도를 배경으로 한 / 사회 과학자를 불안정한 입지에 놓는다.
In economics, / such an argument about birth rates / would be equivalent to saying / that a rise and fall in mortality / could be attributed to an increase / in the inherent desire change for death.
경제학에서 / 출생률에 대한 그러한 주장은 / 말하는 것과 같다. / 사망률의 상승과 하락이 / 증가에 기인한다고 / 죽음에 대한 내재적 욕구 변화의
For an economist, / changes in income and prices, / rather than changes in tastes, / affect birth rates.
경제학자에게는 / 소득과 물가의 변화가 / 기호의 변화보다는 / 출산율에 영향을 미친다.
When income rises, for example, / people want more children / [or, as you will see later, / more satisfaction derived from children], / even if their inherent desire for children / stays the same.
예를 들어, 소득이 증가할 때 / 사람들은 더 많은 자녀를 원한다. / (또는 여러분이 나중에 알게 되겠지만, / 아이로부터 오는 더 큰 만족감) / 자녀에 대한 자신의 내재적 욕구가 / 그대로 유지되더라도
In the natural world, / if an animal consumes a plant / with enough antinutrients to make it feel unwell, / it won’t eat that plant again.
자연계에서 / 만약 동물이 식물을 섭취하면 / 자신의 상태를 안 좋게 하기에 충분한 항영양소가 있는 / 그 동물은 그 식물을 다시는 먹지 않을 것이다.
Intuitively, / animals also know / to stay away from these plants.
직관적으로 / 동물은 또한 안다. / 이러한 식물을 멀리할 줄
Years of evolution and information being passed down / created this innate intelligence.
오랜 시간의 진화와 전해 내려오는 정보는 / 이 타고난 지능을 만들어 냈다.
This “intuition,” though, / is not just seen / in animals.
그러나 이 ‘직관’은 / 보이는 것은 아니다. / 동물에게서만
Have you ever wondered / why most children hate vegetables?
여러분은 궁금해 한 적이 있는가? / 대부분의 아이들이 왜 야채를 싫어하는지
Dr. Steven Gundry justifics this / as part of our genetic programming, our inner intelligence.
Dr. Steven Gundry는 이것을 정당화한다. / 우리의 유전적 프로그래밍, 즉 우리의 내적 지능의 일부로
Since many vegetables are full of antinutrients, / your body tries to keep you away from them / while you are still fragile and in development.
많은 야채들이 항영양소로 가득 차 있기 때문에 / 여러분의 몸은 여러분을 그것들로부터 멀리하게 하려고 노력한다. / 여러분이 아직 연약하고 성장 중에 있을 때
It does this / by making your taste buds perceive these flavors / as bad and even disgusting.
그것은 이를 수행한다. / 여러분의 미뢰(味蕾)로 하여금 인식하게 만듦으로써 / 이러한 맛을 나쁘고 심지어 역겨운 것으로
As you grow / and your body becomes stronger enough / to tolerate these antinutrients, / suddenly they no longer taste / as bad as before.
여러분이 성장하고 / 여러분의 신체가 충분히 더 강해지면 / 이러한 항영양소를 견딜 만큼 / 갑자기 그것들은 맛이 느껴지지 않는다. / 더 이상 이전만큼 나쁘게
The difference in the Moon’s gravitational pull / on different parts of our planet effectively / creates a “stretching force.”
달 중력의 차이는 / 효과적으로 우리 행성의 서로 다른 부분들에 대한 / ‘잡아 늘리는 힘’을 만든다.
It makes our planet slightly stretched out / along the line of sight to the Moon / and slightly compressed / along a line perpendicular to that.
그것은 우리 행성을 약간 늘어나게 하고 / 달을 보는 방향으로 / 약간 눌리게 된다. / 그것에 직각을 이루는 선을 따라
The tidal stretching caused by the Moon’s gravity / affects our entire planet, / including both land and water, inside and out.
달의 중력에 의해 발생되는 조수의 늘어남은 / 우리의 전체 행성에 영향을 미친다. / 땅과 물을 포함한 안팎으로
However, / the rigidity of rock means / that land rises and falls / with the tides by a much smaller amount than water, / which is why we notice only the ocean tides.
하지만 / 암석의 단단함은 의미하며, / 땅이 오르락내리락한다는 것을 / 물보다는 훨씬 적은 양만큼 조수와 함께 / 이것이 우리가 오직 바다의 조수만을 알아차리는 이유이다.
The stretching also explains / why there are generally two high tides [and two low tides] / in the ocean each day.
그 늘어남은 또한 설명한다. / 왜 일반적으로 ‘두 번의’ 만조 [그리고 두 번의 간조]가 발생하는지 / 매일 바다에서
Because Earth is stretched much like a rubber band, / the oceans bulge out / both on the side facing toward the Moon / and on the side facing away from the Moon.
지구가 고무줄처럼 늘어나기 때문에, / 바다는 팽창해 나간다. / 모두에서 달을 향하는 쪽과 / 달에서 멀어지는 쪽
As Earth rotates, / we are carried through both of these tidal bulges cach day, / so we have high tide / when we are in each of the two bulges / and low tide at the midpoints in between.
지구가 자전함에 따라 / 우리는 매일 이 두 개의 조수 팽창부를 통과하게 되어서 / 우리가 만조를 겪고 / 각각 두 개의 팽창부에 있을 때 / 그 사이의 중간 지점에 있을 때 간조를 겪는다.
A study investigated the economic cost of prejudice / based on blind assumptions.
한 연구는 선입견의 경제적인 비용을 연구했다. / 맹목적인 가정에 근거한
Researchers gave / a group of Danish teenagers / the choice of working with one of two people.
연구자들은 주었다. / 한 무리의 덴마크 십 대들에게 / 두 사람 중 한 명과 함께 일하는 선택권을
The teenager had never met / either of them.
십 대는 만난 적이 없었다. / 그들 중 어느 한 명과도
One of the people had a name / that suggested they were from a similar ethnic or religious background to the teenager.
그 사람들 중 한 명은 이름을 가지고 있었다. / 십 대와 유사한 인종적 또는 종교적 배경의 출신임을 암시하는
The other had a name / that suggested they were from a different ethnic or religious background.
다른 한 사람은 이름을 가지고 있었다. / 다른 인종적 또는 종교적 배경의 출신임을 암시하는
The study showed / that the teenagers were prepared to earn an average of 8% less / if they could work with someone / they thought came from the same ethnic or religious background.
그 연구는 보여 주었다. / 그들은 평균 8% 더 적게 벌 준비가 되어 있다는 것을 / 만약 십 대들이 누군가와 함께 일할 수 있다면 / 자신이 생각하기에 같은 인종적 또는 종교적 배경으로부터 온
And this prejudice was evident / among teenagers with ethnic majority names / as well as those with ethnic minority names.
그리고 이러한 선입견은 분명했다. / 다수 인종의 이름을 가진 십 대들 사이에서도 / 소수 인종의 이름을 가진 십 대들뿐만 아니라
The teenagers were blindly making assumptions / about the race of their potential colleagues.
십 대들은 맹목적으로 가정을 했다. / 자신의 잠재적인 동료의 인종에 대한
They then applied prejudice to those assumptions, / to the point / where they actually allowed that prejudice to reduce their own potential income.
그들은 그러고 나서 선입견을 자신의 가정에 적용하였다. / 정도까지 / 그 선입견이 ‘그들 자신의’ 잠재적인 소득을 줄이는 것을 실제로 허용할
The job required / the two teenagers to work together for just 90 minutes.
그 일은 요구했다. / 그 두 명의 십 대들에게 단지 ‘90분’간만 함께 일할 것을
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
세트 생성중 입니다.
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.