In the Old Stone Age, / small bands of 20 to 60 people / wandered from place to place / in search of food.
구석기 시대에는 / 20~60명의 작은 무리가 / 이곳저곳을 돌아다녔다. / 식량을 찾아
Once people began farming, / they could settle down near their farms.
일단 농사를 짓기 시작하면서, / 사람들은 자신들의 농경지 근처에 정착할 수 있었다.
As a result, / towns and villages grew larger.
그 결과, / 도시와 마을이 더 커졌다.
Living in communities / allowed people / to organize themselves more efficiently.
공동체 생활을 통해 / 사람들은 있었다. / 자신들을 더 효율적으로 조직할 수
They could divide up the work / of producing food and other things they needed.
그들은 일을 나눌 수 있었다. / 식량과 자신들에게 필요한 다른 것들을 생산하는
While some workers grew crops, / others built new houses and made tools.
어떤 노동자들은 농작물을 재배한 반면, / 다른 노동자들은 새로운 집을 짓고 도구를 만들었다.
Village dwellers also learned / to work together / to do a task faster.
마을 거주자들은 또한 배웠다. / 함께 일하는 것도 / 일을 더 빨리 하기 위해
For example, / toolmakers could share the work / of making stone axes and knives.
예를 들어, / 도구 제작자들은 작업을 함께 할 수 있었다. / 돌도끼와 돌칼을 만드는
By working together, / they could make more tools / in the same amount of time.
함께 일함으로써, / 그들은 더 많은 도구를 만들 수 있었다. / 같은 시간 안에
Natural processes / form minerals in many ways.
자연 과정은 / 많은 방법으로 광물을 형성한다.
For example, / hot melted rock material, called magma, / cools / when it reaches the Earth’s surface, / or even if it’s trapped below the surface.
예를 들어, / 마그마라고 불리는 뜨거운 용암 물질은 / 식는다. / 지구의 표면에 도달할 때, / 또는 심지어 표면 아래에 갇혔을 때도
As magma cools, / its atoms lose heat energy, / move closer together, / and begin to combine into compounds.
마그마가 식으면서, / 마그마의 원자는 열에너지를 잃고, / 서로 더 가까이 이동해, / 화합물로 결합하기 시작한다.
During this process, / atoms of the different compounds / arrange themselves into orderly, / repeating patterns.
이 과정 동안, / 서로 다른 화합물의 원자가 / 질서 있게 배열된다. / 반복적인 패턴으로
The type and amount of elements present in a magma / partly determine / which minerals will form.
마그마에 존재하는 원소의 종류와 양이 / 부분적으로 결정한다. / 어떤 광물이 형성될 지를
Also, / the size of the crystals that form / depends partly on / how rapidly the magma cools.
또한, / 형성되는 결정의 크기는 / 부분적으로는 달려 있다. / 마그마가 얼마나 빨리 식느냐에
When magma cools slowly, / the crystals that form / are generally large enough to see / with the unaided eye.
마그마가 천천히 식으면, / 형성되는 결정은 / 일반적으로 볼 수 있을 만큼 충분히 크다. / 육안으로
This is / because the atoms have enough time / to move together and form into larger crystals.
이것은 / 원자가 충분한 시간을 가지기 때문이다. / 함께 이동해 더 큰 결정을 형성할
When magma cools rapidly, / the crystals that form will be small.
마그마가 빠르게 식으면, / 형성되는 결정은 작을 것이다.
In such cases, / you can’t easily see individual mineral crystals.
그런 경우에는 / 개별 광물 결정을 쉽게 볼 수 없다.
All carbohydrates / are basically sugars.
모든 탄수화물은 / 기본적으로 당이다.
Complex carbohydrates / are the good carbohydrates / for your body.
복합 탄수화물은 / 좋은 탄수화물이다. / 몸에
These complex sugar compounds / are very difficult to break down / and can trap other nutrients / like vitamins and minerals in their chains.
이러한 복당류 화합물은 / 분해하기 매우 어렵고 / 다른 영양소를 가두어 둘 수 있다. / 그것의 사슬 안에 비타민과 미네랄 같은
As they slowly break down, / the other nutrients are also released into your body, / and can provide you with fuel for a number of hours.
그것들이 천천히 분해되면서, / 다른 영양소도 여러분의 몸으로 방출되고, / 많은 시간 동안 여러분에게 연료를 공급할 수 있다.
Bad carbohydrates, / on the other hand, / are simple sugars.
나쁜 탄수화물은 / 반면에 / 단당류이다.
Because their structure is not complex, / they are easy to break down / and hold few nutrients for your body / other than the sugars from which they are made.
그것의 구조는 복잡하지 않기 때문에, / 그것은 분해되기 쉽고 / 몸을 위한 영양소를 거의 가지고 있지 않다. / 그것이 만들어지는 당 외에
Your body / breaks down these carbohydrates rather quickly / and what it cannot use / is converted to fat and stored in the body.
여러분의 몸은 / 이러한 탄수화물을 상당히 빨리 분해하고 / 그것이 사용할 수 없는 것은 / 지방으로 바뀌어 몸에 저장된다.
People commonly make the mistaken assumption / that because a person has one type of characteristic, / then they automatically have other characteristics / which go with it.
흔히 사람들은 잘못된 가정을 한다. / 어떤 사람이 한 가지 유형의 특성을 가지고 있기 때문에, / 그러면 자동적으로 다른 특성을 가지고 있다는 / 그것과 어울리는
In one study, / university students were given / descriptions of a guest lecturer / before he spoke to the group.
한 연구에서, / 대학생들은 들었다. / 그 강사에 대한 설명을 / 초청 강사가 그 (대학생) 집단에게 강연을 하기 전에
Half the students received a description / containing the word ‘warm’, / the other half were told / the speaker was ‘cold’.
학생들의 절반은 설명을 들었고 / '따뜻하다"라는 단어가 포함된 / 나머지 절반은 들었다. / 그 강사가 '차갑다'는 말을
The guest lecturer then led a discussion, / after which the students were asked / to give their impressions of him.
그러고 나서 그 초청 강사가 토론을 이끌었고, / 그 후에 학생들은 요청받았다. / 그에 대한 그들의 인상을 말해 달라고
As expected, / there were large differences between the impressions / formed by the students, / depending upon their original information of the lecturer.
예상한 대로, / 인상 간에는 큰 차이가 있었다. / 학생들에 의해 형성된 / 그 강사에 대한 학생들의 최초 정보에 따라
It was also found / that those students who expected the lecturer to be warm / tended to interact with him more.
또한, 밝혀졌다. / 그 강사가 따뜻할 것이라 기대한 학생들은 / 그와 더 많이 소통하는 경향이 있다는 것이
This shows / that different expectations / not only affect the impressions we form / but also our behaviour and the relationship which is formed.
이것은 보여준다. / 서로 다른 기대가 / 우리가 형성하는 인상뿐만 아니라 영향을 미친다는 것을 / 우리의 행동 및 형성되는 관계에도
To help decide / what’s risky and what’s safe, / who’s trustworthy / and who’s not, / we look for social evidence.
결정하는 것을 돕기 위해, / 무엇이 위험하고 무엇이 안전한지, / 누구를 신뢰할 수 있고 / 누구를 신뢰할 수 없는지를 / 우리는 '사회적 증거'를 찾는다.
From an evolutionary view, / following the group / is almost always positive / for our prospects of survival.
진화의 관점에서 볼 때, / 집단을 따르는 것이 / 거의 항상 긍정적이다. / 우리의 생존 전망에
“If everyone’s doing it, / it must be a sensible thing to do,” / explains famous psychologist and best selling writer of Influence, Robert Cialdini.
모든 사람이 그것을 하고 있다면, / 그것은 해야 할 분별 있는 일인 것이 틀림없다.라고 / 유명한 심리학자이자 Influence을 쓴 베스트셀러 작가인 Robert Cialdini는 설명한다.
While we can frequently see this today / in product reviews, / even subtler cues within the environment / can signal trustworthiness.
오늘날 이것을 자주 볼 수 있지만, / 상품평에서 / 환경 내외 훨씬 더 미묘한 신호가 / 신뢰성을 나타낼 수 있다.
Consider this: / when you visit a local restaurant, / are they busy?
이것을 생각해 보라. / 여러분이 어떤 지역의 음식점을 방문할 때, / 그들이 바쁜가?
Is there a line outside / or is it easy to find a seat?
밖에 줄이 있는가, / 아니면 자리를 찾기가 쉬운가?
It is a hassle to wait, / but a line can be a powerful cue / that the food’s tasty, / and these seats are in demand.
기다리는 것은 성가신 일이지만, / 줄은 강력한 신호일 수 있다. / 음식이 맛있고 / 이곳의 좌석은 수요가 많다는
More often than not, / it’s good / to adopt the practices of those around you.
대개는 / 좋다. / 주변에 있는 사람들의 행동을 따르는 것이
Chess masters shown a chess board / in the middle of a game for 5 seconds / with 20 to 30 pieces still in play / can immediately reproduce / the position of the pieces from memory.
체스판을 본 체스의 달인들은 / 게임 중간에 5초 동안 / 20~30개의 말들이 아직 놓여 있는 상태로 / 즉시 재현할 수 있다. / 그 말들의 위치를 기억으로부터
Beginners, of course, / are able to place only a few.
물론 초보자들은 / 겨우 몇 개만 기억해 낼 수 있다.
Now take the same pieces / and place them on the board randomly / and the difference is much reduced.
이제 같은 말들을 가져다가 / 체스판에 무작위로 놓으면 / 그 차이는 크게 줄어든다.
The expert’s advantage / is only for familiar patterns / — those previously stored in memory.
전문가의 유리함은 / 익숙한 패턴에 대해서만 있다. / 즉 이전에 기억에 저장된
Faced with unfamiliar patterns, / even when it involves the same familiar domain, / the expert’s advantage disappears.
익숙하지 않은 패턴에 직면하면, / 같은 익숙한 분야와 관련 있는 경우라도 / 전문가의 유리함은 사라진다.
The beneficial effects of familiar structure on memory / have been observed / for many types of expertise, including music.
익숙한 구조가 기억에 미치는 유익한 효과는 / 관찰되어 왔다. / 음악을 포함하여 많은 유형의 전문 지식에서
People with musical training / can reproduce / short sequences of musical notation more accurately / than those with no musical training / when notes follow conventional sequences, / but the advantage is much reduced / when the notes are ordered randomly.
음악 훈련을 받은 사람이 / 재현할 수 있지만, / 짧은 연속된 악보를 더 정확하게 / 음악 훈련을 받지 않은 사람보다 / 음표가 전형적인 순서를 따를 때는 / 그 유리함이 훨씬 줄어든다. / 음표가 무작위로 배열되면
Expertise also / improves memory for sequences of movements.
전문 지식은 또한 / 연속 동작에 대한 기억을 향상시킨다.
Experienced ballet dancers / are able to repeat longer sequences of steps / than less experienced dancers, / and they can repeat a sequence of steps / making up a routine better / than steps ordered randomly.
숙련된 발레 무용수가 / 더 긴 연속 스텝을 반복할 수 있고, / 경험이 적은 무용수보다 / 연속 스텝을 더 잘 반복할 수 있다. / 정해진 춤 동작을 이루는 / 무작위로 배열된 스텝보다
In each case, / memory range is increased / by the ability to recognize familiar sequences and patterns.