Insight Link 2 - L09-16
153 카드 | netutor
세트공유
Snow is both beautiful and fun.
눈은 아름답고 재미있습니다.
But where does it come from?
그런데, 그것은 어디로부터 오는 것일까요?
There’s some interesting science behind snow.
눈 뒤편에 약간의 흥미로운 과학이 있습니다.
Snow forms from clouds in winter.
눈은 겨울에 구름으로부터 형성됩니다.
Clouds have many drops of water.
구름들은 많은 물방울들을 가지고 있습니다.
They grow bigger and heavier.
그것들은 점점 더 커지고 무거워집니다.
Then, they fall.
그때, 그것들은 떨어집니다.
In some cases, they meet warm air.
몇몇 경우에, 그들은 따뜻한 공기를 만납니다.
This makes rain.
이것이 비를 만듭니다.
In other cases, they meet warm air and cold air again.
다른 경우에는, 그들은 따뜻한 공기와 찬 공기를 다시 만납니다.
This makes sleet.
이것이 진눈깨비를 만듭니다.
In the case of snow, the drops fall through cold air the whole time.
눈의 경우에, 물방울들이 내내 찬 공기를 통과해 떨어집니다.
While they are falling, they freeze in interesting patterns.
그들이 떨어지는 동안, 그들은 흥미로운 패턴으로 얼어버립니다.
Before the drops reach the ground, they become snowflakes.
물방울들이 땅에 닿기 전에, 그들은 눈송이가 됩니다.
Some snow is powdery.
어떤 눈은 가루 같습니다.
Other snow is fluffy.
다른 눈은 폭신합니다.
What causes the difference?
무엇이 그 차이점을 만든 걸까요?
The moisture in the air does.
공기 중에 수분이 그렇게 한 것입니다.
It makes snowflakes stick together easily.
그것은 눈송이가 쉽게 달라 붙도록 만들었습니다.
In contrast, light and powdery snow is formed in dry air.
대조적으로, 가볍고 가루 같은 눈은 마른 공기에서 형성됩니다.
It isn’t sticky, but smooth.
그것은 진득거리지 않고, 부드럽습니다.
Fluffy snow is good for making snowballs.
폭신한 눈은 눈 뭉치를 만들기에 좋습니다.
Powdery snow is good for skiing.
가루 같은 눈은 스키 타기에 좋습니다.
But both kinds are good for having fun!
그러나 두 종류 모두다 즐기기에 좋답니다!
After a heavy snowfall, a thick, white blanket covers the ground.
폭설 후에, 두껍고 하얀 담요가 땅을 덮습니다.
Sometimes it melts away, but often it freezes.
때때로 그것은 녹지만 종종 얼어버립니다.
This makes sidewalks icy and slippery.
이런 것이 도보들을 얼음으로 뒤덮으며, 미끄럽게 만듭니다.
How can you walk on them safely?
어떻게 당신은 그것들 위로 안전하게 걸을 수 있을까요?
We walk by putting one foot in front of the other.
우리는 한 다리를 다른 다리 앞에 디디면서 걷습니다.
This divides our body weight between our legs.
이것은 우리 신체 무게를 두 다리 사이로 나눕니다.
Normally, this is good.
보통 때, 이것은 좋습니다.
However, it makes us lose our balance on an icy road.
그러나, 이것은 우리가 얼음 같은 도로 위에서 균형을 잃게 만듭니다.
That's why we fall easily on ice.
그런 이유로 우리는 얼음 위에서 쉽게 넘어집니다.
To not fall, try this : walk like a penguin!
넘어지지 않으려면, 이 것을 시도하세요: 펭귄처럼 걷자!
When penguins walk on ice, they waddle.
펭귄들이 얼음 위를 걸을 때, 그들은 뒤뚱거립니다.
They point their feet out a little and take small steps.
그들은 그들의 발을 아주 약간 밖으로 가리키며 작은 폭으로 걷습니다.
This keeps their weight over their front leg and foot.
이것은 그들의 무게가 앞다리와 발에 실려있도록 해줍니다.
To walk like a penguin, you should do the same, and extend your arms from your sides.
펭귄처럼 걷기 위해, 당신은 똑같이 행동해야 하며, 당신의 팔을 당신의 양 옆으로부터 뻗어내야 합니다.
Don’t put your hands in your pockets.
당신의 손을 주머니에 넣지 마세요.
It makes your balance worse.
그것이 당신의 균형을 더 깨지게 합니다.
Plus, it’s hard to catch yourself if you fall.
덧붙여서, 당신이 넘어진다면 스스로 붙잡기가 어려워집니다.
The next time it snows, try walking this way!
다음 번에 눈이 내리면, 이런 식으로 걸어보세요!
Snow is always white, isn’t it?
눈은 항상 하얗습니다, 그렇죠?
Wrong!
틀렸어요!
One natural type, called watermelon snow, is pink.
수박눈이라고 불리는 하나의 자연적인 형태의 눈은 분홍색입니다.
Its name doesn’t just come from its color.
그것의 이름은 그것의 색에서만 온 것은 아닙니다.
It also comes from its smell.
그것은 그것의 냄새로부터 왔습니다.
Some people say it smells a little sweet, like watermelon.
몇 사람들은 그것이 수박처럼 약간 단내가 난다고 말합니다.
The British explorer John Ross found watermelon snow in 1818.
존 로스라는 영국의 탐험가가 1818년 수박눈을 발견했습니다.
One day, he was traveling through Greenland.
어느 날, 그는 그린란드를 탐험하고 있었습니다.
There, he saw some interesting snow.
거기에서, 그는 어떤 흥미로운 눈을 봤습니다.
It had pink patches and thin, pink stripes.
그것은 분홍색 부분들과 얇은 분홍색 띠들을 가지고 있습니다.
Some of the snow even looked red.
일부 눈은 심지어 빨갛게 보입니다.
Ross thought it came from a rock from space.
로스는 그것이 우주로부터 온 바위에서 유래한 것으로 생각했습니다.
However, that was not true.
그러나 그것은 사실이 아닙니다.
Watermelon snow is caused by algae.
수박눈은 조류로 야기된 것입니다.
This algae needs both liquid and freezing temperatures to live.
이 조류가 살려면 액체와 결빙 온도 두 개가 다 필요합니다.
When snow melts, the environment becomes perfect for it to bloom.
눈이 녹을 때, 조류가 만개할 수 있도록 그 환경은 완벽해집니다.
Its red color makes the white snow look pink.
그것의 붉은 색깔이 흰색 눈을 분홍색으로 보이도록 만듭니다.
Watermelon snow sounds tasty.
수박눈은 맛있을 것처럼 들립니다.
But make sure that you don’t eat it.
그러나 그것을 먹을 수 없단 것을 명심하세요.
It doesn’t taste like watermelon!
그것은 수박 같은 맛이 나지 않습니다!
Claude Debussy was a famous French composer in the 1800s.
클로드 드뷔시는 1800년대 유명한 프랑스 작곡가입니다.
He wrote many beautiful sets of music.
그는 많은 아름다운 곡 모음집들을 썼습니다.
One set was for his three-year-old daughter, Chou-Chou.
한 모음집은 그의 3살배기 딸 슈슈를 위한 것이었습니다.
It’s called Children’s Corner .
그것은 어린이 차지라고 불립니다.
Children’s Corner has six pieces of music.
어린이 차지에는 6곡이 있습니다.
Debussy wrote it to entertain Chou-Chou.
슈슈를 즐겁게 해주려고 드뷔시는 그것을 썼습니다.
He also wanted to explore music through a child’s eyes.
그는 또한 아이의 눈으로 음악을 탐험하길 원했습니다.
For example, the second piece is Jimbo’s Lullaby.
예를 들어, 두번째 곡은 짐보의 자장가입니다.
It was about Chou-Chou’s elephant doll.
그것은 슈슈의 코끼리 인형에 관한 것입니다.
She often held it and listened to bedtime stories.
그녀는 종종 그것을 들고 침대맡 이야기를 들었습니다.
Debussy imagined a sleepy elephant’s footsteps and made a melody from them.
드뷔시는 졸린 코끼리의 발걸음을 상상했고 그것들로부터 멜로디를 만들었습니다.
The fourth piece is The Snow Is Dancing.
네번째 곡은 눈은 춤춘다(The Snow Is Dancing)입니다.
It’s about snow swirling outside in the wind.
그것은 바람 속에 바깥에서 휘몰아치는 눈에 관련한 것입니다.
In the beginning, it’s playful.
처음에 그 곡은 장난스럽습니다.
But in the middle, the melody becomes sad.
그러나 도중에, 선율이 슬퍼집니다.
It describes Chou-Chou’s feelings on a snowy day.
그것은 눈 오는 날 슈슈의 감정들을 묘사합니다.
Maybe she couldn’t play outside because of the snow.
아마도 그녀는 눈 때문에 바깥에서 놀지 못했을 것입니다.
Instead, she watched it through the window.
대신에, 그녀는 창을 통해 그것을 봤습니다.
Soon, she hoped, the sun would return.
곧 그녀는 태양이 다시 돌아오길 희망했을 것입니다.
As technology changes and develops, jobs change too.
기술이 변화하고 발전하면서, 직업들 또한 변합니다.
New technology makes old jobs go away.
새로운 기술은 오래된 직업을 사라지게 만들었습니다.
Do you know what a compositor is?
당신은 식자공이 무엇인지 아십니까?
Compositors arranged tiny metal letters in line quickly.
식자공들은 작은 금속 철자를 라인에 빠르게 배열합니다.
They made words and sentences for printing books and newspapers.
그들은 책과 신문을 인쇄하기 위해 단어와 문장을 만듭니다.
Take the word blue for example.
blue 란 단어를 예로 들겠습니다.
To print it, they had to collect blocks with the letters b , l , u, and e quickly.
그것을 인쇄하기 위해, 그들은 단어 b, l, u 그리고 e 가 있는 블록을 빠르게 모아야만 했습니다.
But then computers were invented.
그러나, 그때 컴퓨터가 발명되었습니다.
People could just type the words.
사람들은 그 단어를 단지 입력하면 됩니다.
As a result, compositors were no longer needed.
결국, 식자공들은 더 이상 필요 없어졌습니다.
Technology also creates new jobs.
기술은 또한 새로운 직업을 창출합니다.
One of them is digital curator.
그것들 중 하나가 디지털 큐레이터입니다.
There is so much information on the internet.
인터넷에는 수많은 정보가 있습니다.
Sometimes, you have a problem finding true information there.
때때로, 당신은 그곳에서 진짜 정보를 찾는 일에서 문제를 겪습니다.
When this happens, just ask a digital curator.
이런 일이 벌어졌을 때, 단지 디지털 큐레이터에게 물어보세요.
A digital curator will find and check information for you.
디지털 큐레이터가 당신을 위해 정보를 확인하고 찾아줄 것입니다.
More jobs may appear in the future.
더 많은 직업이 미래에 나타날 것입니다.
What kind of future jobs can you imagine?
미래의 어떤 종류의 직업을 당신은 상상하시나요?
Thomas Edison invented the job interview in 1921.
토마스 에디슨은 1921년 직업 인터뷰를 발명했습니다.
He gave job applicants some tests.
그는 구직자들에게 어떤 테스트들을 했습니다.
What were they?
그것들은 무엇이었을까요?
First, Edison was very knowledgeable.
먼저, 에디슨은 매우 아는 것이 많았습니다.
He wanted smart employees too.
그는 또한 똑똑한 직원들을 원했습니다.
So, he gave applicants a quiz.
그래서 그는 지원자들에게 퀴즈를 냈습니다.
It had 150 questions!
그것은 150개 질문을 가지고 있었습니다!
The questions were about history, science, and other subjects.
그 질문들은 역사, 과학 그리고 다른 과목들에 관한 것이었습니다.
Some questions were related to the job.
몇몇 질문들은 직업과 관련이 있습니다.
Other questions weren’t related at all.
다른 질문들은 전혀 관련이 없었습니다.
For example, he asked one applicant, Who discovered the Pacific Ocean?
예를 들어, 그는 한 지원자에게 누가 태평양을 발견했습니까? 라고 질문했습니다.
In addition, Edison would invite the applicants to eat with him.
덧붙여서 에디슨은 그와 함께 식사할 지원자들을 초대했습니다.
In fact, this was a part of his job interview.
사실, 이것은 그의 직업 인터뷰 중 한 부분입니다.
He served a bowl of soup with a little salt and pepper.
그는 약간의 소금과 후추와 함께 한 그릇의 수프를 대접했습니다.
Some people put salt or pepper in their soup right away.
어떤 사람들은 소금이나 후추를 자신의 수프에 바로 뿌렸습니다.
These people would fail the test.
이 사람들은 그 테스트에서 떨어졌을 것입니다.
This was because they acted without tasting the soup first.
왜냐하면 그들이 수프를 먼저 맛 보지도 않고 행동했기 때문이에요.
Edison thought inventors should not make decisions before trying things.
에디슨은 발명가들은 어떤 것을 시도하기 전에 결정을 내려선 안 된다고 생각했습니다.
Thomas Edison’s interview was not ordinary.
토마스 에디슨의 인터뷰는 평범하지 않았습니다.
It was really hard to pass!
그것은 정말로 통과하기 어려웠죠!
Do you know the meaning of the word mentor ?
당신은 멘토란 단어의 뜻을 아십니까?
It means a wise and experienced person.
그것은 현명하고 경험이 풍부한 사람을 뜻합니다.
A mentor can give help and advice to a less experienced person.
멘토는 경험이 부족한 사람에게 도움과 조언을 줄 수 있습니다.
The word comes from Homer’s tale, the Odyssey.
그 단어는 호머의 이야기인 오디세이에서 유래했습니다.
The Odyssey is a long story from ancient Greece.
오디세이는 고대 그리스에서 나온 긴 이야기 입니다.
In the story, Odysseus was the king of Ithaca.
이 이야기에서 오디세우스는 이타카의 왕입니다.
He had to fight in a war far away.
그는 멀리 전쟁을 하러 가야 했습니다.
Odysseus was worried about his son, Telemachus.
오디세우스는 그의 아들인 텔레마커스를 걱정했습니다.
So, he asked his wise friend Mentor to take care of the boy.
그래서, 그는 그의 현명한 친구인 멘토에게 그 소년을 돌봐달라고 부탁했습니다.
During the war, Mentor taught and protected Telemachus.
전쟁 동안, 멘토는 텔레마커스를 가르치고 보호해줬습니다.
The war lasted ten years.
전쟁은 10년간 지속되었습니다.
Afterward, Odysseus had trouble coming back home.
그 후, 오디세우스는 집에 돌아오는 데 어려움을 겪었습니다.
Telemachus was worried about his father, so he went to look for him.
텔레마커스는 그의 아버지가 걱정되었고, 그래서 그는 그를 찾으러 갔습니다.
At this time, Athena, the goddess of wisdom, disguised herself as Mentor.
이 때, 지혜의 여신인 아테나가 그녀 스스로 멘토로 변장했습니다.
She helped Telemachus find his father during his adventure.
그녀는 텔레마커스가 모험하는 동안 그의 아버지를 찾을 수 있도록 도왔습니다.
Because of this story, the word mentor got the meaning it has today.
이 이야기 때문에, 멘토라는 단어가 그것이 오늘날 가진 의미를 갖게 되었습니다.
Henri Rousseau loved painting.
앙리 루소는 그림을 사랑했습니다.
He had to work as a tax collector to support his family.
그는 그의 가족을 뒷받침하기 위해 세무서 직원으로 일했습니다.
However, he never gave up his passion for art.
그러나, 그는 절대로 예술에 대한 그의 열정을 포기하지 않았습니다.
Rousseau couldn’t hire a painting teacher.
루소는 미술 교사를 고용할 수 없었습니다.
Instead, he practiced on his own.
대신, 그는 스스로 연습했습니다.
He painted many natural scenes, such as jungles with flowers.
그는 예를 들어 꽃이 많은 정글들과 같은 많은 자연적 풍경들을 그렸습니다.
Then, at age 49, he was finally able to paint full time.
그리고 49세에, 그는 마침내 온종일 그림을 그릴 수 있었습니다.
Rousseau’s painting style was unique, but art critics didn’t like it.
루소의 그림체는 독특하지만 예술 비평가들은 그것을 좋아하지 않았습니다.
They said his paintings looked flat and childish.
그들은 그의 그림들이 평평하고 유치하게 보인다고 말했습니다.
Yet, Rousseau was proud of himself.
그러나 루소는 자신에 대해 자랑스러워 했습니다.
One of his paintings, Myself: Portrait- Landscape , shows this very well.
그의 그림들 중 하나인, 나, 초상-풍경은 이것을 잘 보여줍니다.
It is a self-portrait.
이것은 자화상입니다.
In the painting, he is wearing a suit and holding a brush and a palette.
그림에서, 그는 양복을 입고 붓과 팔레트를 들고 있습니다.
He looks big in the picture.
그는 그림에서 커 보입니다.
You can see his pride as an artist.
당신은 예술가로서 그의 자부심을 볼 수 있습니다.
Today, Henri Rousseau is considered a great painter.
오늘날, 앙리 루소는 위대한 화가로 여겨집니다.
Like him, you should keep following your dreams.
그 사람처럼, 당신도 반드시 당신의 꿈을 좇아야 합니다.
You can make them come true.
당신은 그것들을 실현 시킬 수 있습니다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.