Becoming competent in another culture means looking beyond behavior to see if we can understand the attitudes, beliefs, and values that motivate what we observe.
타 문화에 유능해진다는 것은 우리가 관찰하는 것의 이유가 되는 태도, 신념, 가치를 이해할 수 있는지 알아보기 위해 행동 그 이상의 것을 살펴보는 것을 의미한다.
By looking only at the visible aspects of culture - customs, clothing, food, and language - we develop a short-sighted view of intercultural understanding - just the tip of the iceberg, really.
문화의 눈에 보이는 면, 즉 관습, 의복, 음식, 언어만 봄으로써, 우리는 타문화 이해에 있어 정말로 빙산의 일각에 불과한 근시안적 시각을 키운다.
If we are to be successful in our business interactions with people who have different values and beliefs about how the world is ordered, then we must go below the surface of what it means to understand culture and attempt to see what Edward Hall calls the “hidden dimensions.”
세상이 어떻게 질서를 세우는지에 대한 다른 가치와 신념을 가진 사람들과의 사업상의 교류에서 성공하고자 한다면, 문화를 이해한다는 것이 의미하는 것의 그 이면을 들여다볼 수 있어야 하고 Edward Hall이 ‘숨겨진 차원’이라고 부른 것을 보려고 시도해야 한다.
Those hidden aspects are the very foundation of culture and are the reason why culture is actually more than meets the eye.
그런 숨겨진 측면이 바로 문화의 근간이며 문화가 실제로는 눈에 보이는 것 이상인 이유이다.
We tend not to notice those cultural norms until they violate what we consider to be common sense, good judgment, or the nature of things.
우리는 그런 문화적 규범들이 우리가 상식, 올바른 판단 또는 사물의 본질이라고 여기는 것을 어기고 나서야 비로소 그것들을 알아차리는 경향이 있다.