Environmental learning occurs / when farmers base decisions / on observations of “payoff” information.
환경적 학습은 발생한다. / 농부들이 근거하여 결정할 때 / ‘이익’ 정보에 관한 관찰에
They may observe their own or neighbors’ farms, / but it is the empirical results / they are using as a guide, / not the neighbors themselves.
그들은 자기 자신이나 이웃의 농장을 관찰할 수도 있지만, / 경험적 결과이다. / 그들이 지침으로 삼고 있는 것은 / 이웃 자체가 아니라
They are looking at farming activities as experiments / and assessing such factors / as relative advantage, compatibility with existing resources, difficulty of use, and “trialability” / ―how well can it be experimented with.
그들은 농업 활동을 실험으로 보고 / 요인을 평가하고 있다. / 상대적 이점, 기존 자원과의 양립성, 사용의 어려움, 그리고 ‘시험 가능성’, / 즉 그것이 얼마나 잘 실험될 수 있는가와 같은
But that criterion of “trialability” / turns out to be a real problem; / it’s true / that farmers are always experimenting, / but working farms are very flawed laboratories.
하지만 그 ‘시험 가능성’의 기준은 / 진짜 문제인 것으로 밝혀지는데, / 사실이지만, / 농부들이 항상 실험하는 것은 / 연구하는 농장은 매우 결함이 있는 실험실이다.
Farmers cannot set up the controlled conditions / of professional test plots in research facilities.
농부는 통제된 조건을 마련할 수 없다. / 연구 시설에서 전문적인 시험 구성의
Farmers also often confront complex and difficult-to-observe phenomena / that would be hard to manage / even if they could run controlled experiments.
농부는 복잡하고 관찰하기 어려운 현상에 자주 직면하기도 한다. / 관리하기 힘들 / 통제된 실험을 할 수 있다고 해도,
Moreover farmers can rarely acquire payoff information / on more than a few of the production methods / they might use, / which makes the criterion of “relative advantage” hard to measure.
게다가 농부는 이익 정보를 거의 얻을 수 없고, / 몇 가지 생산 방법을 넘어서는 것에 관한 / 자신이 사용할 수 있는 / 이는 ‘상대적 이점’의 기준을 측정하기 어렵게 만든다.