Becoming competent in another culture means / looking beyond behavior / to see / if we can understand the attitudes, beliefs, and values / that motivate what we observe.
타 문화에 유능해진다는 것은 의미한다. / 행동 그 이상의 것을 살펴보는 것을 / 알아보기 위해 / 태도, 신념, 가치를 이해할 수 있는지 / 우리가 관찰하는 것의 이유가 되는
By looking only at the visible aspects of culture / - customs, clothing, food, and language - / we develop a short-sighted view / of intercultural understanding / - just the tip of the iceberg, really.
문화의 눈에 보이는 면 만을 봄으로써, / 즉 관습, 의복, 음식, 언어만 / 우리는 근시안적 시각을 키운다. / 타문화 이해에 있어 / 정말로 빙산의 일각에 불과한
If we are to be successful / in our business interactions / with people who have different values and beliefs / about how the world is ordered, / then we must go below the surface / of what it means to understand culture / and attempt to see / what Edward Hall calls the “hidden dimensions.”
성공하고자 한다면, / 사업상의 교류에서 / 다른 가치와 신념을 가진 사람들과의 / 세상이 어떻게 질서를 세우는지에 대한 / 그 이면을 들여다볼 수 있어야 하고 / 문화를 이해한다는 것이 의미하는 것의 / 보려고 시도해야 한다. / Edward Hall이 ‘숨겨진 차원’이라고 부른 것을
Those hidden aspects / are the very foundation of culture / and are the reason why culture is actually more than meets the eye.
그런 숨겨진 측면이 / 바로 문화의 근간이며 / 문화가 실제로는 눈에 보이는 것 이상인 이유이다.
We tend not to notice those cultural norms / until they violate / what we consider to be common sense, good judgment, or the nature of things.
우리는 그런 문화적 규범들을 비로소 그것들을 알아차리는 경향이 있다. / 어기고 나서야 / 우리가 상식, 올바른 판단 또는 사물의 본질이라고 여기는 것을