미국드라마 단골표현 600개
599 카드 | dkssud0403
Did you ace your finals last semester?
지난 학기 기말시험 잘 봤어?
I'm aching in the joints.
마디마디가 쑤신다.
My body aches all over.
몸살이 났다.
Stop acting coy.
내숭 좀 그만 떨어.
Are you adding fuel to the fire?
불난 집에 부채질합니까?
Koreans add a year as soon as babies are born.
한국에서는 태어나자마자 한 살이에요.
He must address the problem.
그는 그 문제를 처리해야만 한다.
We adjourned the meeting until next Friday.
우리는 다음 주 금요일까지 모임을 연기하였다.
I advise you to be cautious.
조심하셔야 합니다.
Winter affects me a lot.
저는 유난히 겨울을 타요.
I could not afford the time.
그만한 시간을 낼 수가 없었다.
They agree like cats and dogs.
걔들은 진짜 사이가 나빠.
Beef doesn't agree with me.
저는 쇠고기를 못 먹습니다.
I'm in a situation that doesn't allow me a moment to blink.
눈코 뜰 새 없이 바쁩니다.
Allow me.
제가 하겠습니다.
Circumstances alter cases.
상황에 따라 사정은 변하게 마련이다.
You're very annoying.
너 때문에 짜증이 난다.
It doesn't apply to you.
너한테는 해당되지 않는다.
There is no arranged seating.
지정석이 없습니다.
Few guests arrived on time.
제시간에 도착한 손님은 거의 없었다.
He asked for it.
그 자식 스스로 무덤을 팠군.
Am I asking for too much?
내 욕심이 너무 과한 건가요?
Why don't you ask someone else?
다른 사람한테도 알아보지 그러세요?
I asked him point?blank.
그 사람한테 단도직입적으로 물어봤다.
Ask for troubles.
제 무덤 제가 판다더니...
Don't assume too much.
넘겨짚지 마세요.
He assumed to be deaf.
그는 못들은 척 하고 있었다.
I attended half?heartedly.
그냥 건성으로 다녔어요.
Which college are you attending?
어느 대학에 다니십니까?
What is so attractive about her?
그 여자의 어디가 그렇게 마음에 드세요?
Can I audit your class?
수업을 청강해도 되겠습니까?
How old do you think I am?
내가 몇 살로 보입니까?
What a good talker you are!
정말 잘도 지껄여대는구나!
Who do you think I am?
사람 얕보지 말라구.
You are still between girls, right?
아직 여자친구 없지?
I love you just the way you are.
있는 그대로의 너를 사랑해.
He is accident?prone.
그 사람은 사고뭉치예요.
He is absent?minded.
그 사람은 정신을 놓고 다녀요.
Were you half asleep when you picked up the phone?
너 전화 받았을 때 잠이 덜 깼었니?
The sample is ample.
단번에 질려.
The aftertaste is bad.
뒷맛이 안 좋아요.
It will probably be a bit awkward.
아마 좀 서먹서먹할 거예요.
Isn't it awkward writing with your left hand?
왼손으로 글 쓰기 힘들지 않아요?
I'm allergic to peaches.
저는 복숭아 알레르기가 있어요.
Is financing available?
It's about time.
그럴 때도 됐지.
Everything is all abroad.
모든 것이 다 들통 났다.
He is two years ahead of me in school.
그는 학교 2년 선배예요.
I hope she's still around.
그녀가 멀리 간 게 아니었으면 좋겠네요.
He has been around.
그는 세상 물정에 밝아요.
The job interview is just around the corner.
면접이 얼마 남지 않았네.
It's never around when you need it.
뭐도 약에 쓰려면 없다니까.
It's as good as new.
She was as pleased as punch.
굉장히 기뻐하더군.
She is as sharp as a razor!
그 여잔 칼 같다니까!
That's as far as you can go.
그게 당신 한계예요.
You're as stubborn as a mule.
당신 고집불통이군요.
It's not as bad as it seems.
보기만큼 그리 나쁘진 않아요.
It's as good as it costs.
비싼 만큼 그 값을 하는군요.
The world is as you take it.
세상은 마음먹기 나름이다.
It wasn't as good as it was made out to be.
소문만 요란했어요.
I'm as sober as I can be.
저 정신 멀쩡해요.
Handsome is as handsome does.
외모보다 속이 중요하다.
She is at home in French.
그 여자는 프랑스어에 능통하다.
He's terribly at home in English.
그는 영어가 아주 능수능란하다.
He is at large.
그의 행방이 오리무중이다.
You seem to be at everything.
너는 약방의 감초처럼 꼭 낀다.
I am at your service.
뭐든지 시켜만 주십시오.
When the cat's away, the mice will play.
범 없는 골에는 토끼가 스승이라.
Being away from someone you love is one of the hardest things in the world.
사랑하는 사람과 떨어져 있는 것이 세상에서 가장 힘든 일 중의 하나죠.
I wish I could have called my family more often while I was away from home.
집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데.
Is this in addition?
추가로 하시는 겁니까?
He's all mouth.
그 사람은 말뿐이에요.
That's my affair!
그건 네가 알 바 아니다!
That's another pair of shoes.
그건 딴 얘기다.
That's apples and oranges.
그건 비교가 될 수 없어.
It's our ace in the hole.
그건 우리 비장의 카드야.
He is an amusing old party.
그는 늙었어도 재미있는 사람이다.
I feel as if their hardship is mine.
남의 일 같지 않네요.
There is a small party afterwards.
뒤풀이가 있어요.
What's the angle?
수지는 맞겠는가?
My brother and I are only a year apart.
우리 형제는 한 살 차이 밖에 안 나.
This is anything but good.
이게 좋기는 뭐가 좋아.
May I have your autograph?
사인해 주세요.
I have such an awful toothache.
치통이 너무 심해요.
The ayes have it.
찬성자 다수로 가결되었다.
It's hard to tell the difference only by their appearances.
길고 짧은 것은 대 보아야 안다.
Who won the life?time achievement award this year?
올해 공로상은 누가 받았나?
Now back to the grind.
죽으나 사나 또 일하러 가야지.
I'm not going to back down.
무슨 일이 있어도 물러서지 않겠어.
It won't backfire.
기대에 어긋나지는 않을 겁니다.
My friend is backpacking around Korea.
내 친구는 한국에서 배낭여행을 하고 있어요.
I'm back?stabbed by John.
존이 내 뒤통수를 쳤어.
Bag it! I'm trying to concentrate.
조용히 해! 지금 집중해야 한단 말야.
You barked up the wrong tree again.
당신 또 헛다리짚었어요.
I was bawled out by the boss.
사장에게 호된 꾸중을 들었다.
What time did he say he would be here?
그 사람 몇 시에 온다고 그랬지요?
Being a teenager is tough enough.
10대라는 이유만으로도 죽을 맛입니다.
His bark is worse than his bite.
겉으로는 사나워 보여도 알고 보면 따뜻한 사람이에요.
All things in their being are good for something.
굼벵이도 구르는 재주는 있다.
He is buff.
그는 건장하다.
He is full of beans.
그는 참 원기왕성하다.
This is breathtaking.
정말 멋지군요.
I wasn't born yesterday.
나 그렇게 만만한 사람 아니야.
I am right behind you.
내가 네 뒤에서 지켜보고 있을게.
Your eyes are bigger than your stomach.
너는 욕심이 너무 지나쳐.
Your Korean is much better now.
당신 한국말 참 많이 늘었군요.
Second thoughts are best.
돌다리도 두들겨 보고 건너라.
As the twig is bent, so grows the tree.
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다.
Many people are homeward bound.
많은 사람들이 고향으로 내려갑니다.
I'm too breathless to go any farther.
숨이 차서 더 이상 못 가겠어요.
This is better than nothing.
이 정도도 어디예요.
Is it biodegradable?
이것은 썩는 건가요?
That's much better.
이제 살 것 같아요.
I'll be right back.
잠깐 어디 좀 다녀올게요.
Even if it were true, I still wouldn't believe you.
콩으로 메주를 쑨다 해도 안 믿어요.
No one is good from the beginning.
태어날 때부터 잘하는 사람은 없어요.
It's a little bit below the belt.
약간 치사한 방법이긴 하다.
His plan is beyond challenge.
그의 계획은 흠잡을 데가 없습니다.
He is in the back of the pack.
그는 경쟁에서 뒤쳐져 있어요.
Beauty is in the eye of the beholder.
제 눈에 안경이다.
What breed is it?
무슨 종입니까?
Mr. K is a big buyer.
K씨는 거물급 바이어다.
Can't you just stop being a bull in a china shop?
개망나니 짓 좀 그만 할 수 없니?
A horror movie is always good box office.
공포영화는 항상 흥행이 보증된다.
He's a basket?case.
그 사람 폐인 다됐어.
That's no bottle.
그건 쓸 데 없는 짓이다.
That's no way to behave.
그것은 버릇없는 짓이다.
OK! You are the boss.
그래, 네 맘대로 해봐라.
There's no one here by that name.
그런 이름 가진 사람 여기 없는데요.
I'm your buddy for the day.
제가 오늘 하루 당신을 안내해 드리겠습니다.
I'm the black sheep of the family.
나는 집안의 말썽꾸러기예요.
I am a big?time movie buff.
난 영화광이야.
Behind every great man, there is a great woman.
남자는 여자하기 나름이다.
You bet I do!
내 말이 그 말이야.
That's a very big word for you.
네가 쓰기에는 어려운 단어구나.
It's all because of you.
다 너 때문이야.
You're stone broke.
넌 완전 빈털터리야.
It is a big blow.
뒤통수를 한 대 얻어맞은 기분입니다.
It's all bunk!
말도 안 돼!
It's baloney.
말도 안돼.
The beaten road is the safest.
선례를 따르는 것이 안전하다.
That's the way the ball bounces.
세상일이 다 그런 겁니다.
That was a no?brainer.
식은 죽 먹기였지요.
Where's the beef?
알맹이가 없잖아요?
What's the big idea?
왜 이래, 정신 나갔어?
Maybe it's a blessing in disguise.
이것은 전화위복의 계기일지도 모른다.
What's my balance?
잔고가 얼마죠?
It's a good buy.
잘 샀다.
It's kind of a bittersweet thing.
참 시원섭섭하다.
The bet's off.
내기는 그만 두겠네.
He's on the beam.
그는 매우 정확하다.
I'm on the teacher's bad side.
나는 선생님에게 찍혔어요.
You're on the back burner now.
넌 이제 찬밥 신세야.
Your butt is on fire.
발등에 불 떨어졌구나.
He is round the bend.
그 사람 미쳤어.
Born in a barn.
꼬리가 길구나.
It beats walking.
걷는 것보다 빠르다.
If you can't beat them, join them.
그들을 이길 수가 없다면 그들과 손을 잡아라.
Beats me.
나도 몰라요.
You can't beat the price.
이 가격보다 더 좋을 순 없다.
Stop beating around the bush.
이리저리 말 돌리지 말고 단도직입적으로 말해!
You have become Koreanized.
이제 한국 사람이 다 되셨군요.
Charity begins at home.
팔이 안으로 굽는다.
How can he be human and behave that way?
어떻게 인간의 탈을 쓰고 그럴 수가 있지?
I can't believe it.
이거 정말 황당하네.
You bet your life.
과연 그렇군.
Fast bind, fast find.
단속을 잘하면 잃는 법이 없다.
I won't bite you.
나 나쁜 사람 아니야.
He bit off more than he can chew.
송충이는 솔잎을 먹어야 한다.
Once bitten, twice shy.
자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.
Whose else should I be polishing?
누구 구두를 더 닦아야 하죠?
I don't blame you.
네 책임이 아니야.
God bless the mark!
아니, 이럴 수가!
It will soon blow over.
곧 잠잠해질 것이다.
He'll blow his top.
그는 엄청 화를 낼 겁니다.
Stop blowing your own horn!
쓸데없는 소리하지 마!
Don't blow it.
일 그르치지 마라.
Don't blow your own trumpet.
자화자찬하지 마세요.
What does it all boil down to?
결국 결론이 뭐라는 거예요?
A watched pot never boils.
급할수록 돌아가라.
I borrow from Peter to pay Paul.
Don't boss me around.
나한테 이래라 저래라 하지 마.
Don't let it bother you.
너무 신경쓰지 마!
Bottle it!
조용히 해!
I have braces on my teeth.
저는 지금 치아교정을 하고 있습니다.
Let's break the mold.
고정관념을 깨라.
He breaks out in a cold sweat.
그는 두려움으로 식은땀을 흘린다.
I'm damn broke.
나 빈털털이야.
Who breaks pays.
나쁜 짓을 하면 벌받아.
All hell broke loose.
난리가 나다.
Break a fly on the wheel.
모기를 보고 칼을 뺀다.
Taxes are breaking our backs.
세금 때문에 등골이 휜다구요.
This car is well broken in.
이 차는 길이 잘 들어 있다.
Jane broke Tom's heart when she left him.
제인이 톰을 떠나자 톰은 가슴이 무너졌다.
What is bred in the bone will come out in the flesh.
타고난 천성은 어쩔 수 없다니까.
I was breast?fed as a child.
전 모유를 먹고 자랐어요.
Don't even bring that up.
그 얘기는 꺼내지도 마세요.
Please bring me up to speed.
놓친 게 있으면 설명해 주세요.
Who brings home the bacon?
누가 집안의 경제권을 갖고 있지요?
You brought it up first.
당신이 먼저 그 말을 꺼냈잖아요.
Bring yourself.
몸만 오세요.
I'd better bring in the laundry.
빨래를 걷는 게 좋겠네요.
You're not allowed to bring food in here.
이곳은 음식물 반입이 금지되어 있습니다.
I brown?bagged it today.
나 오늘 도시락 싸 가지고 왔어.
I have to brush up on my English.
나는 영어를 복습해야 해.
Don't bug me today! I'm tired.
오늘 귀찮게 하지마, 나 피곤해.
She is built well.
그녀는 몸매가 좋다.
To preserve friendship, one must build walls.
친한 사이에도 예의는 지켜야 한다.
May I bum a cigarette?
담배 좀 빌릴까요?
I'm burning the candle at both ends.
제가 아무래도 무리를 하고 있는 것 같아요.
I burned my boats behind me.
나는 배수의 진을 쳤다.
You butcher the English language.
너 때문에 영어가 고생이다.
He knows which side his bread is buttered on.
그는 어느 편에 붙는 것이 이익인지 알고 있다.
Stop buttering me up!.
사탕발림 좀 그만 해.
I bought the house for a song.
그 집 헐값에 샀어.
I can't be bought.
그런다고 넘어갈 줄 알아?
I didn't buy it.
난 그 생각에 동의할 수 없었어.
I'm pretty buzzed.
나는 많이 취했어요.
Buzz off.
제발 좀 가 줘.
Do it by the book.
법대로 하세요.
You have bad breath.
입에서 악취가 풍기는구나.
Let's have a ball!
마음껏 즐깁시다.
I have buck teeth.
뻐드렁니가 있어요.
We've quite a backlog.
일이 많이 밀려 있어요.
I can barely hear you.
전화 감이 머네요.
I was trying to give you a boost.
전 당신 기운을 북돋아주려고 했어요.
It is a pity that Mr. Kim has resigned. He was very considerate to us.
Mr. Kim이 우리를 위해서 많은 배려를 해줬는데 사임했다니 참 아쉽군요.
It is not even close.
잘못 짚어도 한참 잘못 짚었다.
That is purely coincidental.
가는 날이 장날이네요.
It's just cold feet, isn't it?
그건 좀 비겁한 거 아닌가요?
She is calm, collected and meticulous.
그 여자는 사람이 차분하고 꼼꼼하다.
He is chubby.
그는 통통하다.
The coast is clear.
기회는 이때다.
Don't be so conscious of others.
남의 눈치볼 필요 없어요.
I'm not cut out for this.
내 적성에 안 맞는 일이야.
You're well connected.
너는 마당발이다.
I have to be careful what I do.
저는 뭘 하든 조심해야 돼요.
Our thoughts are compatible.
당신하고는 말이 통하는군요.
Talk is cheap.
말은 쉽죠.
Be careful what you wish for.
말이 씨가 된다.
What time is convenient for you?
몇 시쯤이 편하세요?
Hey, that's catchy.
아, 그거 참 귀에 쏙 들어오는 말이네.
Is that clear?
You're so corny.
It's custom?made.
특별히 맞췄어요.
Whew! That was close.
휴, 아슬아슬했다.
The kid is in a cocoon.
그 꼬마는 완전히 격리되어 있어요.
He is a cheery party.
그 사람은 활발한 친구야.
It's the cream of the crop.
그건 최고중의 최고다.
That's not my cup of tea.
그것은 내 취향이 아니다.
He is quite a character.
그는 꽤 괴짜다.
He's in a continual slump.
그는 내리막길을 걷고 있다.
He is a clock watcher.
그는 농땡이꾼이다.
What's the catch?
그래서 조건이 뭡니까?
I think it's a cop-out.
나는 그것을 책임 회피라고 생각해.
I'm a compulsive reader.
나는 뭐든 닥치는 대로 읽는 사람이다.
It's not my call.
내 마음대로 할 수 있는 일이 아닙니다.
Your problem is that you're too critical.
넌 너무 따지는 게 단점이다.
There's a catch!
다른 속셈이 있다!
Two's company, three's a crowd.
단 둘이서 즐거운 시간을 즐기세요.
Who is your course instructor?
누가 과목을 담당하시나요?
It's the thought that counts.
마음만으로도 고맙습니다.
That beer and peanuts are a bad combination.
맥주와 땅콩은 음식 궁합이 안 맞는대요.
It's a civil defense drill.
민방위 훈련을 하는 거예요.
Chances are he has already heard the news.
아마 걔는 그 소식을 이미 들었을 거야.
She is a chicken!
예쁜 아가씨구나!
This place is kind of creepy.
이 곳은 좀 으스스하네요.
Are there any clubs and bars around here?
이 근처에 술집이나 바가 있습니까?
There is some catch in this question.
이 문제에는 함정이 있다.
It's not child's play.
이거 장난이 아닌데.
Here's your cut.
이게 네 몫이야.
There is a chip in this dish plate.
접시에 이가 나갔어요.
What's the catch to it?
조건이 뭐죠?
What's the catch?
어떤 함정이 있나?
The man is on cloud nine.
그는 날아오를 듯이 행복하다.
You are always on my case.
당신은 언제나 트집을 잡는군요.
This writing is poorly constructed.
글이 두서가 없어요.
Your head is up in the clouds, isn't it?
너 마음이 콩 밭에 가 있구나?
Begging for a compliment.
엎드려 절 받기.
I guess you can call me that.
그러고 보니 그러네요.
When it's time for you to see the doctor, I'll call out your name.
진찰 받을 차례가 되시면 호명을 하겠습니다.
The pot calls the kettle black.
뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕하다.
Do you want to call and find out?
전화를 걸어서 알아보시겠어요?
I'll call the roll.
출석을 부르겠습니다.
Calm your nerves.
긴장을 푸세요.
You were canned last year.
당신은 작년에 해고당했어요.
He must not have cared much for you.
그는 틀림없이 당신을 그리 좋아하지 않았어요.
Care for seconds?
더 드실래요?
Who cares!
뭐 어때.
I don't care about them.
저는 그런 것에 신경 쓰지 않아요.
Do you care for any particular food?
특별히 좋아하는 음식이라도 있나요?
I'll carry it on board myself.
비행기에 직접 가지고 탈 짐입니다.
Do you happen to know which other bookstore may carry it?
혹시 어느 서점에 가면 있을지 아세요?
You cash in your dreams!
네 꿈을 빨리 실현시켜라.
The match will not catch.
그 성냥은 불이 켜지지 않는다.
I just caught on by observing.
그냥 어깨 너머로 배웠어요.
I caught up on my sleep last night.
어젯밤에 밀린 잠을 잤다.
Catch you later.
나중에 봐요.
I wouldn't be caught dead wearing something like that!
난 그런 옷은 죽어도 안 입어!
It caught me off guard.
생각지도 않은 일이 일어났습니다.
We got caught off after a long time.
오랜만에 만나 회포를 풀었다.
I cough a lot when the seasons change.
저는 환절기에 기침을 많이 해요.
We catch up on each other's lives over a cup of coffee.
함께 커피를 마시면서 서로의 근황에 대해서 이야기를 했습니다.
Fierce competition has caused a price war.
과당경쟁 때문에 서로 제살 깎아먹기식 영업을 하고 있다.
You haven't changed a bit.
너 여전하구나.
A leopard cannot change his spots.
제 버릇 개 못 준다.
She chaperoned her sister to the party.
그녀는 여동생을 파티에 데리고 갔다.
He's characterized by his big ears.
그 친구 귀가 큰 게 특징이야.
How much do you charge?
I never cheat on my wife.
나는 아내 몰래 바람 피운 적이 없다.
I'll check if he's finished working on the project.
그가 프로젝트를 끝냈는지 알아볼게요.
Then when should I check back with you?
그럼 언제 다시 찾아뵐까요?
I need to check my bags for several hours.
이 가방을 몇 시간 맡기려고 합니다.
Cheese it!
Please chew your gum quietly.
껌 씹을 때 소리 내지 마세요.
Don't chicken out.
이제 와서 꽁무니 빼지마.
Let's chip in and buy her a present.
돈을 모아서 선물하자.
Let's choose sides for the game.
게임을 위해 편을 가르자.
Other things being equal, choose the better one.
이왕이면 다홍치마!
I was christened Veronica.
나는 베로니카라는 세례명을 받았다.
I'm sorry, but could you clean up after me?
미안하지만 뒷정리 좀 부탁합니다.
We click very well together.
우린 죽이 잘 맞아요.
The toilet bowl is clogged.
화장실 변기가 막혔어요.
When God closes the door, somewhere he leaves a window open.
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다.
You coined the word.
당신이 신조어를 만들어 냈군요.
We'll collar him.
우리는 그를 체포할 겁니다.
Could you come over about three?thirty for us?
3시 30분쯤에 오실 수 있겠어요?
I'll come after I finish what I'm doing.
이것 마저 하고 갈게요.
Her mind comes off and on.
그녀는 정신이 오락가락해.
He's got money coming out his ears.
그는 주체하지 못할 정도로 돈이 많아요.
He gradually came down in the world.
그는 차츰 타락해버렸다.
In any situation, eating comes first.
금강산도 식후경.
I've heard that they will be coming out with a sequel next year.나는 생각나는 대로 썼다.
나는 그들이 내년에 후속 편을 선보일 거라고 들었다.
I'll come to that later.
그 얘긴 나중에 하자.
One of my wisdom teeth is coming in.
사랑니가 한 개 올라오고 있다.
Curses, like chickens, come home to roost.
누워서 침 뱉기.
Look at the other pictures. I came out pretty well in those.
다른 사진들을 보세요. 거기는 제가 아주 잘 나왔답니다.
Money comes and goes.
돈은 있다가도 없고, 없다가도 있는 거죠.
I don't care how it comes to an end.
될 대로 되라지.
We won't know until the results come out.
뚜껑을 열어봐야 알죠.
Everything is coming up roses.
It will come in very handy.
매우 유용하게 써먹을 수 있을 거야.
What comes out fast?
빨리 되는 게 뭔가요?
I hope we come up with something.
뭔가 좋은 방도가 떠올라야 할 텐데.
You're coming out!
본색이 나오기 시작하는군요!
You guys come from the same batch.
사돈 남 말하네.
The seam has come undone.
실밥이 터졌어요.
You came down pretty hard on me yesterday.
어제 당신이 저를 심하게 꾸짖었어요.
None of the photographs I took yesterday came out.
어제 사진 찍은 것이 하나도 나오지 않았대요.
How comes it?
어째서 그렇게 됩니까?
Everyone, please come to order.
여러분, 정숙해 주시기 바랍니다.
Come on, for old time's sake.
옛정을 생각해서, 부탁이야.
I can't come in to work today because I'm sick.
오늘은 몸이 아파서 출근을 못 하겠습니다.
We came here on a field trip.
우리들은 이 곳에 견학 왔어요.
Stardom comes with a price tag.
유명하면 유명세를 치르죠.
I hope you came through this storm okay.
위기를 슬기롭게 극복하셨길 바랍니다.
Opportunities like this don't come often.
이런 기회가 어디 흔한가요?
Now you know where I'm coming from.
이제야 제 말을 알아듣는군요.
You've come a long way.
참 많은 일을 겪으셨네요.
Please come and give life to the event.
부디 참석하셔서 자리를 빛내 주세요.
Where do you come in your family?
형제 중 몇 번째세요?
Can't complain.
그 정도면 괜찮다.
I can't concentrate on my work.
일이 손에 잡히지 않아요.
Concentrate on what you're doing.
한눈 팔지 마세요.
You act like it doesn't concern you.
당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요.
Ask him what the call is concerning.
무슨 일로 전화했는지 물어보세요.
Consult your own convenience in the matter.
그 일은 자네 형편대로 하게.
I couldn't control my muscle.
나는 참지 못해 웃고 말았다.
I cooled my heels.
나는 정말 오랫동안 기다렸다.
Cool your coppers.
술이 깨게 냉수를 마셔라.
Copy these negatives according to the number of people, please.
사진 사람수대로 뽑아주세요.
Could you copy the song for me?
이 노래를 녹음해 주시겠어요?
Consider yourself lucky, it could have been worse.
액땜했다고 생각하세요.
What do you have that costs three dollars?
3달러에 상당하는 물건은 어떤 게 있나요?
That car would cost you a fortune.
그 차는 굉장히 비쌀 텐데요.
My business cost me a great fortune.
나는 사업에 한 밑천 톡톡히 들였지요.
The postage costs more than the goods.
배보다 배꼽이 더 크다.
It's as good as it costs.
비싼 만큼 그 값을 하는군요.
It will cost you an arm and a leg.
엄청나게 비쌀 거예요.
We should count our blessings.
Every customer counts.
고객은 한분 한분 모두 소중합니다.
How high can you count?
넌 몇까지 셀 수 있니?
Let's count noses.
인원을 점검해 봅시다.
Every little bit counts.
티끌 모아 태산.
I don't want to cover up my tracks.
나는 내 의도를 숨기고 싶지 않다.
Make sure you cover yourself with the blanket.
담요를 잘 두르세요.
My tongue's covered in a rash.
혀에 혓바늘이 났어요.
He always cracks me up.
그는 늘 나를 웃게 만든다.
He's cramming for his exam.
그는 벼락치기로 시험공부를 하고 있다.
Can I crash at your place tonight?
오늘 너희 집에서 자도 되냐?
He created a diversion.
그는 소란을 피웠습니다.
Cross your fingers for me, will you?
저를 위해 기도해 주실 거죠?
They cried halves for it.
그들은 절반을 요구했다.
What are you crying for?
뭐가 그렇게 절실히 필요한데요?
You've cried wolf too many times.
콩으로 메주를 쑨다 해도 네 말은 믿지 않겠다.
She is cut out to be a teacher.
그녀는 선생님으로 적격이예요.
Cut what out? Let me finish!
뭘 그만해? 내 말 안 끝났어.
Cut your coat according to your cloth.
분수에 맞는 생활을 해라.
Cut each other's throat.
죽기 아니면 까무러치기로 싸우다.
Cut the crap!
헛소리 집어 치워!
Let's cut the red tape.
형식적인 절차는 생략합시다.
He has cool cheek.
그 사람은 아주 뻔뻔스럽다.
He has a crush on me.
그 사람은 저한테 푹 빠졌어요.
He has clear?cut features.
그는 이목구비가 뚜렷하게 생겼어요.
I have a cramp in my leg.
다리가 저려요.
You have two cavities.
충치가 두 개 있습니다.
However, I have one condition.
대신 조건이 있어요.
The truth is, I've had a little cosmetic surgery.
사실은 성형수술을 좀 했어.
I don't have a clue.
Don't you think we're having a constructive conversation?
우리 정말 건설적인 대화를 나누고 있는 것 같지 않아요?
To have the right chemistry.
This cup has a chip.
컵에 이가 빠졌어요.
Keep your chin up!
용기 잃지 말아요!
Convince me.
날 설득시켜 보세요.
They are trying to corner the market.
그들은 시장을 독식하려 한다.
He is no different.
그 사람도 별 수 없구나.
It's downright monotonous.
그야말로 천편일률적이다.
My throat is dry.
목이 칼칼해요.
That's doable!
실천에 옮길 수 있어요! 할 만 하겠네요.
Today's discomfort index is very high.
오늘은 불쾌지수가 높은 날이다.
This is disposable.
이건 1회용입니다.
Will everything be okay as long as I do not disturb that?
이것만 안 건드리면 아무 일 없는 거죠?
I'm in the doghouse with my wife since I stayed out last night.
어제까지 밖에서 지냈기 때문에 집사람한테 면목이 없다.
Our company is in the middle of downsizing.
우리 회사는 요즘 구조조정 중입니다.
He's basically a decent person, but we're not compatible.
그는 기본적으로 괜찮은 사람이지만 나하고는 맞지 않는다.
He's a dog in the manger.
그는 지독한 심술쟁이야.
Those were the days.
그때가 좋았어.
There is nothing you can do about it.
이미 엎질러진 물이야.
It's been one disaster after another!
산 넘어 산입니다!
Math is death on people like me.
수학은 나 같은 사람에게는 쥐약이야.
A diamond on a dunghill is still a diamond.
썩어도 준치.
There is dandruff on your jacket.
상의에 비듬이 떨어졌다.
It's a date.
좋아, 약속했어.
It's a deal.
좋아요, 찬성입니다.
When is her baby due?
출산일이 언제지?
What a day today was!
힘든 하루였네요!
You're beating a dead horse.
더 이상 말할 필요가 없다.
I'll be damned!
말도 안 돼!
She danced very well, to say the least.
그녀는 다른 것도 잘 하지만, 춤도 잘 추었다.
Dealing with it is a breeze.
그건 식은 죽 먹기야.
Deal him hard measure!
저 놈, 혼 좀 내줘라!
Let's decide by rock, scissors, paper.
가위 바위 보로 정하자.
His military service was deferred until he finished college.
대학을 졸업할 때까지 그의 입대는 연기되었다.
We must delay our journey until the weather improves.
날씨가 좋아질 때까지 여행을 연기해야 한다.
I shall be delighted to come.
기꺼이 가겠소.
You must deliver.
실적을 올려라.
I am delivering newspapers as a part time job.
전 아르바이트로 신문배달을 하고 있어요.
My boss demands a lot from me.
우리 상사는 기대치가 아주 높아요.
Don't be so depressing.
맥빠지는 소리 좀 하지 마세요.
The war deprived him of the lower limbs.
그는 전쟁에서 두 다리를 잃었다.
Would you describe yourself as outgoing or more reserved?
당신은 스스로를 외향적이라고 생각하세요, 아니면 내성적이라고 생각하세요?
She deserves cold eyes for a while.
그녀는 당분간 무시당할 만해요.
It deserves what she does!
정말 못 봐주겠네.
You don't think that I deserve a raise by now?
이제 월급을 올려줄 때가 됐다고 생각지 않으세요?
I don't deserve you.
당신은 나에게 과분해요.
What did I do to deserve that?
도대체 제가 왜 이런 대접을 받아야 하나요?
One good turn deserves another.
한가지 선행은 다른 선행을 낳는다.
I despise the emotional stuff.
감정적으로 구는 것은 딱질색이에요.
How quickly can you develop this film?
이 필름 현상하는 데 시간이 얼마나 걸립니까?
Don't dice away your fortune.
노름으로 재산을 탕진해서는 안된다.
The good die young.
곧은 나무 먼저 찍힌다.
Old habits die hard.
그 버릇 어디 가겠니?
I die, I die.
죽으면 죽는 거지.
I thought I'd die of embarrassment.
창피해서 죽는 줄 알았어요.
She always digs her heels in.
그 여자는 막무가내야.
I really dig it.
나 그거 정말 좋아해.
Dig into your studies!
너 공부를 본격적으로 시작해!
He is digressing again.
또 옆길로 새고 있군.
Don't be discouraged by it.
그것 때문에 기죽지 말아요.
Ditch your class and go to a disco with me.
수업 빼먹고 나랑 나이트 가자.
The box will do for a seat.
그 상자를 의자 대신 쓰면 되겠다.
That should do it.
그 정도면 됐다.
It will only do you harm.
그것은 백해무익해요.
He does his work catch?as?catch?can.
그는 일을 주먹구구식으로 한다.
They don't do it for nothing.
그 사람들도 공짜로 하는 것은 아니다.
Steady does it!
꾸준히 노력하면 성공한다.
Do it or else!
안 하면 너 각오해!
What can't you do?
넌 도대체 못 하는 게 뭐니?
How could you do that to me?
네가 어떻게 나한테 그럴 수가 있냐?
I appreciate everything you've done for me.
늘 많은 도움 주셔서 감사합니다.
Do up your coat!
단추를 끼워라!
What can we do?
뾰족한 수가 없잖아.
Her cosmetic surgery really did something for her.
성형수술을 받더니 그녀 얼굴이 확 달라졌군.
That does it.
참을 만큼 참았다.
Why don't you do up brown?
더 철저하게 마무리하는 게 어때?
Doing okay?
요즘 어때?
We were done in that time.
우리는 그때 속은 겁니다.
That will do his business.
이만하면 그 녀석도 꼼짝 못하겠다.
There, that's done!
자, 이제 됐다.
Easy does it.
조심해서 찬찬히 하라고.
A woman's work is never done.
집안 일은 해도 해도 끝이 없다.
I could do with a drink.
한 잔 했으면 좋겠다.
What are you all dolled up for?
무슨 일인데 그렇게 근사하게 빼 입었니?
He doubles as my works.
그는 내 일까지 1인 2역을 해.
Should I double?bag it?
봉지를 두 겹으로 싸 드릴까요?
Let your hair down.
터놓고 이야기합시다.
How much down?
먼저 현금을 얼마나 내놓아야 합니까?
Ten hours of work down the drain!
십 년 공부 도로아미타불.
The seminar dragged on and on.
세미나가 끝날 줄을 모르더군요.
He drew his last breath.
그는 마지막 숨을 거두었다.
This tea draws well.
이 차는 잘 우러난다.
Let's draw to see who goes first.
제비뽑기로 하자.
The year is drawing to a close.
한해가 저물어가고 있다.
Am I dreaming or am I awake?
이것이 꿈인가요, 생시인가요?
Let's drink the night away.
한번 밤새워 마셔 보자.
You drive a hard bargain.
거절할 수 없게 만드시는군요.
He drove in two runs with a double.
그는 2타점 2루타를 쳤다.
Stop driving me batty.
바가지 좀 그만 긁어라.
Drop a hint, and he will understand everything.
그 녀석은 하나를 가르쳐주면 열을 안다.
My dad dropped me off here.
아빠가 저를 여기에 데려다 주셨어요.
My jaw dropped.
입이 다물어지지 않았습니다.
You should drop a class before midterm.
중간고사 전에 과목을 취소해야 합니다.
Don't duck the question!
질문을 회피하지 마세요!
I was dumped by my girlfriend of five years.
5년 동안 사귄 여자친구에게 차였다.
Stop dwelling on the little things.
작은 일에 연연하지 말아요.
Can I have a disposable paper cup?
1회용 컵 있나요?
I have dibs on this.
그건 내가 찜 해놨어.
It has a double advantage.
그것은 일석이조이다.
Mr. Kim has a dead pan always.
김군은 늘 무표정한 얼굴이야.
I hope you have an easy delivery.
순산하길 기도할게요.
Can I have a doggy bag?
남은 음식 좀 싸 주세요.
Do you have any disposable bandages?
일회용 반창고 있습니까?
Meet me in your dreams.
잘 자, 내 꿈 꿔.
Enough is enough!
더 이상 못 참겠다!
It's easy to miss what is in front of you.
등잔 밑이 어둡다.
Sorry isn't enough.
미안하면 다야?
Those red frames are really eye?catching!
빨간 테가 눈에 확 띄네요.
She is easygoing.
성격이 둥글둥글하다.
The service here is exceptional.
여기 서비스는 확실합니다.
These days life isn't easy for those in the oil business.
요즘 정유업계가 불경기인 것 같아요.
The novel is entire in tone.
이 소설은 처음부터 끝까지 일관성을 유지한다.
Whatever, I'm easy to please.
전 아무거나 잘 먹습니다.
We're even.
He's been everywhere.
그분은 안 가보신 데가 없습니다.
She is my ex.
그녀는 나의 전처야.
He is an easy mark.
그는 남에게 잘 속는다.
Something is an eyesore.
There aren't enough hours in the day.
내 몸이 열 개라도 모자랄 지경이다.
You're everything they say you are.
너는 듣던 대로구나.
Sleeping in is not an excuse for being late.
늦잠 잔 건 지각에 대한 변명이 될 수 없어.
Either way, the result is the same.
엎어치나 메치나 마찬가지잖아요.
There is no electricity.
통하는 게 없다.
I'm on the edge of my seat.
손에 땀을 쥐게 하는 경기이다.
I'm up to my ears in work.
일 때문에 꼼짝 못하겠어요.
Are you earning your keep?
넌 요새 밥값은 하고 지내니?
I'll eat my hat.
내 손에 장을 지지겠다.
He is so cute that I want to eat him up.
너무 귀여워서 깨물어 주고 싶어.
Don't eat between meals.
군것질하지 말아요.
Eat up!
남김없이 드십시오.
You could eat off the floor.
마루가 더 이상 깨끗할 수는 없어.
What's eating you?
무슨 힘든 일 있니?
This cake eats short.
이 과자는 파삭파삭하다.
You have to eat crow if you are wrong.
잘못했으면 솔직히 시인해야 해.
I'm so embarrassed.
이게 웬 망신이야?
It's embarrassing to watch.
눈꼴 사나워요.
You'll end up embarrassing yourself.
그러다가 큰 코 다쳐요.
We ended up swapping our telephone numbers.
우리는 전화번호를 교환하게 되었다.
I haven't enjoyed food like this in a long time.
이렇게 맛있게 먹어본 지도 참 오래 됐네요.
I really enjoyed the meal.
잘 먹었습니다.
I'm just exaggerating a bit.
말이 그렇다는 것이죠.
The book exceeded my expectations.
그 책은 기대보다 훨씬 좋았다.
What are you so excited about?
왜 그렇게 기분이 좋아요?
You're excused.
가셔도 좋습니다.
Nothing can excuse this.
변명의 여지가 없습니다.
He's not expected to be in for at least another hour or so.
그분이 돌아오시려면 적어도 한 시간 이상은 걸릴 것 같습니다.
That explains it.
이제 알만 하군요.
Stop eyeing my ring.
내 반지에 눈독들이지 말아요.
She has an ear for music.
그녀는 음악에 대해 잘 알아.
He has nothing in his pocket except money.
그는 돈밖에 없다.
His manners are too familiar.
그 자식 지독하게 뻔뻔스러워.
A voice like that is few and far between.
그런 목소리는 백 년에 한 번 나올까말까 해요.
You're very good at telling fibs.
시치미도 잘 떼시는군요.
Don't be fresh to your parents.
부모님께 건방지게 굴지 마라.
The class is full.
수강 신청이 꽉 찼어요.
I'm afraid I'm not fit to do that.
저는 부족한 점이 많아서 안 돼요.
I am very fussy about foods.
저는 식성이 까다로운 편이에요.
It's so frustrating.
정말 화가 나네요.
The screen is fuzzy.
화면이 흔들려요.
I'm home free.
나는 할 일을 다 했다.
He is far back on his rent.
그 사람은 집세가 많이 밀려 있다.
All the pains were for nothing.
십년 공부 도로아미타불.
Crying is not for me.
난 절대 울지 않아.
If it's for me, say I'm not here.
저를 찾으면 없다고 해 주세요.
That's what friends are for.
친구 좋다는 게 뭐예요.
He's from Missouri.
그 사람은 좀체 남의 말을 믿지 않는다.
The fat is in the fire.
위기가 눈앞으로 다가왔다.
It's like drinking flat beer.
김빠진 맥주 마시는 기분이네.
This is a foolproof plan!
이건 아주 쉬워.
The party was a fiasco.
그 파티는 완벽한 실패작이었어요.
It's a fixed game.
그건 사기도박이다.
It was a fault on the right side.
그것은 대단찮은 과실이었다.
Most of those are just fair weather friends.
대부분은 그저 기분 좋을 때 만나는 친구들이죠.
There's no free lunch in this world.
세상에 공짜는 없다.
There are a lot of fish in the sea.
세상에 널린 게 여자예요.
It's a fly in the ointment.
옥에 티로군요.
What was the forecast?
일기예보에서 뭐라고 하니?
From my family and my generation, Su is the fixed name.
저희는 '수'자를 돌림자로 합니다.
Where's the fitting room?
탈의실은 어디입니까?
이 단어장으로
즐겁게 학습해
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 〉
재미있게 복습하려면 매칭 게임 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 〉
이 단어장을
수업에 이용해
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
서울특별시 강남구 테헤란로 69길 5, 12층 (삼성동, 유기타워)     러너스마인드 대표 김준수
사업자등록번호 372-86-00840     대표전화 070-4042-1075     ⓒ Class card